Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Streiter Gottes.... Gottes Wort.... Kornkammer....

So ist das Werk eines Augenblickes dazu angetan, ein helles Aufflackern der heiligen Flamme im Menschen zu entfachen.... Es lehnet sich der Mensch an alles, was ihm einen Halt bedeutet in schweren Tagen.... Ein sonderbares Gefühl im Herzen sagt ihm, was recht ist, und nach langem Hin und Her bleibt ihm nur der eine Weg offen, den zu gehen er sich nicht scheut.... wenn die volle Erkenntnis der göttlichen Wahrheit ihn erleuchtet, er die Irrlehren der Welt als solche erkannt hat. Wohl die wenigsten sind fähig, das ihnen Gebotene aufzunehmen.... es werden mit geringem Widerstand sich oft Menschen durchzusetzen wissen, wenn des Herrn heiligster Wille eingreift, doch was dann aus diesen Menschen spricht.... was diesen übervollen Herzen entströmt, ist kein totes Wort, sondern wahrer, lebendiger, tiefer Glaube an die ewige Gottheit.... Es werden sich zu diesem Glauben bekennen ohne Scheu und ohne Hemmung, die immer dieses Wort vernehmen werden.... Denn kraftvoll und ungebrochen hat Gott der Herr die Rede derer ertönen lassen, und ebenso wird diese Eingang finden in die Menschenherzen.... An diesem Wort allein schon ist der Segen Gottes zu erkennen, ohne Bedenken ist der Streiter Gottes bereit, sich seiner zu bedienen, denn der Herr gab und nahm zu gleicher Zeit.... Aus Seiner Hand empfing der Mensch sein höchstes Amt, und dieses zu verwalten in Wahrhaftigkeit war sein innerster Antrieb. Und darum folgt dem Erkennen auch das Handeln.... denn wer einmal schauet in Gottes Weisheitsgarten hinein, dessen Blick wird sich nicht zurückwenden, sondern er begehret einzudringen, und sein Herz ist sehnsuchtsvoll dieser Pforte zugewandt.... Es werden daher euch Lehren zugehen, die überzeugen sollen von der führenden Vaterhand.... die übergehen sollen in euch als lebendiger Samen.... gesäet von Gott Selbst in die Menschenherzen, aufgenommen in diese in vollem Willen und gehütet und gepflegt in Liebe.... So muß das Wort Gottes gedeihen.... So muß es Frucht tragen, und die Ernte wird unsagbar groß und reich sein. Denn Seine Boten weiset der Herr an, den Seelen, die nach dem Himmelsbrot verlangen, Nahrung zu geben.... Ihr sollt nicht darben, sondern vollauf gesättigt werden mit dem Brot des Lebens.... Was erteilt wird an geistigem Gut, wird gleichsam in die Kornkammer des Herzens verwahrt werden, auf daß der Vorrat unerschöpflich sei.... dem Kraftspender aber sei Dank bis in alle Ewigkeit.... Er bedenket, die da hungern, und richtet auf alle, die verzagten Herzens der Zukunft entgegensehen.... Wo wird des Heilands Liebe euch darben lassen, die ihr für Seinen Namen streitet.... Doch bekennet euch vor aller Welt zu Ihm, lasset nie das Heiligste in euch verkümmern.... den Glauben an Jesus Christus, den Sohn Gottes.... Habt ihr diesen, dann seid ihr der Welt und dem Tode entronnen.... ihr werdet nie sterben in Ewigkeit, sondern das ewige Leben haben....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Combattenti di Dio - La Parola di Dio - Il Granaio

Così l’Opera di un attimo è fatta per attizzare un chiaro divampare della santa fiamma nell’uomo. L’uomo si appoggia a tutto ciò che in giorni difficili gli significa un sostegno. Uno strano sentimento nel cuore gli dice ciò che è giusto, e dopo un lungo tentennare gli rimane aperta solo una via, che non teme di percorrere, quando lo illumina la piena conoscenza della Verità divina, che ha riconosciuto gli insegnamenti errati del mondo come tali. Ben i meno sono in grado di accogliere ciò che viene offerto loro, gli uomini con poca resistenza si sapranno imporre, quando la santissima Volontà del Signore interviene, ma quello che poi parla da questi uomini, quello che defluisce da questi cuori stracolmi, non è nessuna parola morta, ma la vera, viva, profonda fede nell’eterna Divinità. Si dichiareranno per questa fede senza timore e senza tentennamento coloro che sentiranno sempre questa Parola, perché Dio il Signore ha fatto risuonare forte e non spezzato il Discorso di costoro, e proprio così troverà accesso nei cuori degli uomini. Riconoscere già in questa Parola la Benedizione di Dio, il combattente di Dio è pronto senza ripensamento di servirsene, perché il Signore ha dato ed ha tolto allo stesso tempo. Dalla Sua Mano l’uomo ha ricevuto la sua funzione più alta, e svolgerla nella veracità era la sua spinta più intima. E perciò alla conoscenza segue anche l’agire, perché chi una volta guarda nel Giardino di Sapienza di Dio, il suo sguardo non si allontanerà più, ma desidera penetrarvi, ed il suo cuore è rivolto pieno di nostalgia a questa Porta. Perciò vi giungeranno anche degli Insegnamenti che devono convincere della Mano del Padre che guida, che devono passare su di voi come semenza vivente, seminata da Dio Stesso nei cuori degli uomini, accolta da questi nella piena volontà e custodita e curata nell’amore. Così la Parola di Dio deve germogliare. Così deve portare frutto, ed il raccolto sarà immensamente grande e ricco. Perché il Signore istruisce i Suoi messaggeri di dare alle anime il Nutrimento, che desiderano il Pane del Cielo. Non dovete languire, ma essere pienamente saziati con il Pane della Vita. Quello che viene distribuito come Bene spirituale, verrà pure conservato nel granaio del cuore, affinché la provvista sia inesauribile, ma al Donatore di Forza sia ringraziato in tutta l’Eternità. Egli pensa a coloro che hanno fame, e rialza tutti coloro che guardano al futuro con cuore scoraggiato. Dove l’Amore del Salvatore vi lascerà languire, voi che combattete per il Suo Nome? Ma dichiaratevi per Lui davanti a tutto il mondo, non lasciate mai raggrinzire in voi la cosa più santa, la fede in Gesù Cristo, il figlio di Dio. Quando avete Lui, allora siete fuggiti al mondo ed alla morte, non morrete mai nell’Eternità, ma avrete la Vita eterna.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Ingrid Wunderlich