Compare proclamation with translation

Other translations:

모든 삶의 환경 속에서 혼은 성장할 수 있다.

너희의 이 땅의 삶이 어떻게 형성되어 있는지는 단지 내 의지에 달려 있다. 내가 영원으로부터 너희가 인간으로서 이 땅에 살 동안 어떻게 너희 의지를 사용할지를 알기 때문이다. 내 의지에 따라 너희가 올바른 방향을 너희 의지를 사용할 수 있게 영향을 주는 방식으로 모든 일들이 너희에게 일어난다.

겉으로 보기에는 너희 스스로 너희의 삶의 형편을 만들어 가는 것 같지만 너희에게 이러 저러한 환경에서 속에서 너희를 움직이게 하는 고난, 위험들과 운명적인 체험들이 마찬가지로 너희에게 항상 일어나게 된다. 너희는 나로부터 너희가 이 땅에서의 목적을 이룰 수 있게 너희가 온전하게 될 수 있게 항상 최대한의 기회를 받는다. 그러므로 너희는 분명한 평안함으로 가지고 생을 영위해 나갈 수 있다.

그러므로 너희가 가난하던 부자이던, 아름답게 생겼건 신체적으로 장애가 있건 너의 혼의 성장에는 아무 상관이 없다. 왜냐면 모든 장점들과 단점들은 너희가 열심히 혼에 대한 작업을 하게 이것이 너희에게 자극이 되어 너희의 혼의 작업을 게을리하게 하는데 기여하기 때문이다. 외부에서 너희에게 다가오는 모든 형태의 것들, 즉 체험들, 운명적인 사건들, 질병, 궁핍함 또는 세상적인 부유함, 유명세, 명성, 세상 권세 이런 것에 영향을 받을 지가 항상 너희 자신에게 너희의 의지에 따라 달려 있다.

모든 것이 너희에게 해가 될 수 있고 모든 것이 너희에게 득이 될 수 있다. 모든 것이 너희가 너희 인생을 사는 동안 나에 대해 어떠한 자세를 가지고 있는지가 유일하게 결정적이다. 너희가 영적인 영향을 받아들일지 너희의 인생을 너희의 의지를 시험하는 것으로 여길지 너희의 인생을 목적을 위한 수단으로 여길지 너희의 인생을 너희에게 생명을 주신 분의 은혜의 선물로 여길 지가 결정적이다.

너희가 너희의 육체만을 중요하게 여기지 않을지 또는 진지하게 너희의 혼의 행복을 위해 애를 쓸지가 유일하게 결정적이다. 혼을 위해 애를 쓴다면, 너희 앞에 다가오는 모든 것이 너희에게 축복이 될 것이다. 너희는 싹에 싹이 터 나오듯이 위로 인도하는 사다리를 타고 올라가는 것처럼 성장할 것이며 너희 혼이 이 땅을 벗어 났을 때 높은 목표에 도달하는 데 도움을 받을 것이다.

그러므로 이 모든 것 가운데 내가 너희가 나로부터 멀리 떨어져 살기 때문에 너희를 온전하게 만들려는 내 뜻에 맞는 인생을 살기 위해는 나에 대한 올바른 관점을 가져야만 하는 너희를 나에게 끌기 위한 목적을 이루고 있다는 것을 인식하면서 태연하게 받아들여라. 사람들이 전적으로 나로부터 멀어질 위험에 있으면 나는 예외적으로 힘든 인생의 운명을 주는 방법을 써야만 한다. 내가 강제적으로 부숴 버릴 수 없는 나에 대한 큰 적대감을 세상의 큰 위험을 통해 줄어들게 만들고 나를 향한 올바른 길에 들어서게 자극하기 위한 것이다. 이는 올바른 방향을 잡은 의지를 알게 한다.

왜냐면 만약에 그가 자신을 전적으로 나에게 드리고 내가 그를 위해 생각하고 행하게 함으로서 나 자신이 공개적으로 인생의 길잡이가 되면 그에게는 아무 책임이 없다. 의지의 변화를 일으키는 도움이 되는 것들은 좋은 것이다. 비록 고난스럽고 견딜 수 없게 보일 지라도 혼에게는 고난이 아니고 행복한 것이요 복된 것이다. 왜냐면 혼은 성장하게 되고 내 간접적인 도움이 없이는 이루기 힘든 목적을 이룬다.

왜냐면 나는 모든 각 사람의 의지를 안다. 그러므로 나는 누구를 예외적인 은혜의 선물로 도와야 할지 누가 이 선물을 올바르게 사용해 이로부터 큰 축복에 이를지를 안다. 그러면 나는 심하지 않은 수단으로 그의 혼을 얻을 수 가 있다. 왜냐면 그의 인간으로 육신을 입을 때 혼에 큰 지배력을 행사하던 적대감이 굉장히 줄어 들었기 때문이다. 그러면 내 돕는 방식이 고통스러운 것일 필요 없다. 작은 자극만으로도 그가 그의 이 땅에서의 인생의 목적을 기억하고 이를 이루려고 노력하며 올바른 길로 가게 하는데 충분하다.

그에게 여전히 주어진 고난이나 위험은 쉽게 견딜 수 있다. 그는 나와 이미 연결되어 있기 때문에 나로부터 그의 성장을 아주 쉽게 만들어 주는 능력을 항상 받을 수 있기 때문이다. 한 사람의 외적인 생활환경은 그의 혼을 형성에 나가는데 아무 상관이 없다. 종종 힘든 삶의 환경이 성장하는데 위험요소가 될 수 있는 쉽고 세상적을 축복을 받은 자보다 그의 혼에는 더욱 좋은 영향을 미친다. 어떤 운명도 그 안에서 사랑과 지혜와 능력인 권세를 믿는 자 에게는 견딜 수 없게 어렵지 않다. 그가 믿기 때문에 이 권세에게 도움을 구하고 이를 확실히 받을 것이다. 왜냐면 그는 그의 인생에서 확실하게 성장을 보장하는 나에 대한 올바른 자세를 가지고 있기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Tutte le condizioni di vita offrono delle possibilità di maturazione

Come si forma la vostra vita terrena, è unicamente determinato dalla Mia Volontà, perché sin dall’Eternità conosco la vostra volontà, perché si orienta al tempo del vostro camino terreno come uomo e rispetto a questa volontà si avvicinano a voi tutti gli avvenimenti sempre in modo, che vi possano influenzare al giusto orientamento della vostra volontà. Se ora anche voi stessi formate apparentemente le condizioni della vostra vita, si avvicina a voi comunque la stessa misura di sofferenze e miserie in vicissitudini secondo il destino, sia che vi muoviate in queste o quelle condizioni di vita. Perciò potete passare con una certa tranquillità attraverso la vita, dato che da Parte Mia vi viene sempre offerta la massima possibilità, affinché raggiungiate la meta sulla Terra, che vi perfezioniate. Quindi è del tutto indifferente per lo sviluppo della vostra anima, se siete poveri o ricchi, se siete formati in modo bello oppure se avete dei difetti corporei, perché tutti i vantaggi ed anche gli svantaggi possono contribuire a lavorare diligentemente sull’anima, come però possono anche dare motivo per trascurare questo lavoro sull’anima, perché dipende sempre da voi stessi che cosa si avvicina dall’esterno a voi in forma di vicissitudini, colpi del destino, malattie e miserie di ogni genere oppure anche ricchezza, fama, onore e potere terreni.

Tutto può nuocervi, e tutto può essere di utilità per voi. Dipende unicamente, quale disposizione d’animo trovate nella vita terrena verso di Me. Dipende unicamente se siete influenzati spiritualmente, se siete in grado di considerare la vostra vita terrena come una prova della vostra volontà, come mezzo allo scopo, come un Dono di Grazia di Colui Che vi ha chiamato in Vita. Dipende unicamente dal fatto, se considerate importante soltanto il vostro corpo oppure vi occupate seriamente del bene per la vostra anima. Se l’ultimo è il caso, allora sarà anche di Benedizione per voi tutto ciò che viene su di voi e salirete gradino per gradino sulla scala che conduce in Alto, che vi aiuta a giungere in Alto, alla meta, quando la vostra anima abbandona il corpo terreno.

Perciò dovete accettare tutto con calma sempre sapendo, che con ciò perseguo uno scopo, di attirarvi a Me, che vi trovate lontani da Me, per condurre ora anche il cammino terreno secondo la Mia Volontà, che vi fa arrivare al perfezionamento. E quando esiste il pericolo che gli uomini siano totalmente lontani da Me, allora devo nuovamente impiegare dei mezzi che verranno considerati come un destino di vita insolitamente duro, che però riposa sempre sul fatto che Mi viene opposto ancora una insolita resistenza che non posso spezzare con la forza, che però può poi anche cedere in vista della più grande miseria terrena, che può spingere poi l’uomo sulla retta via verso di Me e che questo annuncia poi anche una volontà orientata bene, che significa tutto per l’uomo, perché allora posso assumere Io l’evidente Guida attraverso la vita terrena ed allora l’uomo è sospeso davvero da ogni responsabilità, quando si dà del tutto a Me e lascia ora pensare ed agire Me per lui.

Quello che può contribuire al cambiamento della volontà, è anche buono, anche se può sembrare sofferto ed insopportabile, ma per l’anima non significa sofferenza, ma felicità e Benedizione, perché matura e raggiunge anche la meta che da sola, senza il Mio indiretto Aiuto, difficilmente raggiungerebbe, perché Io conosco la volontà di ogni singolo uomo e so anche chi posso provvedere insolitamente con Doni di Grazia, chi li utilizza bene e ne trarrà la massima Benedizione. Allora conquisterò la sua anima anche con mezzi meno duri, perché allora la resistenza ha già ceduto notevolmente, che all’inizio dell’incorporazione come uomo domina ancora fortemente l’anima. Allora non c’è più bisogno che i Miei mezzi ausiliari devono più essere così dolorosi, basteranno minimi colpetti, affinché l’uomo percorra la retta via, che riconosca lo scopo della sua vita terrena e si sforzi ad adempierlo. Quello che gli viene ancora caricato in sofferenza o miserie, sarà facile da portare, perché allora l’uomo ha già stabilito il legame con Me ed attraverso questo legame trae costantemente la Forza da Me, che gli rende molto facile la sua risalita.

Le condizioni esteriori di vita di un uomo sono quindi senza importanza per la formazione della sua anima. Delle difficili situazioni di vita hanno sovente un effetto più vantaggioso per la sua anima che una vita facile, benedetta terrenamente, che può essere piuttosto un pericolo per la sua maturazione. Ma nessun destino è anche così difficile che non possa essere sopportabile per l’uomo che crede in una Potenza, la Quale E’ in Sé Amore, Sapienza e Forza, perché se crede, si rivolge anche a questa Potenza per un Aiuto e questo gli viene certamente concesso, perché ora ha già la giusta predisposizione verso di Me, che gli garantisce anche certamente una maturazione sulla Terra.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich