Compare proclamation with translation

Other translations:

Receiving the announcements in an alert state.... light forces....

You should accept the announcements from the spiritual kingdom with an alert mind, you should unite with Me in thought and consciously expect My answer to every question you want answered, thus let yourselves be instructed in full awareness through dialogue with Me. For then My spirit will take effect in you.... whereas such proclamations have to be received with all caution which a person unconsciously accepts, thus where the will is eliminated or is forced under its influence by a stronger will, by a spiritual power, because it does not defend itself, which it can very well do in a conscious state. People who are not introduced to spiritual knowledge are unable to judge whether the will is used by a good or bad force, and therefore they often accept error as truth, whereas they do not recognize pure truth as such.... (28.5.1949) Then they also portray proclamations as being given from above, because they certainly want to be in contact with forces of light but by not complying with My requirements they deny these forces of light the influence themselves. But My requirement is to consciously enter into contact with Me; furthermore, My requirement is to also fulfil the conditions which result in a direct approach on My part, such as: a way of life according to My will.... a life of love.... Desire for truth and now an inward listening in order to hear Me. From this it follows that not everyone can hear My word, that therefore also receptions from the spiritual kingdom in an unconscious state require the fulfilment of these conditions if they want to lay claim to truth.

(29.5.1949) But usually people who abide by My conditions are strong-willed and therefore do not surrender their own will, so that spiritual forces cannot make use of it, thus an unconscious state switches off. And the listeners have to distinguish whether the way of speaking of those who want to receive announcements from above is, so to speak, automatic, thus an external will obviously comes to light, or whether the person speaks naturally as if it were his own spiritual product. For I certainly express Myself through the mouth of a human being, I certainly choose the form for My working but never in a conspicuous way that the human being's nature appears completely changed. For the human being should be able to believe freely, and therefore I also let My form speak freely from itself, except that I put the words into its mouth.... that I therefore speak through it Myself after all. Why should I, if I want to speak through a form, turn this form into an automaton? You humans love extraordinary appearances and only then believe, even though the same is naturally offered to you. But you do not consider that I do not take from My works what characterizes them as My work, free will and the awareness of themselves. But if a spiritual being makes use of the human being's will then it eliminates free will and the human being loses his self-awareness. This can never be regarded as My working, which is why I seriously warn against accepting explanations and teachings of this kind as truth. Although not everything needs to be wrong if the human being's will is seriously turned towards good. Yet caution is always advised, for My adversary will always fight the truth, for which no means is too bad for him and he will also try to assert himself disguised as an angel of light....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Entgegennahme der Kundgaben im wachen Zustand.... Lichtkräfte....

Wachen Sinnes sollet ihr die Kundgaben aus dem geistigen Reich entgegennehmen, ihr sollt euch in Gedanken mit Mir verbinden und auf jede Frage, die ihr beantwortet haben möchtet, bewußt Meine Äußerung erwarten, also durch Zwiesprache mit Mir euch belehren lassen in vollem Bewußtsein. Denn dann wirket in euch Mein Geist.... wohingegen mit aller Vorsicht solche Kundgaben aufgenommen werden müssen, die unbewußt ein Mensch entgegennimmt, wo also der Wille ausscheidet, bzw. von einem stärkeren Willen, von einer geistigen Kraft unter seinen Einfluß gezwungen wird, weil er sich nicht wehrt, was er im bewußten Zustand sehr wohl kann. Ob der Wille nun von einer guten oder schlechten Kraft gebraucht wird, können nun die Menschen, die nicht in geistiges Wissen eingeführt sind, nicht beurteilen, und sie nehmen daher oft Irrtum als Wahrheit an, während sie die reine Wahrheit nicht als solche anerkennen.... (28.5.1949) Sie stellen dann auch Kundgaben als von oben gegeben dar, weil sie wohl wollen, daß sie mit Lichtkräften in Verbindung stehen, jedoch durch Nichteinhaltung Meiner Forderungen diesen Lichtkräften selbst den Einfluß verwehren. Meine Forderung aber ist, bewußt mit Mir in Verbindung zu treten; Meine Forderung ist ferner, auch die Bedingungen zu erfüllen, die eine direkte Ansprache Meinerseits zur Folge haben, wie da sind: ein Lebenswandel nach Meinem Willen.... ein Leben in Liebe.... Verlangen nach der Wahrheit und nun ein Lauschen nach innen, um Mich zu hören. Daraus geht hervor, daß nicht ein jeder Mein Wort hören kann, daß also auch Entgegennahmen aus dem geistigen Reich im unbewußten Zustand die Erfüllung dieser Bedingungen voraussetzen, wenn sie Anspruch auf Wahrheit erheben wollen. (29.5.1949) Zumeist aber sind Menschen, die sich an Meine Bedingungen halten, willensstark und geben daher ihren eigenen Willen nicht hin, so daß sich geistige Kräfte nicht dessen bedienen können, also ein unbewußter Zustand ausschaltet. Und das müssen die Zuhörer unterscheiden, ob die Sprechweise derer, die Kundgaben von oben empfangen wollen, gewissermaßen automatisch ist, also ein fremder Wille offensichtlich zutage tritt, oder ob der Mensch natürlich spricht, als sei es eigenes Geistesprodukt. Denn Ich äußere Mich wohl durch Menschenmund, Ich wähle wohl die Form zu Meinem Wirken, doch niemals in auffälliger Weise, daß die Wesensart des Menschen völlig verändert erscheint. Denn frei soll der Mensch glauben können, und darum lasse Ich auch Meine Form frei aus sich reden, nur daß Ich ihr die Worte in den Mund lege.... daß Ich also doch Selbst durch sie rede. Warum sollte Ich auch, so Ich durch eine Form reden will, diese Form zu einem Automaten machen? Ihr Menschen liebt wohl außergewöhnliche Erscheinungen und glaubet dann erst, wenngleich euch dasselbe in natürlicher Weise geboten wird. Ihr bedenket aber nicht, daß Ich Meinen Werken nicht das nehme, was sie als Mein Werk kennzeichnet, den freien Willen und das Bewußtsein ihrer selbst. Bedienet sich aber ein geistiges Wesen des Willens des Menschen, dann schaltet das den freien Willen aus, und der Mensch verliert das Bewußtsein seiner selbst. Es kann das niemals als Mein Wirken angesehen werden, weshalb Ich ernstlich davor warne, Ausführungen und Belehrungen dieser Art anzunehmen als Wahrheit. Wenngleich nicht alles falsch zu sein braucht, wenn der Wille des Menschen ernstlich dem Guten zugewandt ist. Doch Vorsicht ist jederzeit geboten, denn die Wahrheit wird von Meinem Gegner stets bekämpft werden, wozu ihm kein Mittel zu schlecht ist und er auch als Engel des Lichtes verkleidet sich durchzusetzen sucht....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde