Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Empfinden für Naturschönheit und Zweck dieses für Menschen....

Es beherrschen euch zuzeiten Wesen, die ihr heranziehet durch Gedanken, welche sich mit der Entstehung des Weltalls befassen. Es sind dies die Wesen, denen die Gewalt eingeräumt ist über alles, was in der Natur auf Erden euch umgibt. Diese legen zum Teil auch das Empfinden in euer Herz, auf daß dieses anschwillt und sich erregt, sobald die Natur um euch von besonderem Reiz ist.... Ihr alle kennt wohl das Glücksempfinden, das von euch Besitz ergreift, und dies zu jeder Jahreszeit, ganz besonders aber, wenn alles aufs neue entsteht und grünt und blüht. Die Wesen, denen dies alles untersteht, verbindet ein guter Geist mit den Erdenkindern.... Sie sind immer nur bestrebt, den Menschen Kunde zu geben von der ewigen Gottheit, und so ist jedes Blättchen, jede Blume, jeder Grashalm.... alles, was des Menschen Herz in der Natur erfreut, nur ein sichtbares Zeichen, das auf den göttlichen Schöpfer hinweiset, Dem alle schaffenden Geistwesen untertan sind. Wo diese Wunder schon eine so beglückende Kraft ausströmen auf euer Gefühlsleben, dort muß jeder denkende Mensch der Ewigkeit näherkommen, wenn er nicht, wie der Zustand bei den Menschen leider überhand genommen hat.... alle diese Wunder als etwas Alltägliches betrachtet und wenig Notiz davon nimmt. Diese wiederum werden schwer erreichen, die ewige Wahrheit durch die Schöpfungswunder erläutert zu bekommen.... Die offensichtlichen Zeichen, mit denen der Schöpfer all dieses wirkt, werden keinen Eindruck machen, und die so verhärteten Menschenherzen sind übel daran.... weil ihnen die ersten Grundbegriffe fehlen, die erst ein tiefes Verstehen möglich machen. So leget der himmlische Vater euch allen den Sinn für Schönheit ins Herz.... je mehr ihr diesen pfleget, indem ihr geistig alles um euch betrachten lernt, desto leichter werdet ihr fassen können, daß das Empfinden für Schönheit in euch auch das Glücksempfinden auslöst.... Doch umgekehrt wird euch schwerlich etwas geboten werden können, wenn ihr solchem augenscheinlichen Wirken der Geistwesen nichts Außergewöhnliches abgewinnen könnt.... Wenn ihr blind durch dieses schöne Erdenleben geht und die tausend Wunder, die euch täglich umgeben, nicht zu erkennen vermögt. Die Geistwesen, die alles um euch erstehen lassen, sind euch wohlgesinnt.... ihr Ziel ist.... wie das aller höherentwickelten Wesen, gleichfalls das Ringen um die Seelen der Finsternis, und alle ihnen zu Gebote stehenden Mittel wenden sie an, auf daß der Mensch zum Denken angeregt werde und sich durch das Spiel in der Natur ihm eine Frage aufdrängt:.... In welchem Zusammenhang steht der Mensch mit allem ihn Umgebenden?.... Ist einmal diese Frage aufgeworfen, dann beginnt ein langsames Erkennen, das lebhaft unterstützt wird von diesen Geistwesen, denn auch ihnen liegt die Sorge um diese Menschen am Herzen, und sie sind deshalb ständig bemüht, aufklärend und beglückend auf den Menschen einzuwirken, um das Gefühl einer Verbundenheit mit Gott in diesen zu erwecken, aus welchem sich dann das Licht der Erkenntnis entzündet und nun das Erdendasein in so erleuchtetem Zustand ausgenützet wird für die Ewigkeit.... Es ist des Herrn Wille, daß euch das Erstehen der Natur in jedem Jahr zum Denken anregt, daß ihr grübelt, wozu und welchem Zweck entsprechend der Erde Pracht wohl dem Menschen vor Augen geführt wird und was schließlich des Menschen Aufgabe inmitten dieser Umgebung sei....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

La perception de la beauté de la nature et son but pour les hommes

Actuellement vous êtes dominés par des êtres que vous attirez avec vos pensées, et qui s'occupent de l’élévation du Cosmos. Ceux-ci sont les êtres auxquels il est concédé le pouvoir sur tout ce qui vous entoure dans la nature sur la Terre. Ceux-ci mettent même en partie le sentiment dans votre cœur, pour qu’il se gonfle et s'agite dès que la nature autour de vous commence à exercer sur vous une fascination particulière. Vous tous connaissez bien le sentiment de bonheur qui prend possession de vous, et cela en toute saison de l'année, en particulier lorsque tout se lève de nouveau et verdit et fleurit. Les êtres auxquels tout est soumis relient les bons esprits avec les fils terrestres. Ils s’efforcent toujours seulement d’annoncer aux hommes l'éternelle Divinité; et ainsi chaque feuille, chaque fleur, chaque brin d’herbe, tout ce qui réjouit le cœur de l'homme dans la nature est seulement un signe visible qui indique le divin Créateur auquel sont soumis tous les êtres spirituels créateurs. Là où ce Miracle répand déjà la Force qui rend si heureuse la vie de vos sentiments, là chaque homme doit s'approcher de l'Éternité s'il ne considère pas tous ces Miracles comme quelque chose de naturel, mais la condition des hommes a malheureusement pris le dessus et ne semble pas prête de changer. Ceux-ci obtiendront difficilement une explication de l'éternelle Vérité à travers les Miracles de la Création. Les signes évidents avec lesquels le Créateur met en œuvre tout ceci ne feront aucune impression et les cœurs des hommes s’endurciront s'ils ne veulent pas le voir, parce qu'à eux il manquera les premiers concepts de base qui rendent possible une profonde compréhension. Ainsi le Père céleste vous met dans le cœur à tous le sens pour la beauté, pour plus de soin; si vous apprenez à considérer spirituellement tout ce qui est autour de vous, vous pourrez comprendre plus facilement que c’est le sens de la beauté en vous qui fait jaillir aussi le sentiment de bonheur. Mais difficilement il pourra vous être offert quelque chose si dans une telle activité évidente des êtres spirituels vous ne pouvez rien voir d'extraordinaire lorsque vous passez comme des aveugles à travers cette belle vie terrestre et que vous n'êtes pas en mesure de reconnaître les milliers de Miracles qui vous entourent quotidiennement. Les êtres spirituels qui font se lever toutes choses autour de vous sont bien disposés envers vous, leur but est, de même que celui de tous êtres hautement développés, de lutter pour les âmes dans l'obscurité, et ils emploient tous les moyens qui sont à leur disposition pour que les pensées des hommes soient stimulées à travers le jeu de la nature en lui, alors une question s'impose: Dans quel rapport est l'homme avec tout ce qui l'entoure? S'il a une fois soulevé cette question, alors il commencera une lente reconnaissance qui sera vivement soutenue par ces êtres spirituels, parce qu’eux-mêmes ont à cœur la préoccupation pour ces hommes, donc ils s’efforcent continuellement d’éveiller en eux le sentiment d'une union avec Dieu, ensuite d'allumer la Lumière de la connaissance afin que l'existence terrestre soit utilisée dans un état toujours plus éclairé pour l'Éternité. C’est la Volonté du Seigneur que de faire lever la nature chaque année pour vous stimuler à penser, pour que vous réfléchissiez pourquoi et dans quel but le faste de la Terre est mis devant les yeux de l'homme et quelle est enfin tâche de l'homme au milieu de cet environnement.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet