Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Sammeln geistiger Güter.... Bauwerk.... Grundmauern....

Dessen sollt ihr immer gewiß sein, daß der Vater im Himmel euer Flehen erhört, so es dem Heil eurer Seele gilt. Ihr müsset euch aber allzeit befleißigen, die Sünde zu meiden und Gottes Willen nachzukommen, und dann ist euch auch die göttliche Hilfe sicher, verheißet doch der Herr denen Seinen Segen, die nach Ihm trachten. Je inniger sich euer Herz dem göttlichen Heiland zuwendet, desto reichlicher bedenket euch der Herr, und so ihr euer Erdenleben in ständiger Verbindung mit Ihm lebt, fließet göttliche Gnade euch ungemessen zu, denn es will der Vater im Himmel euch geben alles, was euer Herz begehrt.... Wieviel mehr, so euer Sehnen Ihm allein gilt.... Die Vaterliebe umfaßt euch alle und ist immer zu geben bereit. Doch wer Seiner nicht achtet, (der wird = d. Hg.) dann dieser Liebe nicht teilhaftig werden, und sein Leben auf Erden wird der Seele wenig Vorteil eintragen. Ein nennenswerter Erfolg aber ist es, so der Mensch sich, seiner Kraft aus Gott bewußt, jederzeit dem Vater anvertrauen, Ihn befragen und Antwort erhalten kann.... Er sammelt so Gut um Gut für seine Seele, er sammelt, was Bestand hat bis in alle Ewigkeit, er läßt ein Bauwerk erstehen, unvergleichlich wertvoll und beglückend, er baut sich gleichsam sein geistiges Heim aus und fügt Stein um Stein zusammen, denn der göttliche Baumeister Selbst unterweiset ihn und sorget, daß fest und unzerstörbar sind die Grundmauern und daß der Mensch nicht Gefahr laufet, in grundlosem Boden zu versinken.... Und so strebet vor allem nach innerster Verbundenheit mit Gott, auf daß ihr würdig werdet Seiner väterlichen Betreuung und niemals ohne Hilfe bleibt.... Denn es liebt der Vater Seine Kinder, und Er steht ihnen bei in jeder Not....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Recolha de propriedade intelectual.... Building.... Fundação paredes....

Deveríeis estar sempre certos de que o Pai no céu ouvirá o vosso apelo, se ele disser respeito à salvação da vossa alma. Mas você deve sempre fazer um esforço para evitar o pecado e para cumprir a vontade de Deus, e então você também terá certeza da ajuda divina, pois o Senhor promete Sua bênção para aqueles que lutam por Ele. Quanto mais intimamente o teu coração se voltar para o divino Salvador, mais abundantemente o Senhor te dará e se viveres a tua vida terrena em constante contacto com Ele, a graça divina fluirá para ti sem medida, pois o Pai do Céu quer dar-te tudo o que o teu coração deseja.... Quanto mais, se o seu desejo é apenas para Ele.... O amor do Pai abraça-vos a todos e está sempre pronto a dar. Mas quem não prestar atenção a Ele não participará desse amor, e a sua vida na Terra trará pouca vantagem à sua alma. Mas é um sucesso notável se o ser humano, consciente da sua força de Deus, pode confiar-se ao Pai em qualquer momento, perguntar-lhe e receber uma resposta..... Ele reúne assim o bem após o bem para a sua alma, ele reúne o que durará para toda a eternidade, ele deixa surgir um edifício que é incomparavelmente valioso e feliz, ele constrói o seu lar espiritual, por assim dizer, e coloca pedra após pedra, pois o próprio Mestre Construtor divino instrui-o e assegura que as paredes dos alicerces sejam firmes e indestrutíveis e que o ser humano não corra o risco de afundar em solo sem terra.... E por isso esforça-te acima de tudo pelo laço mais íntimo com Deus, para que te tornes digno do Seu cuidado paternal e nunca fiques sem ajuda.... Pois o Pai ama Seus filhos e está ao lado deles em todas as adversidades....

Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL