Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Geestelijk goed – Gedachten in hun uitwerking

Probeer vandaag het geestelijk goed op te nemen, dat jou in alle eenvoud en zuiverheid gegeven zal worden.

Deze krachten, die zich al te zeer bezighouden met wereldse zaken, respectievelijk in het hiernamaals nog niet in staat zijn zich van de materie los te maken, worden zowel op aarde als in het hiernamaals niet gebruikt voor de vooruitgang van de ziel. Alle kracht, die op zo’n manier verspild wordt, keert weer terug naar de materie en versterkt deze in haar bestaan.

Om dit begrijpelijk voor je te maken, moet je weten, dat alle kracht toch geest is. Er wordt weer geestelijke kracht gegeven aan datgene, wat verminderd moet worden. De materie moet overwonnen worden, maar zo draagt de mens ertoe bij, dat de materie nieuwe geestelijke kracht toegestuurd wordt en zodoende aan stevigheid en duurzaamheid wint. Dit is het meest trieste van al het wereldse verlangen en vervullen hiervan.

Men moet zich voorstellen hoe al het geestelijke volgens Gods wil ter beschikking moest staan om zich langzamerhand zo te vormen, zodat het uiteindelijk tot de belichaming als mens toegelaten werd en dat deze kracht zich nu weer bevrijdt, maar met een tegenovergestelde uitwerking. Dat ze helpt om de macht van het kwaad te versterken, in plaats van hiertegen te strijden.

Wanneer jullie mensen zo naar jullie leven kijken en bedenken, hoezeer jullie je inspannen om aardse goederen bijeen te houden en hoe jullie vrezen voor elk aards verlies, hoe jullie daarentegen zo weinig zorgen voor het geestelijke, de ware rijkdom van de ziel, en hoe jullie onverschillig geen aandacht besteden aan dat grote verlies. Wanneer jullie eraan denken dat dit verloren goed ertoe veroordeeld is om dezelfde weg nogmaals af te leggen en dat het binnen jullie macht ligt om dit te verhinderen.

Het is moeilijk om jullie het begrip “geestelijk goed” duidelijk te maken, zolang jullie nog in wereldse boeien smachten. Alleen het zich verdiepen in het geestelijke wekt in jullie het begrip ervoor op, hoe geestelijke krachten tot uiting komen en hoe waardevol voor de eeuwigheid, voor de verlossing uit de diepe nacht, het werkzaam zijn van deze krachten kan zijn en hoe daarom alle aandacht erop gericht moet zijn om dit kostbaarste goed juist te gebruiken.

Elke gedachte van de mens is geestelijke kracht en zo valt daaruit al te begrijpen, dat elke gedachte naar boven gericht zou moeten zijn, als deze kracht volgens de bedoeling van God gebruikt moet worden, maar dat al het denken aan het aardse en in het bijzonder het verlangen daarnaar eveneens geestelijke kracht vereist, die echter niet volgens haar ware bestemming gebruikt wordt.

De mensen zouden bij goede wil zonder onderscheid hulp van boven krijgen, omdat de geestelijke kracht deze hulp zelf aantrekt. Maar juist steeds overeenkomstig de wil van de mens. Maar de tegenstander spant zich net zo in om het op haar gerichte geestelijke te grijpen om zichzelf te versterken. En elke inspanning van deze macht heeft succes, wanneer de mens zelf ten prooi gevallen is aan wereldse begeerten en al te zeer naar aards goed streeft, zodat een opgaan in het geestelijke uitgesloten is.

Zo is ook in dit opzicht het denken van de mens een buitengewoon verantwoordelijke zaak en het heeft dus al op aarde een gunstige of ongunstige uitwerking of de geestelijke kracht toe- of afneemt. Het geestelijk goed van degene, van wie de wil naar boven gericht is, zal toenemen, maar degene, die naar aardse goederen streeft, zal verliezen.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Peter Schelling

Los pensamientos y sus consecuencias

Todas las fuerzas que en la Tierra se preocupan demasiado por asuntos mundanos, y todas las que en el Más Allá todavía no pueden apartarse de la materia, quedan desaprovechadas para la vivificación del alma. Aún más: todas estas fuerzas vuelven a integrarse en la materia y la consolidan, pues tenéis que comprender que toda fuerza es espíritu. De modo que se vuelve a añadir fuerza espiritual allí donde en realidad habría que disminuirla. Se trata de superar la materia pero, de esa manera, el hombre contribuye a que lleguen a la materia más fuerzas espirituales. Esta es la consecuencia más triste que ocasiona cualquier deseo mundano y cualquier satisfacción de los mismos. Pensad que, según la Voluntad de Dios, todo lo espiritual debe estar dispuesto a desarrollarse adecuadamente para poder finalmente encarnarse en el cuerpo humano. Pero con las preocupaciones mencionadas, la fuerza en cuestión vuelve a alejarse y, en vez de luchar contra el poder del mal, lo consolida.

Observad vuestra vida desde este punto de vista, ved cómo os preocupáis por acumular y mantener bienes mundanos, temiendo su pérdida, mientras que poco os preocupáis de lo espiritual, la verdadera riqueza del alma, y poco de las graves pérdidas de la misma. ¡Pensad que todos los bienes perdidos están condenados a repetir el camino de desarrollo por completo, y que está en vuestro poder evitarlo!

Realmente, resulta muy difícil explicaros el término “bienes espirituales” mientras todavía languidezcáis en las ataduras del mundo. Sólo profundizando en lo espiritual comprenderéis cómo se manifiestan las fuerzas espirituales, y sabréis lo importantes que son para la eternidad, para que os podáis salvar de la noche profunda. Por eso, procurad emplear estos bienes debidamente.

Amén.

Vertaler
Vertaald door: Meinhard Füssel