Compare proclamation with translation

Other translations:

Give in order to receive.... make an offering....

Bring every sacrifice to the lord of heaven and earth so that He can consider you according to your love. The soul mostly desires the world, it desires that which is beneficial to the body, and this prevents it from making contact with the spirit within it, it prevents it from fulfilling the spirit's desire. But advantage can only bring it the fulfilment of what the spirit within it tells it to do. As soon as the body urges you to fulfil its desire, you should resist it, for only then can the spirit unfold in you, and what the spirit imparts to you outweighs all earthly pleasures and joys. But the spirit which expresses itself in you, if you give it the opportunity to do so through your will, is a spark of the divine spirit of love, it is an emanation of God, thus a part of Him, and this divine spark of love shall become a brightly shining flame in you, and this requires nothing more than that you constantly feed this spark so that it can develop into a bright flame. You must constantly give so that you can receive, i.e. give up everything earthly in order to receive spiritual things. Thus your soul only has to obey what the spirit in you demands and disregard all the body's desires. It must sacrifice what pleases the body and in return it may receive undreamt-of spiritual treasures that compensate for every sacrifice. He who gives, receives; but he who takes, will likewise be taken away. Spiritual good, however, outweighs every sacrifice, for it is more valuable than any earthly riches. The giving of spiritual goods is always an act of love, God closes the earthly child to His heart full of intimacy, He therefore distributes His love, and the human being receives something extremely precious when this love is clothed in an external form, when God imparts His word to the human being. The divine word is therefore a visible sign of God's love for mankind.... However, the divine word can only be received when the human being gives.... when he gives up what has previously given pleasure to the body. Man must sacrifice in order to be able to receive, because sacrifice testifies to love.... If a person gives up something that seemed valuable to him, he proves this love and God rewards his will. He now bestows His grace upon the human being, for His love is infinite and He does not want the earthly child to suffer but to receive, yet nothing earthly may appear more valuable to him so that he desires it.... Then he will deny divine love access to his heart. Then the human being prevents the working of the divine spirit, and then the human being's heart is not yet receptive for the gift God wants to offer him.... for he can only receive from God if he gives away what belongs to the world....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

받기 위해 주는 일. 희생을 하라.

하늘과 이 땅의 주님께 모든 희생을 치르라. 이로써 너희의 사랑에 따라 너희가 받을 수 있게 하라. 혼은 대부분 세상을 갈망하고, 몸에 유익한 것을 갈망한다. 이런 일이 혼이 혼 안에 있는 영과 연결을 이루는 일을 막고, 영의 갈망을 따르지 못하게 한다. 그러나 혼 안의 영이 혼에게 행하라고 지시하는 일을 성취시키는 일이 단지 혼에게 유익이 될 수 있다.

육체가 자신의 욕망을 이루기 위해 재촉하는 즉시 너희는 이에 저항해야 한다. 그래야만 영이 비로소 너희 안에서 성장할 수 있다. 영이 너희에게 주는 것은 모든 이 땅의 쾌락과 기쁨을 능가하는 것이다. 그러나 너희의 의지가 영이 너희 안에서 자신을 표현할 수 있게 해주면, 자신을 나타내는 영은 하나님의 사랑의 영의 불씨이다. 이 영은 하나님으로부터 발산된 것이고, 하나님의 일부이다. 이런 하나님의 사랑의 불씨가 너희 안에서 밝은 화염이 되야 한다. 이를 위해 너희가 이런 불씨에게 계속해서 양분을 공급하여, 불씨가 밝은 화염으로 성장할 수 있게 하는 일 외에는 다른 일이 필요하지 않다.

너희가 받을 수 있기 위해, 너희는 끊임없이 줘야만 한다. 다시 말해 영적인 것을 받을 수 있기 위해, 모든 세상적인 것을 희생해야 한다. 그러므로 너희의 혼은 단지 너희 안의 영이 너희에게 요구하는 것에 순종해야 하고, 육체의 모든 욕망을 주의를 기울이지 않아야 한다. 혼은 몸을 행복하게 하는 것을 희생해야만 하고, 그 댓가로 모든 희생을 보상하는, 상상할 수 없는 영적 보물을 받을 수 있다. 주는 사람이 받는다. 그러나 취하는 사람은 또한 빼앗긴다.

그러나 영적인 재물은 모든 희생보다 더 크다. 왜냐하면 영적인 재물은 이 땅의 어떤 재물보다 더 가치가 크기 때문이다. 영적인 재물을 주는 일은 항상 사랑의 행위이고, 하나님이 모든 친밀함으로 이 땅의 자녀를 자신의 심장 안으로 품는다. 다시 말해 하나님은 자신의 사랑을 베풀고, 이런 사랑이 형체를 입을 때, 하나님이 사람들에게 자신의 말씀을 전해줄 때, 인간은 어떤 가장 귀한 것을 받는다.

그러므로 하나님의 말씀은 사람들을 향한 하나님의 사랑의 볼 수 있는 표시이다. 그러나 하나님의 말씀은, 사람이 줄 때만, 그가 이전에 몸에 즐거움을 주었던 것을 포기할 때만, 받을 수 있다. 사람이 받을 수 있기 위해 희생해야만 한다. 왜냐면 희생은 사랑을 행하는 증거이기 때문이다.

사람이 자신에게 가치 있게 보이는 어떤 것을 희생하면, 그는 사랑을 증명하고, 하나님은 그의 의지에 대해 보상한다. 하나님은 이제 자신의 은혜를 그에게 베푼다. 왜냐면 하나님의 사랑은 무한하기 때문이다. 그는 이 땅의 자녀가 굶주리는 일을 원하지 않고, 이 땅의 자녀가 받기를 원한다. 그러나 자녀에게 이 땅의 어떤 것도 더 가치 있는 것처럼 보여, 그가 이를 갈망하게 되어서는 안 된다. 그러면 하나님의 사랑이 그의 심장 안으로 들어가는 일을 막고, 인간은 하나님의 영의 역사를 막는다. 인간의 심장은 하나님이 그에게 주기를 원하는 은사를 아직 받을 수 없다. 왜냐면 그가 세상에 속한 것을 포기할 때, 그가 단지 하나님으로부터 받을 수 있기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박