Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Anpassungsfähigkeit.... Tätigkeitsdrang.... Erwecken des Gottesgeistes....

Aller Geist aus Gott hat die Fähigkeit, sich anzupassen, und vermag daher auch in jeder Form, die ihn umschließt, anders zu wirken, d.h., die Tätigkeit des Geistes entspricht immer der Aufgabe, welche die jeweilige Form zu erfüllen hat auf Erden. Es muß sonach der Geistträger, die Außenform, gleichfalls eine ständig sich ändernde Tätigkeit ausführen, um dem Geistigen in sich dadurch zu dienen und eben auch die in der Schöpfung vorgesehenen Lebensbedingungen der einzelnen Wesen zu erfüllen. Es kann zwar oft eine ähnliche Tätigkeit festgestellt werden bei den verschiedenen kleinen Lebewesen, doch bringt das Geistige aus Gott in jede Tätigkeit eine gewisse Ordnung, und dies ist im besonderen auch seine geistige Tätigkeit, daß ebendiese Ordnung hergestellt und erhalten bleibt in der Gesamtschöpfung, während ohne diese ein unvergleichliches Durcheinander und willkürliches Ausnutzen der Kraft nur ein unbeschreibliches Chaos in der Schöpfung ergeben würde. Der Tätigkeitsdrang der verschiedenen Lebewesen ist nicht immer gleich stark, weil auch die sie belebende Geisteskraft von verschiedener Stärke ist und daher auch nicht die gleiche regsame Fähigkeit den Wesen innewohnt, solange die geistige Substanz nicht im gleichen Größenverhältnis zueinander steht. Nur der Mensch hat in seiner Außenform auch eine völlig gleichgestaltete Seele, die nur in sich wieder unterschiedlich ist eben durch die geistige Reife des Menschen, die wieder erst eine Folge des Erweckens des göttlichen Funkens, des Gottesgeistes im Menschen, ist. Geistige Substanz ist alles, was die Materie belebt, und bildet sonach die Seele des Menschen nach langer Wanderung unzähliger Seelenpartikelchen durch unzählige Verkörperungen.... Der Gottesgeist jedoch wird in die nun vollkommen ausgebildete Seele erst hineingelegt und muß nun durch den Willen des Menschen, d.h. durch eigene bewußte Mitarbeit, erweckt werden und sich völlig mit der Seele einen.... Dies ist die geistige Aufgabe des Menschen auf Erden, die völlig getrennt geht von der irdischen Tätigkeit, denn letztere ist auf Erden in so unterschiedlicher Art den Menschen anheimgestellt worden, während die geistige Tätigkeit, die Erweckung des göttlichen Geistes, eines jeden Menschen Bestimmung ist und die auch ganz unabhängig ist von der irdischen Tätigkeit resp. eine jede irdische Tätigkeit die gleiche Möglichkeit zum Ausreifen und Vereinen mit dem in ihr schlummernden Gottesgeist gibt. So wird also nimmermehr die geistige Reife von der irdischen Erdenaufgabe abhängig gemacht werden können, sondern ein jeder Mensch in jeder Lebenslage zu seiner inneren Gestaltung beitragen können und also auch für diese verantwortlich sein....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Adaptability.... activity urge.... awakening the spirit of God....

All spirit from God has the ability to adapt itself and is therefore also able to work differently in every form which surrounds it, i.e., the activity of the spirit always corresponds to the task which the respective form has to fulfil on earth. Consequently, the spirit bearer, the external form, also has to carry out a constantly changing activity in order to serve the spiritual within itself and to fulfil the living conditions of the individual beings which are intended in creation. Although similar activity can often be observed in the various small living beings, the spiritual being from God brings a certain order into every activity, and this is also its spiritual activity in particular, so that precisely this order is established and maintained in the overall creation, whereas without it an incomparable confusion and arbitrary utilization of strength would only result in an indescribable chaos in creation. The different living beings' urge to be active is not always equally strong, because the spiritual power animating them is also of different strength and therefore the same active ability is also not inherent in the beings as long as the spiritual substance is not in the same proportion to each other. Only the human being has a completely identically shaped soul in his external form, which is only different again in itself precisely because of the human being's spiritual maturity, which again is only a result of the awakening of the divine spark, the spirit of God in the human being. Spiritual substance is everything that animates matter and therefore forms the soul of the human being after a long journey of innumerable soul particles through innumerable embodiments.... The spirit of God, however, is first placed in the now fully developed soul and must now be awakened by the will of the human being, i.e. through one’s own conscious cooperation, and completely unite with the soul.... This is the human being's spiritual task on earth, which is completely separate from earthly activity, for the latter has been entrusted to people on earth in so many different ways, whereas spiritual activity, the awakening of the divine spirit, is every person's destiny and is also completely independent of earthly activity, or rather, every earthly activity provides the same opportunity to mature and unite with the dormant spirit of God within it. Thus spiritual maturity can never be made dependent on the earthly task, but every human being can contribute to his inner development in every situation of life and thus also be responsible for it....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers