Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Erdenaufgabe: Willensentscheid.... Verkehrtes Streben....

Ihr habt einen beschwerlichen Weg gehen müssen, bevor ihr soweit waret, die letzte Willensprobe ablegen zu können.... eure Seele hat sich wieder zusammengefunden, die einstmals aufgelöst war in unzählige Seelenfunken, die alle in gefesseltem Zustande einen Reifeprozeß durchmachen mußten.... Ihr seid wieder zum Ichbewußtsein gelangt, ihr seid als Einzelwesen frei vor eine Entscheidung gestellt: euch den Herrn zu wählen, dem ihr angehören wollet.... Diese Entscheidung ist Zweck und Ziel eures Erdenlebens, und diese Entscheidung muß im freien Willen getroffen werden, sie kann nicht stellvertretend für euch abgegeben werden, sie kann auch nicht verzögert werden, sie muß unweigerlich am Ende eures Erdenlebens getroffen worden sein, weil dann dieser Entscheidung gemäß euer Los ist in der Ewigkeit. Ungeheuer schwerwiegend ist daher eure Einstellung zu dieser Erdenlebensaufgabe.... sie kann euch Licht und Seligkeit, aber auch Tod und Verderben bringen, und ihr allein bestimmt dies durch euren Willen. Und ihr lasset euch wenig davon berühren, auch wenn euch die Begründung eures Erdenlebens gegeben wird, auch wenn euch das Los in der Ewigkeit herrlich oder furchtbar vorgestellt wird. Denn ihr glaubet nicht daran, daß ihr euch dereinst verantworten müsset für euren Willen. Der Glaube daran kann aber nicht zwangsweise von euch erreicht werden, und darum ist er unter der Menschheit nur ganz selten zu finden, und es erreichen daher nur selten die Menschen ihr Ziel, sich für den rechten Herrn entschieden zu haben. Der Unglaube aber wirkt sich aus.... Immer mehr vergessen die Menschen ihrer Lebensaufgabe, und jeglicher Gedanke gilt nur der Welt, die sie jedoch in Kürze verlassen müssen. Was hinter ihnen liegt, dem kehren sie wieder das Antlitz zu. Die Rückerinnerung an ihren Leidensgang durch die Materie ist ihnen genommen, denn sie müssen in Freiheit des Willens ihren Entscheid treffen und dürfen nicht aus der Furcht heraus sich für den rechten Herrn entscheiden.... Und so liegt die Gefahr nahe, daß ihre Entscheidung zu ihren Ungunsten ausfällt, daß sie der Materie alle ihre Sinne zuwenden und somit auch den Herrn dieser Welt wählen, dem sie nun auch wieder zum Opfer fallen und dem sie zu verdanken haben, daß sie wieder in die harte Materie gebannt werden, weil sie sich falsch entschieden haben. Denn sie sollten ihre Augen himmelwärts senden, sie sollten streben nach oben und der irdischen Welt den Rücken kehren, dann war eine rechte Entscheidung getroffen worden, dann war der Gang durch die gesamte Schöpfung von Erfolg gewesen, dann hat das Erdenleben dem Wesen die Krönung eingetragen, dann fand die Seele den rechten Herrn und ist Ihm entgegengeeilt.... dann hat der Mensch die Willensprobe auf Erden bestanden, und er kann den schweren Erdenleib ablegen und als reiner Geist eingehen in die Ewigkeit, dann ist der lange Erdengang zuvor nicht vergeblich gewesen.... Das Wesen hat zurückgefunden zu seinem Ausgang, es hat den Vater erkannt und sich Ihm ergeben für alle Ewigkeit.

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Tarefa terrestre: decisão da vontade.... Aspiração errada....

Teve de percorrer um caminho difícil antes de estar pronto para fazer o último teste de vontade.... a sua alma voltou a juntar-se, que em tempos foi dissolvida em inúmeras faíscas da alma, as quais tiveram todas de passar por um processo de maturação em estado vinculado.... Voltaste a atingir a consciência do ego, como seres individuais, és livremente confrontado com uma decisão: escolher o Senhor a quem queres pertencer.... Esta decisão é o propósito e o objectivo da vossa vida terrena, e esta decisão tem de ser tomada de livre vontade, não pode ser feita em vosso nome, também não pode ser atrasada, tem inevitavelmente de ser feita no fim da vossa vida terrena, porque então o vosso destino na eternidade será de acordo com esta decisão. Portanto, a sua atitude em relação a esta tarefa da vida terrena é imensamente importante.... Pode trazer-lhe luz e felicidade, mas também morte e ruína, e só você determina isto através da sua vontade. E deixas que pouco te afecte, mesmo que a razão da tua vida terrena te seja dada, mesmo que o destino na eternidade te seja apresentado como glorioso ou terrível. Pois não acredita que um dia terá de responder pela sua vontade. Mas a fé nisto não pode necessariamente ser alcançada por vós, e por isso só raramente se encontra entre a humanidade, e por isso as pessoas só raramente atingem o seu objectivo de terem decidido pelo Senhor certo. Mas a incredulidade tem um efeito.... Cada vez mais pessoas esquecem o seu propósito na vida e todos os seus pensamentos só se aplicam ao mundo que, no entanto, em breve terão de partir. O que está por detrás deles, voltam o rosto para trás. A recordação do seu curso de sofrimento através da matéria é-lhes retirada, pois devem tomar a sua decisão em liberdade de vontade e não devem decidir pelo Senhor certo por medo. E assim há um perigo óbvio de que a sua decisão se revele em desvantagem, de que eles voltem todos os seus sentidos para a matéria e assim escolham também o senhor deste mundo, a quem agora também voltarão a cair presas e a quem devem o facto de serem novamente banidos para a matéria dura porque tomaram a decisão errada. Porque devem enviar os seus olhos para o céu, devem lutar para cima e virar as costas ao mundo terreno, depois foi tomada a decisão certa, depois o caminho por toda a criação foi bem sucedido, depois a vida terrena conquistou o ser a sua coroa, depois a alma encontrou o Senhor certo e apressou-se a encontrá-Lo.... depois o ser humano passou o teste da vontade na terra, e pode desfazer-se do pesado corpo terreno e entrar na eternidade como um espírito puro, depois o longo caminho terreno antes não foi em vão.... O ser encontrou o seu caminho de volta à sua origem, reconheceu o Pai e entregou-se a Ele por toda a eternidade._>Ámen

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL