Compare proclamation with translation

Other translations:

God.... father....

I am your God and father.... Perhaps you will still acknowledge Me as God if you mentally deal with your origin and your being. Thus you can come to the conclusion through intellectual work that you acknowledge a creator and sustainer from eternity Who is the original source of strength for you and Whom you now call God. But I want to be recognized by you as father.... And this cannot be achieved through intellectual activity, this requires the activity of the spiritual spark in you, which.... as a divine part itself.... clarifies the right relationship with your creator of eternity for you, but which you first have to enter in order to recognize Me as father and yourselves as My children. A person who certainly acknowledges God but does not know the purpose and aim of his earthly existence will hardly know the connection between himself and God, and he will also not be able to intellectually establish a bond between himself and God.... For this is the activity of the spirit which, as a part of Me, pushes towards Me again, thus strives to come close to its father-spirit again, with which it indeed remains inseparably united but which also impels the soul it inhabits towards unification, because it, as an external being, lacks the bliss of unification with Me. Hence the union with Me is like the relationship of a child with its father, whereas the isolated being is only God's 'creature' and thus also regards God as a being distant from it. But I want to be united with My living creations, I want to accept them as My children in order to make them blissfully happy. I am indeed your God but I want to be your father. For you emerged from My love, not just from My power.... and love seeks constant contact because it wants to make happy.... But love is a free feeling which can never be forced.... For this reason I must first be recognizable to you humans as God, Whom you shall now learn to love and Who then returns your love as father. Then you will also feel this fatherly love, it will fill you with emotion and make you yearn ever more intimately for the father. As long as you only show reverence and obedience towards Me as your God I will not yet appear as your father, for I desire your love in order to then deal with My children in a fatherly way and make them happy with My love.... Then you will no longer stand isolated in creation, even though you are independent creatures, then you will have drawn Me to you through your love, and the connection between us can never be severed because it has always existed, you were just unaware of it as long as you only saw Me as God and creator, but Who is and will remain your father for all eternity....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Gott.... Vater....

Ich bin euer Gott und Vater.... Als Gott werdet ihr Mich vielleicht noch anerkennen, wenn ihr gedanklich euch mit eurem Ursprung und eurem Sein auseinandersetzet. Ihr könnet also durch Verstandesarbeit zu dem Ergebnis kommen, daß ihr einen Schöpfer und Erhalter von Ewigkeit anerkennet, Der für euch der Urquell der Kraft ist und Den ihr nun Gott benennet. Ich aber will als Vater von euch erkannt werden.... Und dies ist nicht durch Verstandestätigkeit zu erreichen, dies setzt die Tätigkeit des Geistesfunkens in euch voraus, der.... als selbst göttlicher Anteil.... euch das rechte Verhältnis zu eurem Schöpfer von Ewigkeit klarstellt, in das ihr aber nun erst eingehen müsset, um Mich nun als Vater und euch selbst als Meine Kinder zu erkennen. Ein Mensch, der wohl Gott anerkennt, aber nicht um Zweck und Ziel seines Erdendaseins weiß, wird schwerlich um den Zusammenhang zwischen sich und Gott wissen, und er wird auch verstandesmäßig keine Bindung zwischen sich und Gott herzustellen vermögen.... Denn dies ist die Tätigkeit des Geistes, der als Anteil von Mir zu Mir wieder hindrängt, also seinem Vatergeist wieder nahezukommen trachtet, mit dem er zwar untrennbar verbunden bleibt, jedoch auch die Seele, die er bewohnt, zur Vereinigung antreibt, weil dieser, als außerhalb stehend, die Seligkeit der Vereinigung mit Mir fehlt. Es ist also der Zusammenschluß mit Mir gleich dem Verhältnis eines Kindes zum Vater, während das isoliert stehende Wesen nur das "Geschöpf" Gottes ist und also auch Gott als ein ihm fernstehendes Wesen ansieht. Ich aber will vereinigt sein mit Meinen Geschöpfen, sie als Meine Kinder annehmen, um sie selig zu machen. Ich bin wohl euer Gott, will aber euer Vater sein. Denn aus Meiner Liebe seid ihr hervorgegangen, nicht nur aus Meiner Macht.... und die Liebe sucht ständige Verbindung, weil sie beglücken will.... Die Liebe aber ist ein freies Gefühl, das niemals erzwungen werden kann.... Darum muß Ich euch Menschen erst als Gott erkenntlich sein, Den ihr nun liebenlernen sollet und Der dann als Vater eure Liebe erwidert. Diese Vaterliebe werdet ihr dann auch fühlen, sie wird euch beseligen und immer inniger zum Vater verlangen lassen. Solange ihr Mir als eurem Gott nur Ehrfurcht und Gehorsam entgegenbringt, trete Ich noch nicht als euer Vater in Erscheinung, denn Ich verlange nach eurer Liebe, um dann väterlich mit Meinen Kindern zu verkehren und sie zu beglücken mit Meiner Liebe.... Dann steht ihr nicht mehr isoliert in der Schöpfung, wenngleich ihr selbständige Geschöpfe seid, dann habt ihr Mich durch eure Liebe zu euch gezogen, und die Verbindung zwischen uns kann nun nimmermehr gelöst werden, weil sie immer bestanden hat, nur euch so lange nicht bewußt war, wie ihr in Mir nur den Gott und Schöpfer sahet, Der aber euer Vater ist und bleiben wird bis in alle Ewigkeit....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde