Compare proclamation with translation

Other translations:

World catastrophe....

A world-shattering natural disaster will replace the horrors of war, and humanity will have to endure far greater hardship than it has had to endure so far. And this has been determined for eternity for the sake of the salvation of countless souls. The further humanity distances itself from God, the closer this event is, and only the infinite patience and long-suffering of God gives a period of grace (?) in which unspeakable suffering will still oppress people in order to turn them towards God before the event, so that He can then grant them succour. And hell will be unleashed on earth during this time, and unimaginable misery will befall people, and there will be no end to the lamentations, for the forces from the underworld will poison people's minds in such a way that they will rage and mercilessly attack each other. And the lord God sees humanity's behaviour and abhors it.... And He puts a stop to it in a way that clearly reveals His will to those who want to recognize it. He will send the same upon people what they inflict on each other and it will no longer depend on human will to determine the end of what now fills the world with horror. It will have to accept it and will not be able to avert it, and an adversity will come upon earth which people will find unbearable. And yet they will have to bear it, they will clearly feel the hand of God and will not be able to rebel, and only resignation to their fate can make this easier....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Catastrofe mondiale

Una catastrofe naturale che muove il mondo darà il cambio agli spaventi della guerra, e l’umanità avrà da sopportare qualcosa di molto più grave che la stessa ha procurato finora. E questo è deciso sin dall’Eternità per via della salvezza di innumerevoli anime. Più l’umanità si allontana da Dio, più vicino è l’avvenimento e soltanto l’infinita Pazienza e Longanimità di Dio dà un tempo di Grazia in cui gli uomini saranno ancora oppressi da una sofferenza indicibile, per guidarla a Dio ancora prima dell’avvenimento, affinché Egli possa poi dare loro l’Assistenza.

Ed in quel tempo sulla Terra si sarà scatenato l’inferno, una inimmaginabile miseria colpirà gli uomini e non vi sarà fine dei lamenti, perché le forze dal mondo inferiore avvelenano il pensare degli uomini in un modo che questi procederanno l’uno contro l’altro in modo furioso e senza pietà. E Dio il Signore vede l’atteggiamento dell’umanità e l’aborrisce. Egli impone un alt in un modo, che fa riconoscere la Sua Volontà a colui, che la vuole riconoscere. Manderà sugli uomini lo stesso di ciò che causano reciprocamente, e non dipenderà più dalla volontà umana di decidere la fine di ciò che ora riempie il mondo di orrore. Lo dovrà accettare e non potrà evitarlo e sulla Terra verrà una miseria che agli uomini sembra insopportabile. Ma la dovranno comunque sopportare, sentiranno chiaramente la Mano di Dio e non potranno ribellarsi, e soltanto la rassegnazione nel loro destino potrà renderlo più leggero.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich