Compare proclamation with translation

Other translations:

Becoming a child of God.... their activity in the hereafter....

Man should strive forwards and not remain at his stage of development. The short earth life has been given to him for perfection; his soul is to mature in order to get rid of its last outer fetters. The human being who is not aware of this, who closes himself to the knowledge of it when it is offered to him, does not use his earthly life energy for the actual purpose and therefore lives earthly life in vain. Although he has the opportunity to also mature in the beyond, he will never be able to make up for the time he missed on earth, for the spiritual success of a properly utilized earthly life is completely different from what he can achieve in the beyond through an arduous ascent. A life on earth in accordance with God's will earns the soul childship to God, it can attain the highest perfection on earth, it can shape itself into a being of light which may enjoy all the glories of eternal life.... Becoming a child of God is only possible for beings who have lived their earthly life in the most faithful fulfilment of God's commandments, in the exercise of most unselfish neighbourly love and righteous conduct before God out of love for Him. The childship to God is the entitlement to all children's rights, and the child of God has restored the right relationship as it existed in the very beginning.... It will be able to create and mould the being out of its own strength, it will be perfect as the father in heaven is perfect.... A being will never reach this degree of perfection if it did not live on earth in accordance with divine will and thus developed upwards. It can certainly rectify its deficient state in the beyond, it can still work on itself and become light and a recipient of strength, thus also achieve a high degree of bliss, but its activity in the beyond is completely different from that of the true children of God....

They receive power directly from God and their abundance of light is unimaginable.... Their will is equal to the accomplished deed, because with the power flowing to them from God they are able to do everything they want and can therefore create and shape like God. They themselves are a part of God, having emerged from His strength and returned to the original strength and, by merging with the original strength, have become an extremely powerful angelic being, because the will and the thought have remained with it and it is therefore a free, self-aware being of light which is now extremely creatively active. Every thought becomes an act because it conforms to God's will and the strength to carry it out is constantly at its disposal. Creating and shaping is the most delightful activity because it is likewise based on deep love, love for the unredeemed, to whom the spiritual beings full of light, the children of God, again give new possibilities for redemption by constantly letting new creations arise as a cover for the still unredeemed spiritual beings so that they can develop upwards. The children of God are imbued with profound wisdom, they know the purpose and goal of every work of creation, and they also know the degree of maturity of every being which is allowed to embody itself in creation on earth, and thus they also know the most appropriate means for its maturing. And they can apply every means themselves, they can will it and also accomplish it, they can let every thought become a work, they are completely unhindered in their work, always filled by God's strength, and their will is equal to God's will.... And they are also in complete harmony with each other because love is everywhere in the kingdom of light, which is the power from God. God's love radiates through all beings and impels them to ever more intense activity, it urges the beings of light towards each other, towards unification, and since all are animated by God's equal will to allow new creations to arise in order to redeem the imperfect, divine strength flows uninterruptedly into the universe. It constantly generates new creations which are received and realized by the beings of light as God's thought and which therefore again testify to God's unsurpassable wisdom and His greater than great love, because the creators and shapers of those are in closest union with God, who always and constantly fulfilled His will on earth as well as in the beyond....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

하나님의 자녀권. 그들이 저세상에서 하는 일.

인간은 성장을 추구해야 하고, 자신의 성장 단계에서 머물러서는 안 된다. 짧은 이 땅의 삶은 온전하게 되도록 그에게 주어졌다. 그의 혼은 마지막으로 외적인 속박을 제거하기 위해 성숙하게 되어야만 한다. 이를 알지 못하는 사람은, 그에게 이런 지식이 제공될 때, 지식에 자신을 닫는 사람은 자신의 이 땅의 생명력을 실제 목적대로 사용하지 않는다. 그러므로 그는 이 땅의 삶을 헛되이 살게 될 것이고, 비록 저세상에서도 성장할 수 있는 기회가 있지만, 그는 놓친 이 땅의 시간을 절대로 보충할 수 없게 될 것이다. 왜냐면 올바르게 사용한 이 땅의 삶이 주는 영적인 성공은 저세상에서 고된 노력을 통해 이룰 수 있는 영적인 성공과는 완전히 다르기 때문이다.

하나님의 뜻에 합당하게 이 땅의 삶을 사는 일이 혼이 하나님의 자녀권을 얻게 한다. 혼은 이 땅에서 가장 높은 온전함에 도달할 수 있고, 자신을 빛의 존재로 형성하고, 영원한 생명의 모든 영광을 누릴 수 있게 된다. 하나님의 자녀가 되는 일은 단지 하나님의 계명을 가장 충실하게 이행하고, 자신의 유익을 구하지 않는 이웃사랑을 행하며, 하나님을 향한 사랑으로 하나님 앞에 공의롭게 산 사람들에게 가능하다. 하나님의 자녀권은 모든 자녀의 권리를 얻게 해주고, 하나님의 자녀는 원래 초기에 가졌던 올바른 관계를 회복시켜준다.

존재는 자신의 힘으로 창조하고 형성할 수 있게 될 것이고, 하늘의 아버지가 온전한 것처럼 온전하게 될 것이다. 하나님의 뜻대로 이 땅의 삶을 살지 않은, 이로써 높이 성장하지 못한 존재는 절대로 온전하게 되는 정도에 도달하지 못하게 될 것이다. 그는 실제 자신의 부족한 상태를 저세상에서 해결할 수 있고, 자신에 대한 작업을 할 수 있고, 빛과 힘의 수령자가 될 수 있고, 따라서 높은 수준의 축복을 얻을 수 있다. 그러나 저세상에서 그가 하는 일은 올바른 하나님의 자녀가 하는 일과는 전혀 다른 일이다.

올바른 하나님의 자녀들은 하나님의 권능을 직접 받고, 그들의 풍부한 빛은 상상할 수 없다. 그들의 의지는 성취된 역사와 동일하다. 왜냐면 그들은 하나님으로부터 자신에게 흐르는 힘으로 그들이 원하는 모든 일을 할 수 있고, 따라서 하나님처럼 창조하고 형성할 수 있기 때문이다. 그들 자신이 하나님의 일부이고, 하나님의 힘으로 생성되었고, 다시 원초의 힘에게 돌아 갔고, 원래 초기의 힘과의 연합을 통해 아주 권세 있는 천사의 존재가 된다. 왜냐면 의지와 생각이 존재와 함께 있고, 이로써 존재는 자유롭고, 자신을 의식하는 빛의 존재이고, 이제 아주 창조적으로 일하기 때문이다. 모든 생각은 행동이 된다. 왜냐면 모든 생각이 하나님의 뜻과 일치하고, 생각을 실천할 수 있는 힘이 그에게 항상 제공되기 때문이다.

창조하고 형성하는 일은 행복하게 하는 활동이다. 왜냐면 이런 일은 마찬가지로 자신의 깊은 사랑에, 구원받지 못한 존재들을 향한 사랑에 근거를 두고 있기 때문이다. 이런 일이 빛이 충만한 영적인 존재인 하나님의 자녀들에게, 아직 구원받지 못한 영적인 존재들이 높이 성장할 수 있게 하기 위한 겉 형체로써 새로운 창조물을 계속해서 생성하게 하면서, 다시 구원받기 위한 새로운 가능성을 제공하기 때문이다.

하나님의 자녀들은 가장 깊은 지혜에 도달했고, 모든 창조 작품의 목적과 목표를 알고, 또한 모든 존재의 성숙한 정도가 이 땅에서 창조물 안으로 육신을 입을 수 있는 정도인지를 알고, 그러므로 또한 가장 목적에 합당한 성장하기 위한 수단을 안다. 하나님의 자녀들은 스스로 모든 수단을 사용할 수 있고, 이런 일을 원할 수 있고 또한 완성할 수 있다. 하나님의 자녀들은 모든 생각이 실행되게 할 수 있고, 그들이 창조하는 일에 전혀 방해를 받지 않고, 항상 하나님의 힘으로 충만하고, 그들의 의지는 하나님의 의지와 동일하다.

그들은 또한 서로 완전한 조화를 이룬다. 왜냐면 빛의 나라에는 하나님의 힘인 사랑이 어디에나 있기 때문이다. 하나님의 사랑이 모든 존재를 비춰주고, 그들이 더욱 활동적이 되도록 이끌고, 빛의 존재들 서로가 연합하게 만든다. 모두가 온전하지 못한 존재를 구원하기 위해 새로운 창조물을 창조하려는 하나님과 같은 의지를 가지고 있기 때문에, 모두가 쉬지 않고 하나님의 힘을 우주 공간으로 발산해준다. 그들은 계속하여 새로운 창조물을 만들어 낸다. 창조물들은 빛의 존재가 하나님의 생각을 받아들여 수행한 것이다. 그러므로 창조물들은 다시 하나님의 탁월한 지혜와 하나님의 아주 큰 사랑을 증거한다. 왜냐면 저세상에서처럼 이 땅에서도 항상 끊임없이 하나님의 뜻을 성취시키는 창조하고 형성하는 그들이 하나님과 밀접한 관계에 있기 때문이다._>아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박