Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Boek des levens - Samenvattende geboden

De Heer laat elke minuut van je leven bepalend voor de eeuwigheid aan je voorbijgaan. Alles wat je doet en denkt, wordt in het boek des levens opgetekend, daarom moet je er met wakkere geest steeds op bedacht zijn dit boek bladzijde na bladzijde met goede werken en goede gedachten te vullen. Je bent voor al je doen en handelen verantwoordelijk. Maar wanneer dit steeds met de wil van God overeenkomt, dan zal een onvermoede gelukzaligheid het loon zijn van je daden en je levensloop op aarde.

Let daarom op: Laat je naasten niet vergeefs vragen, maar geef en vervul elk verzoek dat je oor beroert in zoverre het voor jou mogelijk is. Acht geen mens te gering, van welke lage stand hij ook is, en geef hem het respect dat hem voor God toekomt. Wees voor je medemens een raadgever in lichamelijke en geestelijke nood, wanneer hij van zijn levensweg afdwaalt of moeilijk de weg vindt naar God de Heer. Vergeef hun steeds van harte het onrecht dat ze je aandoen wees niet uit op vergelding, want dit is alleen de Heer voorbehouden. Jullie moeten echter ook jullie vijanden liefhebben. Blijf nederig van hart en erken steeds de oneindige grootsheid en Liefde van de hemelse Vader die zich naar het kleinste wezen van de schepping toe neigt en dus ook naar jou om je naar Hem toe te trekken.

Blijf in innigste Liefde met je hemelse Schepper verbonden en smeek Hem in gebed om Zijn genade en Zijn zegen op al je levenswegen, opdat daardoor de kracht in je groeit om volgens Zijn wil werkzaam te zijn. Oefen je in zachtmoedigheid, in vredelievendheid en in barmhartigheid. Want alleen daardoor kun je een kind van God worden en als zodanig bekwaam worden de stem van de Heer te horen. Besef hoe alles om je heen naar verlossing verlangt en wees bereid te helpen waar het erom gaat de harten te openen voor het heil dat alleen uit het Woord van God komt. Gedenk met alle liefde de overledenen die net als jij strijden voor volmaaktheid. Geef hun door het gebed de nodige kracht en ondersteuning waar ze behoefte aan hebben.

Dit alles kan je in een geestestoestand brengen waarin de werkzaamheid van de Heer zichtbaar aan jou geopenbaard wordt. Want alleen degene die in alle volheid de goddelijke genade kan ontvangen, omdat hij zich hiervoor waardig maakt, ontvangt ook de genade van een zichtbaar werken van de Heer. Dit gebeurt wanneer de Heer Zijn intrek kan nemen in een hart dat door de liefde voor God en de medemensen zodanig gevormd is dat er op de bladzijden van het levensboek alleen maar edele en goede daden en gedachten opgetekend staan.

De Heer zal de schuld kwijtschelden of vergelden naargelang het mensenkind zich naar Hem toe of zich van Hem af heeft gewend. Probeer daarom jullie te veredelen, waar jullie maar kunnen, om de weg op aarde zo te bewandelen dat het welgevallig is voor de Heer, opdat jullie niet zullen worden geoordeeld, maar het eeuwige leven hebben.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

생명의 책... 요약된 계명...

주님이 너희의 삶의 모든 순간이 영원을 위해 정하면서 너희를 지나게 한다. 너희가 생각하고 행하는 모든 일이 생명의 책에 기록이 된다. 그러므로 너희는 영이 깨어 있는 가운데 이 책의 한 장, 한 장을 선한 일과 선한 생각으로 채울 수 있도록 주의해야만 한다.

네가 행한 모든 것과 생각한 모든 것들에 대해 너에게 책임이 있다. 그러나 너의 행함과 생각이 항상 하나님의 뜻에 합당하다면, 예측할 수 없는 행복이 이 땅에서 네가 행한 것과 생각한 것에 대한 상급이 될 것이다.

그러므로 다음을 주의하라: 너희 이웃 사람이 부탁하는 것을 거부하지 말고, 너희가 할 수 있는 한도 내에서 너희의 귀에 도달하는 모든 부탁을 들어줘라. 어떤 사람도 그의 사회적 위치가 낮을지라도 무시하지 말고, 하나님 앞에 그가 가진 존엄성을 존중하라. 너희 이웃 사람들이 그의 인생에 잘못된 길을 가거나, 주 하나님을 찾는데 어려움이 있다면, 이러한 영적인 어려움이나 육신적인 어려움 가운데 이웃사람들에게 조언자가 되라.

그들이 너희에게 악을 행했다면, 항상 심장으로 용서하고, 복수할 생각을 하지 말라. 왜냐하면 복수는 단지 주님만이 행하기 때문이다. 그러나 너희는 너희의 원수도 사랑하라. 겸손한 심장을 유지하라. 하늘의 아버지의 크심과 창조물의 가장 낮은 존재에게 낮아지는 그래서 너희를 자기에게 이끌기 위해 너희에게도 낮아지는 그의 끝없는 사랑을 항상 깨달으라.

가장 긴밀한 사랑으로 너의 하늘의 창조주와 연합되어 있으라. 너의 모든 삶의 여정에 그의 은혜와 그의 축복이 함께하기를 그에게 기도로 구하라. 이로써 그의 뜻대로 일할 수 있는 능력이 증가되게 하라. 온유하게 온화함으로 긍휼로 행하라. 왜냐하면 단지 이를 통해서만 너희가 하나님의 자녀가 되고 하나님의 자녀로서 주님의 음성을 들을 수 있는 능력이 있게 될 것이기 때문이다.

너의 주변의 모든 것들이 구속을 간절히 사모하고 있음을 깨달으라. 유일하게 하나님 말씀으로 얻을 수 있는 구원을 위해 심장을 여는 일이 가능한 곳에서는 도울 준비를 하라. 너희처럼 온전함에 도달하기 위해 추구하는 죽은 자들을 모든 사랑으로 생각하고, 기도를 통해 그들에게 필요한 능력을 주고 지원하라. 이 모든 일이 너희를 주님의 역사가 너희에게 볼 수 있게 나타나는 영의 상태에 도달할 수 있게 한다.

왜냐하면 단지 주님의 사역을 볼 수 있는 은혜를 받기에 합당하게 자신을 만든, 하나님을 향한 이웃사람을 향한 사랑으로 그의 심장을 형성시켜 자신의 생명의 책에 항상 단지 고귀하고 선한 행실과 생각을 기록하여 주님이 그 안에 거할 수 있도록 자신을 만든 사람 만이 모든 충만한 하나님의 은혜를 받을 수 있기 때문이다.

이 땅의 자녀들이 주님에게 향했는지 또는 멀어졌는지에 따라, 주님이 죄를 용서해주거나 되갚아 줄 것이다. 그러므로 너희가 할 수 있는 곳에서 너희를 고귀하게 만들려고 하라. 하나님을 기쁘게 하는 이 땅의 삶을 살라. 이로써 너희가 심판을 받지 않고 영원한 생명을 얻으라.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박