Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Het negende en het tiende gebod "Gij zult het huis van uw naaste niet begeren" "Gij zult de vrouw van uw naaste niet begeren"

De mensen die nog smachten in de materie, begeren deze ook met al hun zinnen. Het doel van het leven op aarde als mens is echter het overwinnen van de materie, het loslaten ervan, het doden van elk verlangen naar alles wat de wereld de mens biedt, want alleen door het overwinnen ervan, bereikt de ziel de rijpheid die nodig is om binnen te gaan in het geestelijke rijk. Het begeren van aardse zaken hoeft geen zonde te zijn, ofschoon het de mensen hindert bij hun positieve ontwikkeling, maar het kan makkelijk tot zonde leiden, want de begeerlijkheid tracht zich het voorwerp van het verlangen te verschaffen en vaak op onrechtmatige wijze.

Hoe groter en sterker een hartstocht voor zaken is die het lichaam genoegen bereiden, des te meer is het denken en streven van de mens daarop gericht en kan slechte driften en eigenschappen in de mens opwekken die schadelijke gevolgen hebben voor de medemens. En daarom heb IK u, mensen het gebod gegeven: "Gij zult niet begeren de vrouw van uw naaste, zijn huis, knecht en akker, noch alles wat het zijne is".

Elk bezit van de medemens moet u heilig zijn, niets zult u trachten u toe te eigenen wat uw naaste toebehoort, en alleen al de gedachte eraan het van hem af te nemen is een zonde, want ze verraadt zijn wil, de duisternis van de ziel, die nog geen liefde kent.

En hoewel u voor uw medemensen uw gevoelloos hart tracht te verbergen, is het MIJ duidelijk door uw begeren, en zodra u verlangend kijkt naar de goederen van uw naaste, overtreedt u in gedachte het gebod van de naastenliefde, want u ziet in de naaste niet uw broeder, die u moet beminnen als uzelf. Het zelfde recht dat u tegenover hem handhaaft om uw rijkdom te eerbiedigen, moet u ook hem toekennen. U moet u verheugen wanneer het uw naaste goed gaat en hem helpen zijn bezit te vergroten, dan voert u de strijd om de materie te overwinnen met succes, dan verwerft u meer schatten dan u ooit van uw naaste zou kunnen nemen, want de liefde tot uw naaste wordt u beloond door Mijn Liefde en Deze geeft u waarlijk een onvergankelijke schat aan genade die tegen alle aardse goederen en vreugden opweegt.

Eerbiedig en bescherm daarom ook het bezit van uw naaste en houd elke begerigheid verre van u, als u niet in strijd wilt handelen met het gebod van de naastenliefde, dat IK u alleen maar gegeven heb, om u de klim omhoog makkelijk te maken, want slechts door de liefde tot de naaste zult u Mijn Liefde kunnen verwerven en alleen maar door de liefde zalig worden.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

Ninth and tenth commandment....

People who still languish in matter also desire it in every sense. But the purpose of the human being's earthly life is to overcome matter, to detach from it, to eradicate everything the world can offer to people, because only by overcoming the latter will the soul achieve the necessary maturity in order to enter the spiritual kingdom. To desire worldly things need not be a sin, although it hampers the person's higher development, but it can easily result in sin because greed tries to acquire the object of its desire and this frequently by dishonest means. The greater and stronger the passion for things which give the body a sense of well-being, the more the person's mind will focus on it and can trigger bad instincts and characteristics in him which will result in harming other people.

For that reason I gave you the commandment 'You shall not covet your neighbour's wife, house, servant, or anything that belongs to him....' Everything that belongs to your fellow human beings should be sacred to you, you should not attempt to seize any possession from your neighbour and even the thought of taking it is a sin, because it betrays your will, your darkness of soul, which as yet does not know love. And although you try to hide your cold hearts from other people they are obvious to Me due to your longing, and as soon as you greedily think about your neighbour's possessions you do not see the other person as your brother whom you should love as yourselves. You should grant him the same right that you demand for yourselves, to respect your wealth; you should be pleased when your neighbour is successful and help him to increase his wealth; then you are winning the fight of overcoming matter, then you will acquire more riches than you could ever take away from other people, because your love for your neighbour will be rewarded by My love, and this will truly give you an everlasting treasure of grace which offsets all worldly possessions and joys.

Hence you should also respect and protect your neighbour's possessions and distance yourselves from greed if you don't want to infringe against the commandment of love for your neighbour, which I only gave you to make your ascent easier, because only through loving your neighbour can you gain My love and only through love can you become blessed....

Amen

Vertaler
Vertaald door: Heidi Hanna