Het onvermoeibare onderzoekswerk komt niet dichter bij dit doel, zolang niet tegelijkertijd hulp verlangd wordt van geestelijke zijde, want de onderzoeker begint zonder kennis aan een werk, die enkel geestelijk te bewerkstelligen is. Vanuit menselijk oogpunt zouden alle scheppingswerken, ook die buiten de aarde, dezelfde stoffelijke wetmatigheid bezitten en ze zouden verder aan dezelfde natuurwetten onderworpen zijn, omdat anders voor de mens een bestaan en ontstaan niet denkbaar is.
Maar als nu aan alle scheppingswerken in de eerste plaats andere natuurwetten ten grondslag liggen, dan is ook de samenstelling bij elk afzonderlijk scheppingswerk in materieel opzicht dus totaal verschillend en bovendien ook de eerste vereiste voor de bestaansmogelijkheid van de zo van elkaar afwijkende wezens, die de scheppingen bewonen, dat de menselijke wetenschap hier voor een volledig onoplosbaar raadsel zou staan, als ze het onderzoek van deze scheppingswerken juist zuiver wetenschappelijk zou aanpakken. En alle resultaten tot nog toe zijn volledig waardeloos, omdat ze de waarheid niet in het minst benaderen.
Het denken van de mens, het vermogen om te begrijpen en te beoordelen reiken niet tot voorbij de aardse sfeer en er zijn maar weinig mogelijkheden om andere scheppingen zo te verklaren, dat ze voor de mens begrijpelijk zijn. De basiselementen, die de mens voor het begrijpen van het werkzaam zijn van deze scheppingen moet kennen, zijn op andere sterren volkomen betekenisloos en de kennis kan daarom niet voor de vaststelling van welk verschijnsel dan ook, die men zou willen ophelderen, gebruikt worden.
Om in de geheimen van andere scheppingswerken binnen te kunnen dringen, behoort eerst een volledig losmaken uit de aardse sfeer. Een vrijmaken van alles, wat op aarde zichtbaar is. De mens moet zich geestelijk verbinden met alle geestelijke krachten van deze werelden en als nieuwkomer alle desbetreffende verklaringen in ontvangst nemen. En probeer nu of jou dit lukken zal.
Een ster van onbeschrijflijke bekoorlijkheid is het hemellichaam, dat jullie de naam Venus gegeven hebben. U mag zich nooit een schepping voorstellen, die hetzelfde is als de aarde. Er zijn stralende streken op regelmatige afstanden, die de toeschouwer vol afwisseling en buitengewoon bekoorlijk voorkomen. Deze streken worden bewoond door wezens, die naar menselijke begrippen heel raar zijn. Het verblijf in deze streken is voor deze wezens slechts tijdelijk, omdat ook deze ster de wezens tot verdere ontwikkeling dient. Het totale oppervlak van deze ster is lieflijk van aanzien en biedt haar bewoners voor korte tijd een gelukzalig verblijf, omdat ze voortdurend van plaats veranderen.
Deze wereld is zo afwijkend van wat aards begrijpelijk is, dat alleen een geestelijk ondervinden, een innerlijk waarnemen, de mensen een indruk geven kan en dat het ook dan nog onnoemelijk moeilijk voor de mensen is deze indruk te beschrijven, zodat de medemens zich er een beeld van kan vormen. En toch bestaat er ook tussen deze ster en de aarde een geestelijke verbinding, die het mogelijk maakt onderwezen te worden. Daarom hoort daar een zekere geestelijke rijpheid bij, die de ontbrekende menselijke kennis compenseert en dus de belangrijkste voorwaarde is om binnen te kunnen dringen in gebieden, die anders voor de mens gesloten blijven._>Amen
VertalerO trabalho de pesquisa mais incansável não se aproximará deste objetivo enquanto não for procurada a ajuda do lado espiritual ao mesmo tempo, pois o pesquisador começa a trabalhar sem conhecimento que só pode ser realizado espiritualmente. Do ponto de vista humano, todas as obras da criação, também as de fora da Terra, teriam de possuir a mesma legalidade material, e teriam também de estar sujeitas às mesmas leis da natureza, já que, de outra forma, uma existência e um surgimento do ser humano é inconcebível. Mas todas as criações se baseiam pela primeira vez em diferentes leis da natureza, então também a composição em relação material é tão fundamentalmente diferente com cada obra de criação e, além disso, também a condição básica para a possibilidade de existência dos seres que habitam as criações se desvia tanto umas das outras que a ciência humana seria confrontada aqui com um enigma completamente insolúvel, se ela se aproximasse da pesquisa destas obras de criação apenas puramente científica. E todos os resultados anteriores são completamente inúteis, uma vez que não se aproximam minimamente da verdade. O sentido do ser humano, sua capacidade de compreender e avaliar não se estende além da esfera terrena, e existem poucas possibilidades de explicar outras criações de tal forma que sejam compreensíveis para o ser humano.... Os elementos básicos, que o ser humano precisa conhecer para entender seu trabalho, não têm nenhum sentido em outros corpos celestes, e o conhecimento deles não pode ser usado para determinar qualquer fenômeno que se queira esclarecer. Para penetrar nos segredos de outras obras de criação é necessário um completo desapego da esfera terrena, uma libertação de tudo o que é visível na Terra, o homem tem de se ligar espiritualmente com as forças espirituais desses mundos e, como recém-chegado, aceitar todas as explicações a esse respeito. E agora tente se vai ter sucesso nesta....
Uma estrela de indizível encanto é o corpo celeste ao qual você deu o nome de Vênus. Você nunca deve imaginar uma estrutura que é como a terra; há regiões brilhantes em intervalos regulares que parecem variadas e extremamente charmosas para o observador. Estas regiões são habitadas por seres da espécie mais estranha em termos humanos. A permanência nestas áreas é apenas temporária para estes seres, pois esta estrela também serve aos seres para um maior desenvolvimento. Toda a superfície do corpo celeste é adorável de se ver e oferece aos seus habitantes uma estadia feliz por um curto período de tempo, uma vez que eles a mudam constantemente. Este mundo é tão diferente do terreno compreensível que só uma experiência espiritual, uma visão, pode transmitir as impressões ao ser humano e que, mesmo assim, ainda é indescritivelmente difícil para o ser humano reproduzir essas impressões, para que o semelhante possa formar uma imagem. E no entanto existe também uma ligação espiritual entre esse corpo celeste e a terra que permite ser instruído, apenas um certo estado de maturidade espiritual é necessário, que substitui a falta de conhecimento humano e é, portanto, a primeira condição para penetrar em áreas que de outra forma permanecem fechadas ao homem....
Amém
Vertaler