Comparați anunțul cu traducerea

Mai multe traduceri:

Numai rugăciunea apără de lucrarea potrivnicului....

Cu cât se apropie mai mult sfârșitul, cu atât mai violentă este lucrarea adversarului Meu, și voi toți veți simți asta, căci nu trece o zi fără să fiți tulburați sau să nu simțiți în vreun fel ticăloșenia lui. Și nimic nu ajută decât să vă rugați.... să vă uniți cu Cel care este Domn și peste el, care l-a învins prin moartea Sa pe cruce. Rugăciunea sinceră vă va reda pacea interioară, pe care el vrea să vi-o fure. Căci dacă vă întoarceți la Mine, atunci puterea lui va fi distrusă, indiferent cât de mult ar încerca să vă arunce în tulburare. Luptele cu el vor deveni din ce în ce mai aprige, pentru că nu va înceta să vă hărțuiască și trebuie să vă spun mereu că numai rugăciunea vă va proteja de activitatea lui. Căci atunci veți dovedi că Mă căutați și că vreți să vă eliberați de el, și atunci voi putea să-Mi folosesc puterea împotriva lui, voi putea să-l împiedic să-și continue asupririle, căci atunci Îmi veți da voi înșivă dreptul asupra lui prin voința voastră. Dar, la sfârșitul timpului, furia lui va deveni din ce în ce mai puternică și, cu toate acestea, nu va reuși să aibă succes cu ai Mei, cu cei care Mă doresc cu toată sinceritatea și Mă cheamă pentru protecția Mea. Și pe cine ar trebui să protejez mai degrabă decât pe ai Mei, care vor să fie mereu uniți cu Mine și care s-au oferit pe ei înșiși pentru slujba Mea?. Voi trebuie numai să credeți că și Eu am putere asupra lui, că nu sunteți fără apărare la mila lui și că veți avea puterea de a respinge orice intervenție a lui. Și ar trebui să vă luați această putere din Cuvântul Meu, ar trebui să vă cufundați mereu în acest Cuvânt și va fi lumină în jurul vostru, iar el va fugi și veți fi eliberați de el. Și nu vă mai lăsați captivați de lume, căci atunci el va găsi o ascunzătoare și vă va ademeni prin bunurile ei.... Atunci va avea și el o anumită putere asupra voastră și nu o veți recunoaște, pentru că vă poate înșela. Dar atunci nu pot să vă vin în ajutor, pentru că vă predați lui și uitați de Mine, și atunci va trebui să vă luptați pentru legătura voastră interioară cu Mine, atunci veți experimenta pentru prima dată ce înseamnă să fiți desprinși de Mine, pentru că el se agață de ceea ce a posedat cândva. Totuși, nu voi lăsa pe nimeni să cadă, care Mă dorește sincer, doar că va trebui să lupte din nou foarte mult pentru a ajunge din nou la nivelul la care a stat odată.... Fiți atenți ca adversarul să nu câștige putere asupra voastră și chemați-Mă pe Mine în adversitatea voastră, căci Eu sunt întotdeauna dispus să vă ajut dacă această chemare vine din inimă. Dar nu lăsați lumea să vă învingă, căci atunci cel care este stăpânul acestei lumi vă va sluji, și atunci Eu nu pot decât să aștept până când veți găsi drumul înapoi la Mine....

Amin

Traducător
Tradus de: Ion Chincea

Nur das Gebet schützt vor dem Wirken des Gegners....

Je mehr es dem Ende zugeht, desto heftiger ist das Wirken Meines Gegners, und ihr alle werdet es empfinden, denn es vergeht kein Tag, an dem ihr nicht in Unruhe versetzt werdet oder anders seine Heimtücke spüret. Und es hilft nichts, als daß ihr betet.... daß ihr euch mit Dem verbindet, Der ein Herr ist auch über ihn, Der ihn besiegt hat durch Seinen Tod am Kreuz. Ein inniges Gebet gibt euch den inneren Frieden wieder, den er euch rauben will. Denn wendet ihr euch Mir zu, dann ist seine Macht gebrochen, und ob er noch so eifrig bemüht ist, euch in Unruhe zu stürzen. Die Kämpfe mit ihm werden immer heftiger werden, denn er läßt nicht nach, euch zu bedrängen, und immer wieder muß Ich euch sagen, daß euch nur das Gebet schützt vor seinem Wirken. Denn dann beweiset ihr, daß ihr Mich suchet und von ihm befreit werden wollet, und dann kann Ich auch Meine Macht anwenden wider ihn, Ich kann ihn hindern, seine Bedrängungen fortzusetzen, denn ihr gebt Mir dann durch euren Willen selbst das Recht über ihn. Aber in der Endzeit wird sein Wüten immer stärker, und doch wird er keinen Erfolg haben bei den Meinen, bei denen, die Mich mit aller Innigkeit begehren und Mich anrufen um Meinen Schutz. Und wen sollte Ich wohl lieber schützen als die Meinen, die Mir immer verbunden sein möchten und die sich Mir zum Dienst angeboten haben? Nur sollt ihr es glauben, daß Ich auch über ihn Macht habe, daß ihr ihm nicht schutzlos ausgeliefert seid und daß ihr die Kraft haben werdet, jeden Eingriff von ihm abzuwehren. Und ihr sollt diese Kraft aus Meinem Wort holen, ihr sollet euch immer vertiefen in dieses Wort, und es wird Licht sein um euch, das er aber fliehet und ihr befreit seid von ihm. Und lasset euch nicht mehr gefangennehmen von der Welt, denn dann findet er einen Einschlupf und lockt euch durch ihre Güter.... Dann hat er auch eine gewisse Gewalt über euch, und ihr erkennt es nicht, weil er euch täuschen kann. Ich aber kann euch dann nicht zu Hilfe kommen, denn ihr gebt euch ihm in die Hand und vergesset Meiner, und dann werdet ihr ringen müssen um eure innere Bindung mit Mir, dann werdet ihr erst erfahren, was es heißt, sich von Mir gelöst zu haben, denn er hält fest, was er einmal besitzt. Doch keinen lasse Ich fallen, der ernsthaft nach Mir verlangt, nur wird er wieder sehr ringen müssen, um die Stufe wiederzuerreichen, wo er einst stand.... Seht euch vor, daß der Gegner nicht die Macht über euch erlangt, und rufet Mich an in eurer Not, denn Ich bin immer bereit, euch zu helfen, wenn dieser Ruf von Herzen kommt. Nur lasset die Welt nicht Oberhand gewinnen über euch, denn dann wird euch der bedienen, der Herr dieser Welt ist, und dann kann Ich nur noch warten, bis ihr den Weg zurückfindet zu Mir....

Amen

Traducător
This is an original publication by Bertha Dudde