Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

De op God gerichte wil is de doorstane proef op aarde

Mij zult u eeuwig niet meer verliezen, u die Mij zoekt en gevonden hebt. Zolang u op aarde verblijft bent u weliswaar aan de invloeden van mijn tegenstander blootgesteld, maar wiens wil zich eenmaal op Mij heeft gericht, die is door Mij vastgepakt en zijn terugval in de diepte voorkom Ik. Maar Ik spreek van een ernstige wil die volledig bewust op Mij aanstuurt. Waar deze ernst nog niet aanwezig is, daar kan het mijn tegenstander nog wel lukken hem van Mij af te brengen, want er zijn mensen die door opvoeding of spreken van de medemensen als het ware meelopers zijn geworden, die zich dus bij hun medemensen aansluiten, echter niet vanuit het innerlijk verlangen, Mij als hun herkende Vader tegemoet te snellen. Maar waar dit innerlijk verlangen naar Mij in een mens is ontwaakt, daar wordt nu mijn vaderliefde werkzaam.

Ik lok en roep deze mens nu voortdurend. Ik pak hem vast en laat hem niet meer los. Deze is al uit de keten van de satan bevrijd, ofschoon diens inspanningen om hem terug te winnen niet ophouden, tot Ik de mens tot Me roep in mijn rijk. De Mij ernstig toegekeerde wil is er de zekerste waarborg voor dat hij Mij en mijn rijk wint. Want Ik geef hem de kracht, omdat Ik zelf naar mijn kind verlang en zijn wil al de proef op aarde heeft doorstaan.

De ernstige, op Mij gerichte wil is de beslissing, omdat juist deze wil zich eens van Mij afkeerde en de terugkeer naar Mij dus door middel van de wil voltrokken moet worden. Ik beoordeel de wil, maar niet alleen maar de woorden die niet serieus zijn maar voor Mij heel goed herkenbaar als slechts woorden die de mond uitspreekt of gedacht worden, waarvan het hart echter niets weet. Maar waar eenmaal het verlangen naar Mij is ontwaakt, streeft de mens ook onophoudelijk opwaarts.

Want zodra mijn kracht hem wordt toegestuurd als gevolg van de verandering van zijn wil, gebruikt hij deze voor geestelijk streven. Hij heeft zich als het ware al bij Mij aangesloten. Ik ga naast hem, alleen nog zolang niet door hem herkend als zijn liefde nog zwak is. Mijn beeld wordt echter steeds helderder wanneer de liefde in hem toeneemt, tot hij Mij zelf door de liefde in zich heeft opgenomen en nu ook inziet dat hij niet meer weg kan zinken in de diepte, omdat Ik niets opgeef wat van Mij is en in vrije wil van Mij is geworden.

U zult nooit meer van Mij kunnen scheiden wanneer u de levensproef op aarde in zoverre hebt doorstaan, dat uw wil voor Mij heeft gekozen. Dan kan het leven op aarde alleen nog tot een grotere zielenrijpheid bijdragen. U zult Mij bewust dienen en trouw zijn, totdat Ik u tot Me roep in mijn rijk als uw uur gekomen is.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

하나님을 향한 의지는 곧 이 세상의 시험을 합격한 것과 같다.

나를 구해 찾은 너희는 나를 영원히 잃지 않게 될 것이다. 너희가 이 세상에서 사는 동안에는 비록 내 대적자들의 영향권에 놓여 있지만, 그러나 자신의 의지를 한번 나에게 향한 사람은 나에 의해 붙잡힘을 받아, 내가 깊은 곳으로 타락하는 일로부터 그를 보호한다. 그러나 내가 말하는 의지는 나를 아주 의식적으로 추구하는 진실된 의지이다. 이런 신실함이 없는 곳에서는 내 대적자가 그를 나로부터 멀리 하는 일에 성공할 수 있다. 왜냐면 그런 사람들은 교육이나 또는 이웃의 말을 통해 같이 따라다니는 사람이 되었기 때문이다. 그러므로 그들은 그들의 이웃을 따라 다니지만, 나를 그들의 아버지로 깨닫고 나에게 향하려는 내적인 열망으로 따르는 것이 아니다.

그러나 한 사람 안에 나에 대한 내적이 갈망이 깨어나면, 그 안에서 내 아버지의 사랑이 역사하고, 나는 이제 이런 사람을 끊임없이 유혹하고 부르고, 그를 붙잡아 그를 더 이상 놓아주지 않는다. 비록 사탄이 내가 이런 사람을 내 나라로 부를 때까지, 그를 다시 얻으려는 노력을 그치지 않을지라도, 이런 사람은 사탄의 사슬로부터 이미 자유롭게 되었다. 나를 향한 진지한 의지가 그가 나와 내 나라를 얻는 일을 가장 안전하게 보장한다. 왜냐면 내가 내 자녀들을 갈망하고, 그의 의지가 이 땅의 시험을 이미 합격했기 때문에, 내가 그에게 힘을 주기 때문이다.

중요한 것은 나를 선택하느냐, 혹은 내 대적자를 선택하느냐이고, 나를 향한 진지한 의지가 결정적이다. 왜냐면 한때 의지가 나로부터 등을 돌렸고, 그러므로 나에게 다시 돌아 오는 일도 의지적으로 이뤄져야만 되기 때문이다. 나는 단지 진지하지 않은 말보다도, 의지를 중요시하고, 사람의 심장이 전혀 가담하지 않고 단지 입으로 말하고, 생각하는 것을 잘 알아챈다. 한번 나를 향한 의지가 깨어난 사람은 끊임없이 위를 추구한다. 왜냐면 그의 의지 변화의 결과로써 내 힘이 그에게 임하면, 그는 이 힘을 영적인 추구를 위해 사용하기 때문이다. 그는 즉시 나에게 속하게 되고, 그의 사랑이 아직 약한 동안에는, 내가 그가 나를 알아채지 못하게 그의 곁에서 함께 동행한다.

그 안에 사랑이 성장하여 그가 나 자신을 영접하고, 이제 또한 더 이상 깊은 흑암에 빠질 수 없음을 깨닫게 되면, 내 형상이 항상 더욱 선명해진다. 왜냐면 내가 나에게 속하고, 자유의지로 내 소유가 된 존재를 절대로 내어주지 않기 때문이다. 너희의 의지가 나를 위하는 결정을 함으로써 세상의 시험에 합격했다면, 너희는 더 이상 절대로 나로부터 너희를 분리 시킬 수 없다. 그러면 이 세상의 삶은 혼이 더 높이 성숙해지는 일에 기여할 수 있다. 내가 너희 시간이 다 되어 너희를 내 나라로 부를 때까지 너희는 나를 의식적으로 섬기고, 나에게 신실하게 머물 것이다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박