Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Bedeutung des Wortes "Gericht".... Gerechtigkeit....

Ein jeder wird gerichtet nach seinen Werken.... Begreifet, daß unter "Richten" nicht "Verurteilen" zu verstehen ist, sondern das Einordnen in die Sphäre, wohin er durch seine Werke im Fleisch gehört.... Meine Gerechtigkeit kann nicht unreife Seelen, die noch satanische Triebe in sich haben, in eine Sphäre versetzen, wo Licht ist und Seligkeit, aber sie muß Licht und Seligkeit schenken denen, die gelebt haben nach Meinem Willen.... Meine Gerechtigkeit muß denen die Freiheit geben, wie sie aber auch die ersteren gefangenhalten muß in einer dem Geisteszustand entsprechenden Außenform oder in dunklen Sphären, wo sie deshalb nicht frei sind, weil es ihnen an Licht und Kraft gebricht. Ihr dürfet euch in Mir keinen strafenden, sondern nur einen gerechten Gott vorstellen.... Ein erbarmungswürdiges Los ist aber niemals eine Strafe Meinerseits, sondern von euch selbst gewählt und angestrebt.... also ihr strafet euch selbst, niemals aber Der, Der euch ins Leben rief, um euch Seligkeit zu schenken. Ihr sollet nicht Meine Strafe fürchten, sondern Meine Gerechtigkeit, die nicht anders als der ewigen Ordnung gemäß euch bedenken kann. Solange ihr auf Erden weilet, befindet ihr euch mitten im Gericht.... Denn alles um euch und auch ihr selbst seid "gerichtetes Geistiges".... d.h. der richtigen Form einverleibt, die der geistigen Reife entspricht.... Und so der Tag des Gerichtes gekommen ist.... der jüngste, weil der letzte Tag auf dieser Erde.... wird erneut die göttliche Ordnung hergestellt, denn Ich weiß es wahrlich, wohin das Geistige gehört, um den Aufstieg zur Höhe, zur endgültigen Freiwerdung, fortsetzen zu können. Ich weiß um die Reife des noch in den Schöpfungen gebundenen Geistigen.... Ich weiß aber auch um den Reifegrad eines jeden einzelnen Menschen, Ich weiß um dessen Schuld und Verdienst und kann daher die ewige Ordnung wiederherstellen, indem Ich die Erde erneuere und alle Schöpfungen belebe mit dem dafür ausgereiften Geistigen.... Wenn sich die Menschen nun im freien Willen wieder in einer Weise rückgestalten, so ist das ihre eigene Schuld.... und dieser Schuld entsprechend nun auch der Aufenthalt der Seelen, weil dies ein Einordnen in Mein Gesetz von Ewigkeit ist. Fürchtet also keinen strafenden und rächenden Gott, doch gedenket eines gerechten Gottes, Der euch nicht verdammt, sondern in Seiner Liebe euch verhelfen will zur Seligkeit, doch niemals euch diese Seligkeit bereiten kann, solange ihr mangelhaft gestaltet seid durch eigenen Willen, weil ihr dann vergehen würdet in einer Sphäre, die ihr nicht ertraget in eurem Geisteszustand. Meine Gerechtigkeit schaltet nicht Meine Liebe aus, wie aber auch umgekehrt Meine Liebe ohne Gerechtigkeit nicht zu denken ist.... Allen Meinen Geschöpfen gilt Meine Liebe, und sie wird ewiglich nicht vergehen, doch auch Mein Gesetz der Ordnung bleibt bestehen bis in alle Ewigkeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Meaning of the word 'court'.... justice....

Each one is judged according to his works.... Understand that by 'judging' we do not mean 'condemning' but placing into the sphere where he belongs through his works in the flesh.... My righteousness cannot place immature souls who still have satanic instincts in them into a sphere where there is light and bliss, but it must give light and bliss to those who have lived according to My will.... My righteousness must give them freedom, but it must also keep the former imprisoned in an external form corresponding to their spiritual state or in dark spheres where they are not free because they lack light and strength. You may not imagine a punishing but only a just God in Me. However, a pitiful fate is never a punishment on My part but chosen and striven for by yourselves.... thus you punish yourselves but never the one Who called you into life in order to grant you beatitude. You should not fear My punishment but My justice, which cannot consider you other than in accordance with the eternal order. As long as you stay on earth you are in the midst of judgment.... For everything around you and also you yourselves are 'judged spiritual things'.... i.e. incorporated into the right form which corresponds to spiritual maturity.... And when the day of judgement has come.... the most recent, because the last day on this earth.... the divine order will again be established, for I truly know where the spiritual belongs in order to be able to continue the ascent upwards, to the final liberation. I know about the maturity of the spiritual which is still bound in the creations.... But I also know about every individual person's degree of maturity, I know about his guilt and merit and can therefore restore the eternal order by renewing the earth and enlivening all creations with the spiritual substances which have matured for this purpose.... If people now reshape themselves again in free will in a way, this is their own guilt.... and according to this guilt now also the souls' stay, because this is a placing into My law from eternity. Therefore, don't fear a punishing and avenging God, yet remember a righteous God Who does not condemn you but in His love wants to help you to beatitude, yet He can never prepare this beatitude for you as long as you are inadequately shaped by your own will, because then you would perish in a sphere which you cannot bear in your spiritual state. My righteousness does not exclude My love, just as conversely My love cannot be thought of without righteousness.... My love applies to all My living creations and will never cease to exist, yet My law of order will continue to exist for all eternity....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers