Compare proclamation with translation

Other translations:

Union with God....

Only in union with God does a correctly lived earthly existence find its conclusion according to divine will, for this union is the original state of all spirituality which allows the being to remain in greatest strength and splendour from then on. To be united with God means to be able to work in equal strength and power in complete harmony with divine will.... It also means to be in contact with all beings and to be able to let divine power flow to them again and thus to create, to enliven what has been created and to stimulate it to activity. The child will have the same rights as the father, for as a true child of its father it is also entitled to take over the father's inheritance, and thus all power is at its disposal if it needs it. And the union with God again requires a certain maturity of soul, which only a few people on earth have already reached.... however, this is not because God has set people a goal that is too high and difficult to achieve, but solely because people are not concerned enough with this goal. God does not demand more from man than he can achieve.... And every human being can easily fulfil the divine will because divine grace is also bestowed upon him, which inevitably leads him upwards. Union with God is so extremely important and earthly life should only be dedicated to achieving this goal.... And thus, if the lord God makes such a demand it can be seen that He wants His children back and that He has therefore given them all the same task, that He, in order to be able to offer them something extraordinarily glorious, wants them to be in a state which entitles and enables them to accept what He has offered. What God wants to give to His children is so incomparably marvellous that only a God-like being can bear it, and again the union with the father is only then possible when the child has become like Him, i.e. has completely absorbed His will and thus has completely given itself to the father in heaven. Only then does the child stand in the light, and it has become perfect, just as the father in heaven is perfect. It has completely merged with the elemental force, it is no longer separated from its creator and producer but has become completely one with Him.... it has found union with the supreme God-being and now works entirely in His will because it is eternally united with Him....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Unificación con Dios....

Solo en la unificación con Dios una existencia terrena vivida adecuadamente encuentra su conclusión según la voluntad divina, porque esta unificación es el estado original de todo lo espiritual, lo que permite al ser permanecer en el mayor poder y gloria. Estar unificado con dios significa poder obrar con la misma fuerza y poder en completa armonía con la voluntad divina.... Esto también significa estar en contacto con todos los seres y poder dejar que el poder divino fluya hacia ellos y por tanto, poder crear, vivificar lo creado y estimular la actividad. El hijo tendrá los mismos derechos que el Padre, porque como verdadero hijo de su Padre también tiene derecho a hacerse cargo de la herencia del Padre, y por tanto todo el poder está a su disposición, si lo necesita.

Y la unificación con Dios nuevamente requiere un cierto nivel de madurez del alma, que solo unas pocos seres humanos en la tierra ya logran.... pero no porque Dios haya puesto a los seres humanos un objetivo demasiado alto para lograr, sino únicamente y solo por esa razón porque a los humanos no les importa lo suficiente este objetivo, dios no exige del hombres más de lo que puede conseguir.... Y cada ser humano puede fácilmente cumplir la voluntad divina, porque también le se concede la gracia divina, que inevitablemente lo lleva hacia arriba. La unificación con Dios es tan sumamente importante, que la vida terrenal solo debería estar dedicado a lograr este objetivo....

Y cuando Dios el Señor hace tal exigencia, entonces se ve en esto que quiere recuperar a Sus hijos y que, por lo tanto, ha fijado la misma tarea para todos ellos, que para poder ofrecerles algo extraordinariamente glorioso, que Él quiere que estén en una condición que les dé derecho y les capacita para recibir lo que se les ofrece. Lo que Dios quiere dar a sus hijos es tan incomparablemente glorioso que sólo un ser semejante a Dios puede soportar, y además la unificación con el Padre sólo es posible cuando el niño se ha vuelto como Él, es decir, cuando se ha entregado completamente a Su voluntad y por tanto se ha entregado completamente al Padre del cielo. Sólo entonces el niño permanece en la luz y se ha vuelto perfecto como el Padre que está en el cielo es perfecto. Está completamente fusionado con la fuerza primordial, ya no está separado de su Creador y Productor, sino que se ha vuelto completamente uno con Él.... él ha encontrado la unificación con el supremo Ser divino y ahora obra completamente en Su voluntad, porque ahora está unido con Él para siempre....

amén

Translator
Translated by: Hans-Dieter Heise