Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Erwachen aus geistigem Schlaf.... Licht.... Geistige Sonne....

Der Tag des Erwachens aus geistigem Schlaf hat keinerlei Anzeichen vorausgehend, sondern es wird plötzlich in das Dunkel des Geistes ein Lichtstrahl fallen, und wer einmal in den Bereich des Lichtstrahls gekommen ist, gehet seinem Ausgang nach, und fortan ist es um ihn und in ihm licht und klar, denn nun wirket die göttliche Kraft, der Liebegeist von Ewigkeit.... So wie der Lichtschein unweigerlich das Dunkel durchbricht, so ist auch die Nacht des Geistes nun ein Opfer geworden des anbrechenden Tages mit dem Schimmer der Erkenntnis. Alles, was bisher verborgen war im Dunkel, kommt an das Licht und ist jeder Prüfung ausgesetzt und kann sich nun frei entfalten und gestalten. Und es wäre ohne die geistige Erkenntnis völlig unmöglich, den bisherigen finsteren Geisteszustand zu verlassen. Demnach muß auch aller Geist aus Gott lichtdurchflutet sein und in der finstersten Behausung geistiger Dunkelheit einen gefesselten Zustand erblicken, denn ihm ward die Fähigkeit, sich zu entfalten, doch die noch weltliche Seele hält ihn im Bann, und die Erlösung daraus ist nicht eher, bis ein liebendes Wesen allen Willen aufbringt, den Geist aus allen Fesseln zu befreien. Sie vermag viel durch ihre Liebe, fühlt sich auch selbst bedrückt, wenn sie abseits stehen muß, wo Licht und Leben winkt und es in ihrer Macht liegt, die dunkle Nacht zu hellstem Tag zu wandeln. So ist es von außerordentlicher Bedeutung, daß der Mensch erst sich selbst erkenne.... daß er zu unterscheiden vermag, ob der Seele Zustand nach Licht verlangt oder in immerwährender Dunkelheit des Geistes sich wohler fühlt und sonach auch noch nicht reif ist für Erhellung des Geistes. Es ist unbeschreiblich schwer, die geistige Sonne aufleuchten zu lassen für jene, die völlig blind sind im Geiste, sie werden weder sehen noch hören, denn sie betrachten gleichsam ihren verdunkelten Zustand mit Wohlgefallen und wähnen sich wissend und den geistig Erhellten weit überlegen, und das Licht der Erleuchtung glauben sie nicht zu benötigen. Ihnen ist schwer Hilfe zu bringen, und es kann nur ein ständig mangelhaft bedachter Mensch endlich vom Verlangen nach Licht erfaßt werden, so er seinen Seelenzustand als Anlaß eines unzufriedenen Lebens erkennt und nun bedacht ist, sich selbst Erhellung des Geistes zu verschaffen.... und also bewußt Licht begehrt....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Awakening from spiritual sleep.... light.... spiritual sun....

The day of awakening from spiritual sleep is not preceded by any signs but a ray of light will suddenly fall into the darkness of the spirit, and anyone who has once entered the area of the ray of light will follow its exit, and henceforth it is light and clear around him and in him, for now the divine power, the spirit of love from eternity.... Just as the light inevitably breaks through the darkness, the night of the spirit has now also become a victim of the dawning day with the glimmer of knowledge. Everything that was hitherto hidden in darkness comes to light and is exposed to every test and can now freely unfold and shape itself. And it would be completely impossible to leave the previous dark spiritual state without spiritual knowledge. Accordingly, all spirit must also be flooded with light from God and see a fettered state in the darkest dwelling of spiritual darkness, for it was given the ability to develop itself, yet the still worldly soul keeps it under its spell, and release from it is no sooner until a loving being musters all will to liberate the spirit from all fetters. It is able to do much through its love, it also feels oppressed itself when it has to stand apart where light and life beckons and it lies in its power to change the dark night into brightest day. Thus it is of extraordinary importance that the human being first recognizes himself.... that he is able to distinguish whether the state of the soul longs for light or feels more comfortable in perpetual darkness of spirit and is therefore not yet ready for enlightenment of spirit. It is indescribably difficult to let the spiritual sun shine for those who are completely blind in spirit, they will neither see nor hear, for they look upon their darkened state with pleasure, as it were, and believe themselves to be knowledgeable and far superior to the spiritually enlightened, and they don't believe they need the light of enlightenment. It is difficult to help them, and only a person who is constantly inadequately thought of can finally be seized by the desire for light if he recognizes his state of soul as the cause of an unsatisfied life and is now intent on obtaining enlightenment of spirit for himself.... and thus consciously desires light....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers