Compare proclamation with translation

Other translations:

Natural disaster.... Good and bad people will fall prey....

In their hour of greatest need many people will call upon God, yet not every call will come from the heart because the danger they are in will disable their ability to think, and thus they will merely address God with their lips and their prayer will fade away unheard. Only those who will be able to send their thoughts to Him, if only for a few moments, will be supported by God, either by rescuing them from bodily adversity or by still offering blessings to their soul before the end. Death should not always be considered the greatest evil, for if a person facing death has found his way to God as a result, it will have been an effective means for his salvation, which is more valuable than the preservation of physical life in spiritual darkness. And this is why countless people will soon lose their lives, partly as a warning to their fellow human beings and partly for the sake of their own spiritual hardship. But righteous people, too, whose life has come to an end according to God's will, will also be recalled from this earth. For where God Himself is recognisable, where the forces of nature, which are subject to God, are in turmoil, that is where His will determines who shall fall prey to this event.... Mature and immature people will have to leave this earth, yet if a soul has recognised God before its death its spiritual progress in the beyond will be guaranteed and the finished earthly life will only be a blessing. And the earthly adversity will be severe and still offer everyone the option of finding God.... for the natural event will announce itself in advance.... Unusual signs will indicate an unusual event so that every human being can still change his mind ahead of time, and through fellow human beings he will also be informed of the highest Authority, the Controller of heaven and earth, so that he will still have time and opportunity to join Him through heartfelt prayer....

Yet then humanity's distance from God will be revealed for only a few will accept Him, only a few will turn to Him for protection and help in their fear and affliction. Most of them reject Him consciously and unconsciously; they watch the spectacle of nature only in hope of a speedy end and therefore the hour of adversity will hit them even more severely because they feel totally abandoned since they have no faith at all. However, even many of those who are distant from God will remain alive, to whom God will still offer the opportunity of gaining realisation afterwards.... Good and bad people will lose their lives, and good and bad people will stay alive, for this natural disaster is not a separation of the spirits as yet but only a last admonition prior to the final Judgment, from which all people shall derive psychological benefits. Even so, it is up to them how they will evaluate the last admonition.... they can gain realisation before or after the disastrous night but they can also keep their former frame of mind, and thus the big event will not have made any impression on their souls. And so, after that God-opposing people will actively aim to destroy all faith in God, and they will refer to this natural disaster as the strongest evidence of His non-existence, they will emerge as the greatest deniers of God from an event which was intended to lead them back to faith, and thus the battle will visibly erupt between those who became strong and faithful as a result of this event and those who survived it despite their unbelief; and thus everything will approach its end after the short time of grace granted to humanity before the last Judgment....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

자연에서 일어나는 사건. 선한 사람과 악한 사람들의 죽음.

가장 큰 위험의 순간에 많은 사람들이 하나님께 부르짖을 것이다. 그러나 모든 부름이 심장에서 나오는 것이 아니다. 왜냐면 그들이 처한 위험이 그들에게 생각할 수 있는 모든 능력을 빼앗아 가기 때문이다. 그러므로 그들은 단지 입술로 하는 기도를 드릴 것이고, 그들의 기도는 들리지 않고 사라지게 될 것이다. 하나님은 단지 잠시라도 자신의 생각을 하나님께 아뢸 수 있는 사람을 도와줄 것이다. 하나님은 육체적인 위험에서 그들을 구하거나, 또는 종말 전에 그들의 혼에게 은혜를 제공할 것이다. 죽음을 항상 가장 큰 불행한 일로 간주해서는 안 된다. 왜냐면 사람이 아직 죽음 앞에 하나님을 찾았다면, 죽음이 그의 구원을 위한 효과적인 수단이 되었기 때문이고, 구원에 이르는 일이 영의 어두움 속에서 육체의 생명을 보존하는 일보다 더 가치가 있기 때문이다.

그러므로 부분적으로는 이웃 사람들에게 경고로써, 부분적으로는 자신의 영적인 위험때문에 짧은 시간 내에 수많은 사람이 목숨을 잃을 것이다. 그러나 의로운 사람들도 하나님의 뜻에 따라 삶의 여정이 끝난 이 땅에서 부름을 받는다. 왜냐면 하나님 자신을 알아볼 수 있는 곳에서, 하나님의 뜻 아래 종속되어 있는 자연의 세력이 요동치는 곳에서, 누가 이 사건의 희생양이 될지를 하나님의 뜻이 정하기 때문이다. 성숙한 사람과 성숙하지 못한 사람들이 이 땅을 떠나야만 한다. 그러나 혼이 죽기 전에 하나님을 깨달았다면, 저세상에서 혼의 영적인 성장이 보장되고, 이 땅의 삶을 마치는 일은 단지 축복이다.

세상적인 위험이 크게 될 것이고 아직 모든 사람에게 하나님을 찾을 수 있는 기회가 제공될 것이다. 왜냐면 자연에서 일어날 일이 사전에 예고되기 때문이다. 특별한 징조가 특별한 사건으로 이어질 것이고, 이로써 각 사람이 아직 미리 생각해볼 수 있고 그는 또한 이웃 사람을 통해 하늘과 땅을 인도하는 최고의 권세에 대해 가르침을 받게 될 것이다. 그가 긴밀한 기도로 그분과 자신을 연결시킬 시간과 기회를 얻게 된다. 그러나 이제 인류의 하나님과 거리가 먼 상태가 나타난다. 왜냐면 단지 소수의 사람들이 하나님을 인정하고, 단지 소수의 사람들이 그들의 두려움과 위험 가운데 하나님께 보호와 도움을 구하기 때문이다. 대부분의 사람들은 의식적으로 무의식적으로 하나님을 거부하고, 자연에서 일어나는 일이 항상 조기에 끝나기를 희망한다. 그러므로 위험한 때가 그들에게 더 강력하게 임한다. 왜냐면 그들에게 어떤 믿음도 없기 때문에 그들이 전적으로 버림받은 것으로 느끼기 때문이다.

그러나 하나님과 멀리 떨어져 있는 많은 사람들이 살아 남고, 하나님은 아직 그들이 나중에 깨달음에 도달할 기회를 준다. 선한 사람과 악한 사람이 목숨을 잃을 것이고, 선한 사람과 악한 사람이 목숨을 지킬 것이다. 왜냐면 이런 자연 재해는 아직 영의 분리가 아니라 모든 사람이 영적 유익을 얻어야 하는 단지 최종 심판 이 전의 마지막 경고이기 때문이다. 그러나 이런 최종 경고를 어떻게 활용할지는 사람들에게 달려 있다. 그들은 많은 불행한 일이 일어나는 밤 전이나 후에 깨달음에 도달할 수 있다. 그러나 그들은 또한 그들의 옛 생각을 유지할 수 있고, 위대한 사건이 그들의 혼에게 인상을 주지 못하게 될 수 있다.

그러므로 그 후에 하나님을 대적하는 사람들이 하나님을 믿는 모든 믿음을 파괴하기 위해 일할 것이고, 그들은 이런 자연에서 일어나는 일을 하나님이 존재하지 않는다는 가장 큰 증거로 활용할 것이다. 그들은 그들을 믿음으로 되돌려 놓아야 할 사건을 통해 가장 크게 하나님을 부인하는 자들이 될 것이다. 그러므로 일어나는 일이 강하게 되고, 믿게 된 사람들과 그들에게 믿음이 없을지라도 살아남은 사람들 사이에서 분명하게 싸움이 일어날 것이다. 그러므로 인류에게 마지막 심판까지 짧은 시간 동안 은혜의 시간이 주어진 후에 모든 것이 종말을 향해 다가간다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박