U allen die leeft, zult naar het lichaam sterven, uw ziel echter zal opstaan ten leven of ook in de dood blijven, als zij het leven niet nagestreefd heeft op aarde. Voor u allen die verlangt te leven, is dus ook de verrijzenis zeker. Want zij die niet aan de verrijzenis geloven, wensen ook het leven van hun ziel niet, alleen het aardse lichamelijke leven is hen wellicht begerenswaardig en dat trachten zij te verlengen, voor zover het in hun vermogen ligt.
Maar zij zullen sterven en eeuwig nog in de dood vertoeven, ook al zullen ze eens met zekerheid verrijzen. Wie echter het leven van zijn ziel zoekt en nastreeft, kan er ook zeker van zijn dat zij zal verrijzen ten leven na de lichamelijke dood. Want daarvoor heeft JEZUS CHRISTUS het bewijs geleverd, DIE op de derde dag verrezen is uit de dood, DIE de dood heeft overwonnen en hem die de dood in de wereld bracht. Zijn verrijzenis wordt weliswaar betwijfeld door gelovigen en ongelovigen, want zelfs de gelovigen kunnen dit grootste wonder niet begrijpen en zijn vaak geneigd lichte twijfel te laten opkomen zolang zij alleen geloven, maar dit geloof nog niet tot een waar leven hebben gewekt. Zodra echter Mijn GEEST kan werken in de mens zijn hem ook de twijfels opgehelderd, en de verrijzenis van JEZUS CHRISTUS zal voor hem dan een duidelijk bewijs zijn voor zijn eigen opstanding. Hij zal weten dat hij niet sterven zal, maar alleen uit het tegenwoordige leven het rijk hierna binnengaat, waar hij zal leven in eeuwigheid.
De „verrijzenis van JEZUS CHRISTUS" is een door de mensen veel omstreden probleem, want de mensen willen enerzijds twijfelen en anderzijds een verrijzenis van het vlees eruit afleiden, omdat zij geloven dat ook JEZUS opgestaan is in het vlees op de derde dag. Het is hun nog niet duidelijk dat JEZUS Zich alleen daarom voor de mensen zichtbaar maakte, om hen te helpen geloven, dat zij echter steeds alleen Zijn geestelijk lichaam zagen dat zich aan hun geestelijk oog zichtbaar bekend maakte.
Alle substanties van Zijn menselijk lichaam hadden zich door Zijn kruisdood vergeestelijkt en dus had de "Mens" JEZUS een geestelijk kleed aangetrokken, toen HIJ Zich aan Zijn discipelen vertoonde. En dit geestelijk kleed zult ook u, mensen aandoen bij uw opstanding ten leven. Het stoffelijke lichaam blijft achter en de positieve ontwikkelingsgang van zijn substanties wordt voortgezet.
Het vleeselijk lichaam vergaat dus en zijn substanties brengen weer andere vormen tot leven die nog aan het begin van hun ontwikkeling staan. Dus zullen ze ook nooit meer de ziel omvatten, nooit meer de ziel een onderkomen bieden en tegelijk met haar verrijzen. Toch zal de ziel verrijzen als zij op de aarde Mijn Wil vervuld heeft. Als zij er naar streeft opgenomen te worden ten leven, wat IK haar beloofd heb toen IK als mens JEZUS op aarde leefde.
U bent allen zeker van een opstanding, maar de tijd bepaalt uzelf. Maar een opstanding van het vlees moet u zich juist voorstellen; want wel worden uw werken - in - het - vlees beoordeeld en hiernaar zal uw verrijzenis zijn - ten leven - of ook - uw daden zullen getuigen tegen u en u de dood bezorgen, de verbanning in de vaste materie. En dit is weer een eindeloze tijden durende toestand van machteloosheid en duisternis, een toestand des doods die u echter zelf nagestreefd hebt op aarde, omdat u zonder geloof was dat u bestemd bent voor het leven maar niet voor de dood.
Daarom ben IK uit de dood opgestaan om u mensen dit bewijs te geven. En toch kunt u dit pas geloven als u door een leven in liefde uw geest wekt, die u dan alles duidelijk maakt en u onderrichten zal. Dan vermag u ook met overtuiging te geloven wat u niet bewezen kan worden. Streef naar het leven en u zult eeuwig geen dood hoeven te vrezen, u zult in eeuwigheid leven in kracht en licht en vrijheid.
Amen
Vertaler이 땅에 사는 너희 모두의 육체는 죽게 될 것이다. 그러나 너희 혼은 생명으로 부활하거나 또는 혼이 이 땅에서 생명을 추구하지 않았으면, 죽음 가운데 머물 것이다. 즉 생명을 갈망하는 너희 모두에게 부활은 확실하다. 부활을 믿지 않는 사람은 그의 혼의 생명을 갈망하지 않고 단지 이 땅의 육신의 삶의 그에게 아마도 갈망할 만한 것으로 보고 그 자신의 능력이 허용하는 한도 내에서 육신의 삶을 연장시키려고 한다.
그러나 비록 그에게 언젠가 부활이 확실히 보장이 된다 할지라도 그는 죽게 될 것이고 영원히 죽음 가운데 머물 것이다. 그러나 자신의 혼의 생명을 구하고 추구하는 사람은 육체의 죽음 후에 혼이 생명으로 부활함을 확신할 수 있다. 왜냐면 3일 만에 죽음에서 부활해 죽음을 극복하고 세상에 죽음을 가져온 자를 극복한 예수 그리스도가 이에 대한 증거를 제시했기 때문이다.
그들이 단지 믿지만 그러나 아직 이런 믿음을 올바른 생명으로 깨어나게 하지 않는 동안에는 심지어 믿는 사람들도 이런 가장 큰 기적을 의심하기 때문에 자주 작은 의심을 가지려는 경향이 있기 때문에 믿는 자와 믿지 않는 자들이 그의 부활을 의심한다. 그러나 내 영이 사람 안에서 역사하면, 그의 의심은 해결이 되고 예수 그리스도 부활이 그에게 이제 자신의 부활에 대한 선명한 증거가 된다.
그는 자신이 죽지 않고 단지 이 세상의 삶을 떠나 영원히 살게 될 저세상의 나라로 들어감을 알 것이다. 예수 그리스도의 부활은 사람들이 항상 논쟁하던 문제였다. 왜냐면 사람들이 한편으로는 의심하고 부활을 통해 육체의 부활을 이끌어 내었기 때문이다. 그들은 예수가 육체를 가지고 3일 만에 부활했다고 믿기 때문이다.
예수가 단지 사람들의 믿음을 돕기 위해 사람들이 자신을 볼 수 있게 하였지만 그러나 그들이 항상 단지 그들의 영의 눈 앞에 볼 수 있게 나타난 예수의 영적인 육체를 보았다는 것을 그들은 아직 선명하게 알지 못했다. 예수의 육체의 모든 입자들은 그의 십자가 죽음을 통해 영화되었다.
즉 인간 예수가 자신의 제자들이 볼 수 있게 나타나셨을 때 영의 의복을 입었다. 너희 사람들도 너희가 생명으로 부활할 때에 마찬가지로 이런 영의 의복을 입게 될 것이고 물질로 된 육체는 남겨 둘 것이고 육체의 입자들의 성장 과정은 계속 진행 된다. 다시 말해 육체는 부패되고 육체의 입자들은 다시 성장 과정의 초기에 있는 다른 형체들을 살아 있게 한다.
그러므로 입자들은 절대로 더 이상 혼을 감싸지 않는다. 그들은 더 이상 겉형체로 자신을 제공하지 않고 혼과 함께 부활하지 않는다. 그럴지라도 혼이 내가 인간 예수로써 이 땅에 거할 때 그들에게 약속해 준 생명에 도달하기 위한 추구를 하면, 즉 이 땅에서 내 뜻을 성취시켰다면, 혼은 부활한다.
너희 모두에게 부활은 확실하다. 그러나 부활의 때는 너희 자신이 결정한다. 너희는 육체의 부활에 대해 올바르게 생각해야 한다. 육체 안에서 너희가 행한 역사는 실제 평가를 받는다. 이 평가에 따라 부활이 이뤄진다.
생명으로 부활하거나 또는 너희가 행한 역사가 너희 자신을 대적하며 굳은 물질 안으로 파문을 맞는 죽음을 너희에게 준다. 이는 다시 끝 없이 긴 기간 동안 어두움 가운데 무기력한 상태에서 머무는 것이고 죽음의 상태이다. 그럴지라도 이는 너희 자신이 이 땅에서 추구했던 것이다. 왜냐면 너희가 믿음이 없었기 때문이고 너희가 생명을 위한 정함을 받았지만 너희가 스스로 너희를 위해 죽음을 만들었기 때문이다.
그러므로 너희 사람들에게 이런 증거를 주기 위해 내가 죽음으로부터 부활했다. 그러나 너희는 사랑의 삶을 통해 너희 영이 깨어나게 하면, 이를 단지 믿을 수 있다. 깨어난 영이 이제 너희에게 모든 것을 설명해주고 가르쳐 줄 것이다. 그러면 너희는 너희에게 증명해줄 수 없는 것을 확신을 가지고 믿을 수 있을 것이다. 생명을 추구하라. 너희는 영원히 죽음을 두려워할 필요가 없을 것이다. 너희는 영원히 능력과 빛과 자유 가운데 살게 될 것이다.
아멘
Vertaler