Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Falsche Götter.... Göttliche Verehrung.... (Antichrist?)

Ihr sollt euch keine falschen Götter machen, die ihr anbetet, ihr sollt euch nicht durch schöne Reden blenden lassen, denen ihr lauschet in Verzücken; ihr sollet nicht hören auf jene, die euch auf Erden gute Tage versprechen, die euch überreden wollen, ihnen anzugehören und ihre Macht zu stärken; ihr sollet keine Verbindungen anstreben mit Hochgestellten, um ihre Gunst zu erringen, ihr sollet euch auch nicht denen verbunden fühlen, die ungewöhnlich in Erscheinung treten, die über Kraft verfügen, die euch mangelt, solange ihr nicht ganz überzeugt seid, daß sie Meine Vertreter sind auf Erden, die Ich wohl mit Kraft ausstatte, jedoch nicht so hochgestellt habe, daß ihr zu ihnen aufschauet. Ihr sollet keine göttliche Verehrung erweisen den Menschen, die über euch stehen, denn Ich will nicht, daß einer über den anderen herrschet, selbst wenn ihm dazu die Macht zusteht. Um der menschlichen Ordnung willen nur habe Ich eine Obrigkeit über euch gesetzt, der ihr wohl gehorchen sollet, die ihr aber nicht erheben dürfet zu Göttern, denn sie werden dann nur Götzen sein für euch, die tot sind und bleiben und euch kein Leben schenken können. Ihr sollet alle Brüder sein und wie Brüder untereinander leben, und so unter euch einer ist, der reich ist an Erfahrung, der edel ist und gut und dem ihr gern den Vorrang einräumen möchtet unter euch, so soll das nur ein Liebebeweis sein von Bruder zu Bruder, nicht aber eine demütige Unterwerfung und damit Erheben des Bruders über euch.... Ihr sollet euch hüten, einem Menschen göttliche Verehrung zu erweisen, denn dann habet ihr fremde Götter neben Mir. Und wer sich göttliche Verehrung erweisen lässet, wer sich erhaben fühlt über die Mitmenschen, wer seine Macht mißbrauchet, um seine Untergebenen zu bedrücken, der ist nicht Mein, sondern Meines Gegners, denn er tut nach dessen Gebot, weil Mein Gebot nur Liebe ist und niemand herrschen wird, der die Liebe in sich hat.... Ich will auch nicht, daß ihr aufschauet zu denen, die gleich euch Menschen sind, es sei denn, sie überragen euch an Liebe und Tugenden und ihr suchet ihnen nachzufolgen. Diese aber werden keine Ehre, keine Vergötterung von euch verlangen, sondern sie zurückweisen als allein Mir zugehörig. Wer aber Ehren annimmt, wer sich auch nur die geringste Verherrlichung gefallen lässet, wer darauf wartet, von seinen Mitmenschen hervorgehoben zu werden, wer sich selbst höher bewertet als seine Mitmenschen, der ist schon vom Geist dessen beseelt, der sich über Mich erheben wollte, um zu herrschen, und die Liebe völlig außer acht ließ. Und dieser kann nimmermehr in Meinem Namen auf Erden wirken, denn er verfolgt irdische Ziele, er sucht auf Erden noch die Höhe und wird sie niemals erreichen.... Wisset, daß nur der Demütige Gnade findet vor Meinen Augen, und das allein schon sollte euch warnen, so sich ein Mensch göttliche Verehrung erweisen lässet. Darum seid achtsam und lasset euch nicht blenden von dem Gefunkel der Sterne, die vor euch noch aufblitzen werden, die sich aber selbst ein glänzendes Gewand angelegt haben, um euch Licht vorzutäuschen. Seid wachsam, denn Mein Licht verbreitet einen milden Schein, Mein Licht strahlet nicht nach außen, doch wer es im Herzen trägt, der geht demütig dahin, und er suchet nichts mehr, was der Welt angehört. Der Fürst der Finsternis aber überhebt sich, und er will gelten vor der Welt.... Daran werdet ihr jederzeit erkennen, welcher Geist spricht aus den Menschen, die euch das Heil bringen wollen, und die Erkenntnis wird euch hüten davor, die Knie zu beugen vor dem, der Mein Gegner ist....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Faux dieux - l'adoration divine (l'antéchrist?)

Vous ne devez pas vous faire de faux dieu que vous adorez, vous ne devez pas vous faire éblouir par de beaux discours que vous écoutez avec extase ; vous ne devez pas écouter ceux qui vous promettent de bons jours sur la Terre, qui veulent vous convaincre de les écouter et de renforcer leur pouvoir ; vous ne devez pas aspirer à des liaisons avec des haut-placés pour conquérir leur faveur, vous ne devez pas vous sentir uni avec ceux qui se donnent des airs d’une manière insolite, qui disposent de forces qui vous manquent, tant que vous n'êtes pas entièrement convaincus qu’ils sont Mes représentants sur la Terre, que Je pourvois certes avec Ma Force, mais Je ne les ai pas posés si haut que vous ne puissiez pas les regardez. Vous ne devez montrer aucune adoration divine aux hommes qui sont au-dessus de vous, parce que Je ne veux pas que certains dominent les autres, même lorsque celui-ci en a le pouvoir. Pour l'ordre humain seul J’ai posé sur vous une autorité, à laquelle vous devez certes obéir, cependant vous ne devez pas l’élever au niveau d’un dieu, parce qu'alors ils seront pour vous seulement des idoles qui sont et restent mortes et qui ne peuvent vous donner aucune vie. Vous devez être tous frères et vivre entre vous comme des frères, et lorsqu’il y a parmi vous quelqu’un qui est riche en expérience, qui est noble et bon et auquel vous concédez volontiers le privilège parmi vous, cela doit seulement être une preuve d'amour de frère à frère, mais pas une humble soumission et avec cela l’élévation du frère au-dessus de vous. Vous devez vous garder de montrer à un homme une adoration divine, parce qu'alors vous avez un dieu étranger auprès de Moi. Et celui qui se fait montrer une adoration divine, qui se sent élevé par-dessus le prochain, qui abuse de son pouvoir pour opprimer ses subordonnés, n'est pas Mien, mais de Mon adversaire, parce qu'alors il observe son commandement, parce que Mon Commandement est seulement l’amour et personne qui a en soi l'amour, ne dominera l’autre. Je ne veux que pas que vous regardiez vers ceux qui sont des hommes comme vous, à moins qu’ils ne vous dépassent dans l'amour et dans les vertus et que vous cherchiez à les suivre. Mais ceux-ci ne prétendront de vous aucun honneur ni divinisation, mais ils se retireront comme appartenant uniquement à Moi. Mais celui qui accepte les honneurs, qui laisse faire seulement la moindre magnification, qui attend d’être élevé par son prochain, qui s’évalue lui-même plus haut que son prochain, celui-ci est déjà animé de l'esprit de celui qui voulait s’élever au-dessus de Moi, pour dominer et laisser entièrement inaperçu l'amour. Celui-ci ne peut jamais agir sur la Terre en Mon Nom, parce qu'il poursuit des buts terrestres, il cherche encore sur la Terre une hauteur qu’il n’atteindra jamais. Sachez que seulement l’humble trouve Grâce à Mes Yeux, et déjà seulement cela devrait vous mettre en garde, lorsqu’un homme se fait montrer des honneurs divins. Donc soyez vigilants et ne vous laissez pas éblouir par le scintillement des étoiles qui frétilleront devant vous, qui se sont mis d’elles-mêmes un vêtement scintillant pour faire semblant d'être une lumière pour vous. Soyez vigilants, parce que Ma Lumière répand une suave lueur, Ma Lumière ne brille pas de l'extérieur, mais celui qui la porte dans le cœur, marche dans l’humilité, il ne cherche plus rien qui appartient au monde. Mais le prince des ténèbres s'élève et veut valoir devant le monde. Alors vous reconnaîtrez toujours quel esprit parle au travers des hommes qui veulent vous apporter le salut, et la connaissance, garder-vous de plier le genou devant celui qui est Mon adversaire.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet