Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Nach einer Kundgabe in Trance....

Das Göttliche in euch wird wohl zu unterscheiden wissen die Wahrheit von der Lüge, und so ihr euch dem Herrn anvertraut, seid ihr in voller Urteilskraft. Verwerfet daher, was euch nicht glaubwürdig erscheint, und behaltet, was zu Herzen spricht.... Es liegt durchaus nicht im Willen des Herrn, daß sich kundgibt jeglicher unreife Geist, doch ist ebenda der Wille des Menschen allein die Ursache, der reine Geist jedoch in vollster Wahrheit beflissen und gibt daher dem empfangenden Erdenkind ein verschärftes Urteilsvermögen, um es vor der Annahme des Unwahren zu behüten. Und so ist Vorsicht immer geboten und hellste Aufmerksamkeit, verbunden mit gläubiger Hingabe dem göttlichen Heiland, und es erkennt der Mensch klarstens, wo Wahrheit und Lüge verschmolzen ist. Die innersten Regungen eines Menschenherzen sind zu vielfältig und verschiedenartig.... Was den Menschen bewegt, klingt sehr oft nach und macht sich mitunter bemerkbar zu Zeiten völliger Loslösung vom Irdischen. Es dringt durch geistiges Erleben hindurch und gewinnt Oberhand eben durch den Willen des Menschen, der solche Gedanken aufnimmt und nun hörbar äußert. In solchen Momenten haben dann die Geister der Lüge Macht über den völlig widerstandslosen Menschen und äußern sich dann, und es müssen die guten Geisteskräfte dann zurücktreten, da der Wille des Menschen den ersteren nicht Einhalt gebietet, sondern sich selbst in Besitz nehmen läßt. Es können nun die guten Kräfte nur ihrerseits verhüten, daß die Kundgaben Eingang finden in dem horchenden Menschenkind, und sie können dieses vor Annahme einer falschen Lehre bewahren, und so es von Zweifeln befallen wird, ist geboten, den Inhalt der Kundgaben ernstlich zu prüfen, was nur durch inniges Gebet erfolgreich sein kann. Doch wo sich das Erdenkind vertrauensvoll an den himmlischen Vater Selbst wendet, wird ihm in klarster Weise Aufschluß gegeben werden. Und so sei dir gesagt, daß nur immer die Liebe Gottes Walten und Wirken bestimmt, niemals aber Rache oder Vergeltung geübt wird von der göttlichen Liebe.... Und in dieser Erkenntnis ist jegliches Geschehen erst richtig zu bewerten.... Es mag noch so sehr den Anschein haben, daß Gottes strafende Hand eingreift.... immer ist die Liebe zu Seinen Geschöpfen der Anlaß zum Eingreifen in den Menschen unbarmherzig erscheinender Art.... Immer soll jegliches Geschehen bewerkstelligen, daß sich die Geschöpfe, die sich von Gott als der ewigen Liebe entfernten, wieder zu Ihm zurückfinden. Doch nimmermehr ist Haß, Vergeltung oder Strafe in Lieblosigkeit das Motiv des göttlichen Eingreifens, denn allen Seinen Geschöpfen ist Er ein gleich-liebevoller Vater, und alle Seine Kinder sucht Er zu gewinnen für die Ewigkeit.... und so dir dieses verständlich ist, wirst du auch zu unterscheiden wissen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Dopo una comunicazione in trance

Il divino in voi saprà ben distinguere la Verità dalla menzogna, e se vi affidate al Signore, siete nella piena forza di giudizio. Rigettate perciò da voi ciò che vi sembra non degno di fede, e mantenete ciò che parla al cuore. Non è assolutamente nella Volontà del Signore che si annunci ogni spirito immaturo, ma appunto là è la causa la volontà dell’uomo, ma lo spirito puro si adopera nella pienissima Verità e perciò fornisce al figlio terrene ricevente una capacità più acuta di giudizio, per proteggerlo dall’accettazione di qualcosa di non vero. E così è sempre comandata la prudenza e più chiara attenzione, unita con la devozione di fede al divino Salvatore, e l’uomo riconosce chiarissimamente dov’è fusa la Verità e la menzogna. I moti più interiori del cuore d’uomo sono troppo molteplici e differenti. Quello che muove l’uomo, risuona molto sovente anche dopo ed a volte si fa notare in tempi di totale distacco dal terreno. Penetra attraverso l’esperienza spirituale e conquista il sopravvento appunto attraverso la volontà dell’uomo, che accoglie tali pensieri ed ora li esprime udibilmente. In tali momenti poi gli spiriti della menzogna hanno potere sull’uomo totalmente senza resistenza e poi si manifestano, ed allora le buone Forze spirituali devono retrocedere, dato che la volontà dell’uomo non impone il fermo alle prime, ma le fa prendere possesso di sé stesso. Le buone Forze da parte loro possono solo impedire, che le comunicazioni trovino accesso nel figlio d’uomo in ascolto, e lo possono salvare dall’accettazione di un insegnamento falso, e quando costui viene preso da dubbi, è d’obbligo esaminare seriamente il contenuto delle comunicazioni, che può aver successo solo attraverso l’intima preghiera. Ma dove il figlio terreno si rivolge pienamente fiducioso al Padre celeste Stesso, gli verrà dato il chiarimento in modo più chiaro. E così ti sia detto, che sempre soltanto l’Amore di Dio determina l’agire ed operare, ma non viene mai esercitata la vendetta o retribuzione dall’Amore divino. E solo in questa conoscenza ogni avvenimento è da valutare come giusto. Per quanto possa avere l’apparenza, che intervenga la Mano punitiva di Dio, l’Amore per le Sue creature è sempre il motivo per l’Intervento nel modo che agli uomini sembra crudele. Ogni avvenimento deve sempre procurare, che le creature che si sono allontanate da Dio come l’eterno Amore, ritrovino la via del ritorno a Lui. Ma il motivo dell’Intervento divino non è mai odio, retribuzione o punizione nel disamore, perché per tutte le Sue creature Egli E’ un Padre sempre ugualmente amorevole, e Lui cerca di conquistare tutti i Suoi figli per l’Eternità, e se questo ti è comprensibile saprai anche distinguere.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Ingrid Wunderlich