Every human being's task is to help his fellow human being, for this reason I endowed people differently, conferred various abilities on them, gave them different degrees of strength and also shaped their circumstances so diversely that the right co-existence between people also necessitates a mutual exchange of the gifts which are at everyone's disposal.
And thus everyone shall give to the other what he has and what the other is missing.... Each person shall be of service to the other.... because it is the human being's task in earthly life to redeem himself through helpful neighbourly love.... On the one hand I indeed demand unselfish neighbourly love but on the other hand this love should also be correctly acknowledged and rewarded in a just manner. And thus every occupational activity can also contribute to the attainment of the soul's maturity if the person always strives to be of service to his fellow human being, if he carries out his work with love and thereby wants to please.... if he doesn't merely follows his occupation for the sake of payment.
In this way people's co-existence will always be beneficial and also guarantee a state of tranquillity and peace and a certain lack of worry as long as I Am included.... thus love for Me and other people is clearly being fostered. For then everything will fall into place by itself because people live their lives in divine order. However, people have now left this order completely, for their every thought and intention only intends to increase their earthly wealth, and whatever they do generally lacks love for other people whilst material desire is very dominant.... It no longer is a mutual service but rather a wanting-to-enrich-oneself at the expense of the other person. And the attribute of almost every occupation is that it is purely regarded as an income and not as a helpful balance where needed by fellow human beings. Every person's work has become a bargaining product to a greater extent, and even the work for Me and My kingdom often lacks unselfish love.... even this work is frequently considered an 'occupation' that is only carried out for the sake of income.
And where material thoughts and inclinations predominate, no spiritual blessing, no spiritual progress will be accomplished, and this, too, explains the spiritually low level which is experienced by humanity in these last days. People's thoughts only revolve around matter, and thus My adversary uses his every influence on them, for the material world is his world, and all matter is spiritual substance which is well below the human being.... and this is what people are striving for. If they could detach themselves from matter, then helpful love would express itself and peaceful harmony could be recognised on earth too, and people would comply with their real task on earth. Yet love has grown cold amongst people, and therefore My adversary has great power, and the greed for material wealth keeps growing the nearer it is to the end. Yet people who unselfishly consider their neighbours and put their strength at their disposal will be doubly blessed.... Although they won't acquire earthly riches their spiritual wealth will be immense and remain when all worldly things have vanished. For no-one will be able to enjoy his possessions for much longer, and woe to those who have no other but earthly riches to show.... their desire for matter will be fulfilled.... They will become matter themselves, and an infinitely long time will pass before they will get released again from their hard constraint, which they nevertheless had endeavoured towards of their own free will and therefore shall also receive according to their will....
Amen
Translator모든 사람은 이웃을 돕는 과제를 가지고 있다. 왜냐면 내가 사람들에게 서로 다르게 공급해주었고 다른 능력을 주었고 서로 다르게 힘을 주었고 그들의 삶의 형편을 아주 다르게 해주어 사람들의 올바른 공존을 위해 모든 사람에게 제공 된 은사를 서로 교환하는 일이 필요하기 때문이다. 그러므로 각 사람은 자신이 가진 것과 이웃에게 부족한 것을 이웃에게 줘야 한다. 한 사람이 다른 사람을 섬겨야 한다. 왜냐면 섬기는 이웃 사랑으로 자신을 구원하는 일이 인간의 이 땅의 삶의 과제이기 때문이다.
나는 실제 한편으로는 자신의 유익을 구하지 않는 이웃사랑을 요구한다. 그러나 이런 사랑은 인정을 받아야 하고 정당하게 보상을 받아야 한다. 그러므로 모든 직업 활동을 하는 사람이 항상 단지 자신의 힘을 최대한 발휘해 이웃을 섬기기를 추구하고 그의 일을 사랑으로 행하고 이로써 기쁨을 주기 원하고 자신의 직업을 단지 보수를 목적으로 행하지 않으면, 모든 직업 활동이 혼을 성숙하게 하는 일에 기여할 수 있다. 이런 방식으로 공존하는 사람들이 이 가운데 나를 향한 사랑과 이웃을 향한 사랑을 드러나게 돌본다면, 그들은 항상 많은 축복을 받을 것이고 또한 평온함과 평화의 상태와 어느 정도 염려가 없게 되는 일을 보장받을 것이다. 그러면 모든 일이 저절로 정리가 될 것이다. 왜냐면 사람들이 하나님의 질서를 따라 삶을 살기 때문이다.
그러나 사람들은 이제 이런 질서를 완전히 벗어났다. 왜냐면 그들의 생각과 추구하는 일이 단지 이 땅의 재물을 늘리는 일을 목표로 삼고 있고 그들이 하는 대부분의 일에 이웃 사랑이 함께 하지 않는 반면에 물질에 대한 욕망이 강하게 나타나기 때문이다. 이런 일은 더 이상 서로 간에 섬기는 일이 아니라 이웃을 희생하여 자신을 더 많이 풍요롭게 하는 일이다. 거의 모든 직업을 단지 수입원으로만 간주하고 이웃에게 부족한 곳에서 균형을 유지하는 일로 간주하지 않는 이런 특성이 모든 직업에 있다.
인간의 모든 일이 폭리를 취하는 제품을 만드는 일이 되었고 심지어 나와 내 나라를 위한 일에도 자주 자신의 유익을 구하지 않는 사랑이 없고 이런 일조차도 자주 수입을 목적으로 수행하는 직업으로 간주되고 있다. 물질적인 생각과 물질적인 추구가 지배적인 곳에는 또한 영적인 축복과 영적인 성장이 없게 될 것이고 이를 통해 종말의 때에 인류가 처한 영적으로 저조한 상태를 설명할 수 있다.
물질이 사람들의 생각을 채우고 있고 그러므로 내 대적자가 사람들에게 모든 영향력을 행사한다. 왜냐면 물질 세계가 내 대적자의 세계이고 모든 물질은 인간보다 훨씬 낮은 차원에 있는 영적인 존재이고 사람들이 이런 물질을 추구하기 때문이다. 사람들이 자신을 물질로부터 자유롭게 할 수 있다면, 섬기는 사랑이 나타날 것이고 이 땅에 또한 평화가 충만한 조화를 깨달을 수 있게 될 것이고 사람들이 그들의 실제적인 이 땅의 과제를 수행하게 될 것이다. 그러나 사람들 사이에서 사랑이 식었다. 그러므로 내 대적자가 큰 영향력을 얻고 물질적인 소유를 향한 갈망이 종말이 가까워질수록 더 커진다.
그러나 자신의 유익을 구하지 않는 가운데 이웃을 돕고 이웃에게 자신의 힘을 제공하는 사람들은 두 배의 축복을 받는다. 그들이 이 땅의 재물을 얻지 못할지라도 그들의 영적인 재물은 크게 될 것이고 세상적인 모든 것이 사라질 때 영적인 재물은 남게 될 것이다. 그러면 어떤 사람도 자신의 재물을 오랜 동안 누릴 수 없게 될 것이고 세상 재물 외에는 보여줄 수 있는 재물이 없는 사람들에게 화가 있게 될 것이다. 왜냐면 물질을 향한 그들의 욕망이 성취되어 그들 자신이 물질이 될 것이고 그들이 굳은 속박에서 다시 풀려날 때까지 끝없이 긴 시간이 필요하게 될 것이기 때문이다. 그러나 그들이 자유의지로 물질을 추구했기 때문에 그들의 의지대로 받게 될 것이다.
아멘
Translator