Compare proclamation with translation

Other translations:

New task and activity in the beyond.... glory.... love....

To become free from all matter is the task of earthly existence. If the lord has given you this task and you make use of your earthly life and strive to fulfil the task with all your will, you will become free from everything that is impure and thus shape yourselves into a being which, after discarding the body of flesh, may truly pass into the kingdom of the beyond in light and brightness. And only now will the soul be introduced into the new activity, and this according to its ability to again spiritually influence the beings which still dwell in the darkness of spirit, both on earth as well as in the beyond. The new task corresponds completely to the previous activity in spiritual life. The soul will have to be extraordinarily active again in order to be able to fulfil its waiting work in the beyond, and therefore it is of extraordinary advantage if its life on earth was likewise a life of work, if it also always made use of it earthly and never gave in to physical indolence.... for much more diligent work is to begin, after all, it is a matter of fighting spiritual hardship and bringing help wherever the soul is not properly respected and thus an agonizing state is its lot. On the other hand, the being will be offered such wonderful glories in the beyond that the child's relationship with the father will find tangible reward.... All the happiness of love will flow through the being, and its devotion to the saviour will therefore mean unlimited happiness, yet the poor struggling souls will always be thought of in equal measure, and just as the soul now receives love from God, it also constantly passes on love.... it turns it towards those who are still without realization and in turn seeks to ease their torment and likewise draw them up into the regions of light and peace. And therefore nothing is unsuccessful which has its origin in love.... nothing is done in vain which had love as its driving force, and love inevitably has to have a redeeming effect, both on earth as well as in the beyond....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

저세상의 새로운 과제와 활동. 영광. 사랑.

모든 물질로부터 자유롭게 되는 일은 이 땅 존재의 과제이다. 주님이 이 과제를 너희에게 주셨다면, 그리고 너희가 이제 이 땅의 삶을 활용하여 모든 의지를 드려 이 과제를 완수하려고 노력한다면, 너희는 너희에게 붙어있는 모든 순수하지 못한 것으로부터 자유롭게 될 것이다. 너희는 너희가 육체를 벗은 후에 진정으로 빛이 있고 밝은 저세상의 나라로 들어갈 수 있는 존재로 형성될 것이다. 혼은 이제 새로운 일을 하도록 인도받고, 이 땅과 저세상에서 혼의 능력에 따라 아직 영이 어두움 속에 남아 있는 존재들에게 다시 영적인 영향을 미칠 것이다.

새로운 과제는 영적인 삶을 살면서 이전에 하던 활동과 완전히 일치한다. 혼은 저세상에서 대기하는 일을 수행할 수 있기 위해 다시 극도로 활동적으로 되어야만 할 것이다. 그러므로 혼이 이 땅의 삶이 일하는 데 익숙하다면, 또한 혼이 항상 이 땅의 삶을 세상일에도 활용하고, 절대로 육체의 나태함에 빠지지 않았다면, 특별하게 유리하다. 왜냐하면 혼을 올바르게 존중하지 않아, 고통스러운 상태가 혼의 운명이 된 곳에서, 영적인 위험에 대항하여 싸우고, 모든 곳에 도움을 주는 일을 훨씬 더 부지런하게 해야 하기 때문이다. 다른 한편으로 저세상에서 존재에게 놀라운 영광이 제공되고, 존재는 이제 자녀와 아버지의 관계가 주는 손에 넣을 수 있는 상급을 받는다.

사랑의 모든 축복이 존재를 충만하게 채울 것이다. 구세주께 행한 그의 헌신이 무한한 행복을 의미하게 될 것이다. 그러나 그들은 항상 또다시 그들의 생각이 향하는 불쌍한 고군분투하는 혼은 항상 같은 분량으로 생각하게 될 것이다. 혼은 이제 하나님의 사랑을 통해 받은 대로, 계속하여 사랑을 전달한다. 혼은 아직 깨달음이 없는 사람을 돕고, 그들의 고통을 덜어주고, 빛과 평화의 영역으로 끌어들이려고 노력한다. 그러므로 사랑이 원인이 되어 한 일은 어떤 일도 실패가 아니다. 사랑이 원동력이 된 어떤 일도 헛된 일이 아니다. 사랑은 필연적으로 이 땅과 저세상에서 모두 구원하는 역사를 일으켜야만 한다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박