Compare proclamation with translation

Other translations:

Reception capability.... Receptivity....

On the one hand, regular reception certainly increases the ability to receive the divine word, but on the other hand it is a certain danger for the earthly child insofar as it can easily lose its willingness to receive and thus the offered word is correspondingly more difficult to hear. The reception must be desired with all the senses, it must trigger joy and be received with a grateful heart, and the more willingly the friends on the other side will offer their teaching to the recipient.... however, indifference or habitual acceptance must not occur if the proclamations are to continue to be valuable and make the earthly child happy. Whoever is offered such a precious gift should always and constantly long joyfully for the hour that gives him the most delicious.... the divine word offered in all purity.... He should receive it as a gift of grace of the greatest value, he should give thanks with every breath to the one Who bestows such grace on a person, and he should receive it with the deepest humility and the most joyful devotion.... this hour should be the most delicious thing that can be longed for on earth, it should make him happy and make his heart beat faster, after all, God Himself is close to the earthly child and touches it with His breath.... And therefore it is commanded to first establish a very intimate contact with the divine lord and saviour, so that the earthly child detaches itself from everything that still captivates it and now in all humility desires to hear the voice of the lord. And once this connection has been established and a heartfelt prayer to the father has proven His willingness and joyfulness to receive, the proclamation will flow to him easily and effortlessly and thus also be blessed by the lord....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Empfangsfähigkeit.... Empfangsfreudigkeit....

Das regelmäßige Aufnehmen erhöht wohl einerseits die Empfangsfähigkeit für das göttliche Wort, ist aber andererseits eine gewisse Gefahr für das Erdenkind insofern, daß dieses leicht die Empfangsfreudigkeit verlieren kann und also das Gebotene entsprechend schwerer vernehmbar ist. Es muß die Aufnahme mit allen Sinnen begehrt werden, sie muß Freude auslösen und dankbaren Herzens empfangen werden, und desto gebefreudiger werden die jenseitigen Freunde ihre Lehre dem Empfangenden bieten.... jedoch darf keine Gleichgültigkeit oder gewohnheitsmäßiges Aufnehmen eintreten, sollen die Kundgaben gleichfort wertvoll sein und das Erdenkind beglücken. Wem so kostbare Gabe geboten wird, dessen Gedanken sollen stets und ständig freudig die Stunde herbeisehnen, die ihm das Köstlichste schenkt.... das in aller Reinheit gebotene göttliche Wort.... Er soll es aufnehmen als Gnadengabe von größtem Wert, er soll danken mit jedem Atemzug Dem, Der solche Gnade einem Menschen zuwendet, und er soll es empfangen in tiefster Demut und freudigster Hingabe.... es soll ihm diese Stunde das Köstlichste sein, was auf Erden ersehnt werden kann, es soll ihn beglücken und das Herz höher schlagen lassen, ist doch Gott Selbst dem Erdenkind nahe und streift es mit Seinem Hauch.... Und also ist es geboten, recht innig die Fühlungnahme mit dem göttlichen Herrn und Heiland zuvor herzustellen, auf daß sich das Erdenkind löse von allem es noch Gefangen-Nehmenden und nun in aller Demut begehre, die Stimme des Herrn zu vernehmen. Und so diese Verbindung hergestellt und ein inniges Gebet zum Vater Ihm die Empfangswilligkeit und Freudigkeit bewiesen hat, wird die Kundgabe leicht und mühelos ihm zufließen und also auch gesegnet sein vom Herrn....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde