Compare proclamation with translation

Other translations:

The struggle of good and evil forces for souls.... support from people....

It is a mighty struggle for supremacy between the good and the evil forces.... And the omnipotence of divine love is mightily at work and places ever more auxiliary forces at the earthly beings' disposal so that evil will be overcome and its effect on human souls weakened. And yet they fall ever more under the spell of darkness, for the human being's will offers no resistance and thus countless opportunities for ascent.... for detachment from evil can be offered to the being.... it does not use its free will and is therefore in greatest danger, and the love of the spiritual beings concerned for the souls is unable to influence the human being's will.... And so the struggle for them becomes increasingly more difficult and yet cannot be given up, for only through unceasing care and tireless devotion of spiritual strength is it possible to achieve a change of thinking and thus also to direct the will into other directions.... Sometimes it can be completely unsuccessful, however, in many cases a person whose salvation is extraordinarily struggled for, be it through prayer or the caring love of a fellow human being or also the incessant efforts of spiritual beings, precisely through the supply of such spiritual strength, will feel prompted to take a different path mentally than before.... He will suddenly feel an inclination towards spiritual exchange.... He will pay attention to spiritual problems and concern himself more with things that previously seemed unimportant to him. And this change in his thinking was only brought about by the love of the spiritual beings and the love of his fellow human being, and thus they wrest many a soul from the powers of darkness if they work together for such erring souls and have made their salvation their goal. Provided the beings in the beyond, who are responsible for the care of earthly beings, are supported by people's love, provided they are effectively assisted through faithful prayer and provided the door is opened to spiritual activity through human advice, success is inevitable and all such endeavours will lead to the goal, even if it often takes some time. For God in His infinite love is ready to give, and He will therefore leave no request unheard that concerns the salvation of the individual's soul. If a person's love is for the salvation of his fellow human being, the unselfishness of his love is proven.... he has only the welfare of the latter in eternity in mind and fears for the soul so that it does not fall prey to ruin. And the same motive also drives the beings in the beyond to tireless activity.... They are absorbed in their love for earthly people and want to protect them from the suffering and torments in the beyond, and all their endeavours are aimed at reshaping the thinking of the misguided earthly children. And therefore it is an incomparable blessing when a person's prayer is for the spiritual well-being of his fellow human being, and the struggle for such souls will find the greatest support from the spiritual side, as the united effort will make it much easier to overcome the evil power and lead the souls to the light....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

혼을 얻기 위한 선한 세력과 악한 세력의 싸움. 사람이 주는 지원.

선한 세력과 악한 세력 사이의 주도권을 얻기 위한 엄청난 투쟁이 있다. 하나님의 사랑의 전능함이 강력하게 역사하고, 이 땅의 존재들에게 점점 더 많은 조력자들을 제공한다. 이로써 악이 극복되고, 인간 혼에 미치는 영향을 약화시킨다. 그러나 사람들이 점점 더 어두움에 묶인다. 왜냐하면 사람의 의지가 어떤 저항도 하지 않기 때문이다. 성장할 수 있는 가능성이, 악에서 해방될 수 있는 가능성이 존재에게 무수히 많이 제공이 되고, 사람의 자유의지가 이를 사용하지 않는다. 그러므로 사람들이 큰 위험에 처해 있고, 혼을 염려하는 영의 존재의 사랑이 인간의 의지에 영향을 미칠 수 없다.

그러므로 그들을 위한 투쟁은 항상 더 어려워지지만 포기할 수는 없다. 왜냐하면 단지 끊임없는 관심과 지칠 줄 모르는 영의 힘의 공급을 통해 생각의 변화를 이룰 수 있고, 다시 말해 의지를 다른 길로 인도할 수 있기 때문이다. 때로는 이런 일이 완전히 성공하지 못할 수 있다. 그러나 자신의 혼의 구원을 위해 특별하게 투쟁하는 사람은 이웃 사람의 기도나 돌보는 사랑을 통해 또는 영의 존재의 끊임없는 노력을 통해, 즉 영의 힘의 공급을 통해 이전과는 다른 길을 취하려는 생각을 하게 된다.

그는 갑자기 영적인 교제를 하려는 경향을 느낄 것이다. 그는 영적인 문제에 주의를 기울이고, 전에는 그에게 중요하지 않았던 것들을 더 많이 생각하게 될 것이다. 이런 그의 생각의 변화는 영의 존재의 사랑과 이웃 사람의 사랑이 이룬 것이다. 따라서 그들이 오류에 빠진 혼들을 위해 함께 역사하고, 이런 혼들의 구원을 목표로 설정한다면, 그들은 여러 혼들을 어두움의 세력과 구해낸다.

이 땅의 존재를 돌보는 저세상의 존재가 믿음의 기도로 효과적으로 지원하는 사람의 사랑을 통해, 효과 있는 도움을 받는다면, 인간편에서 주는 가르침을 통해, 영적인 역사에 문과 대문이 열린다면, 이런 일의 성공은 확실하다. 그런 모든 노력은 종종 오랜 시간이 걸릴지라도 목표로 인도한다. 하나님이 자신의 무한한 사랑으로 줄 준비가 되어 있기 때문이다. 그러므로 그는 각각의 혼의 구원을 위한 어떤 기도도 응답 받지 못하게 하지 않을 것이다.

인간의 사랑이 이웃 사람의 혼의 구원을 위해 향한다면, 그의 사랑이 자신의 유익을 구하지 않음을 증명한다. 그는 단지 이웃 사람의 영원한 행복에 염두하고, 혼이 멸망당하지 않을 까 염려한다. 같은 동기가 저세상의 존재들이 지칠 줄 모르고 일하게 한다. 그들은 이 땅의 사람들을 향한 사랑에 빠져, 저세상의 고난과 고통으로부터 그들을 보호하기 원하고, 그들의 모든 노력은 이 땅에서 잘못된 길을 가는 자녀들의 생각을 바꾸는 일로 향한다. 그러므로 한 사람이 이웃 사람의 영적 행복을 위해 기도한다면, 이런 기도는 비교할 수 없는 축복이다. 그런 혼을 얻기 위한 투쟁은 영적 측면에서 가장 큰 지원을 받는다. 왜냐하면 연합하여 일할 때, 악한 권세를 극복하고, 혼에게 빛을 공급하는 일이 더 쉽게 성공하기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박