Compare proclamation with translation

Other translations:

죽음아 너의 가시가 어디 있느냐?

너희가 생명력이 있게 나를 믿으면, 죽음을 맛보지 않을 거라고 너희에게 약속한 너희의 구원자인 구세주 예수 그리스도인 나를 추구하면, 너희의 종말은 축복될 것이다. 그러면 나는 너희를 영의 나라의 나에게 데려 갈 것이다. 너희의 죽음의 순간은 단지 너희의 거하는 장소를 바꾸는 것이고 너희 혼은 이 땅과 영의 나라를 바꾸고 말할 수 없게 축복될 것이다.

왜냐면 모든 어려움이 혼을 떠날 것이기 때문이다. 혼은 나를 뜨겁게 사랑하며 신뢰 가운데 따를 것이다. 왜냐면 혼이 영의 나라의 문턱에 그를 기다리는 나를 그의 구세주로 깨달았기 때문이다. 왜 너희는 죽음을 두려워하느냐?

내가 십자가에서 내 죽음과 내 부활을 통해 죽음의 가시를 제거했다. 내가 내 피로 너희를 구매했다. 너희는 이런 생명을 얻고 영원히 더 이상 잃지 말아야 한다. 너희가 이 땅에서 사는 동안에 너희는 죽음의 순간을 근심스러워한다. 너희 이웃에게 어떻게 보이던지 간에 예수 그리스도 안의 나를 믿는 믿음이 너희에게 축복된 종말을 준다.

왜냐면 나 자신 만이 죽음에 대한 권세를 가지고 있기 때문이다. 나는 누구에게 영원한 생명을 줄 수 있는지 안다. 이런 사람은 죽음과 죽음의 끔찍함을 더 이상 두려워할 필요 없다. 왜냐면 내가 나에게 속한 사람이 이런 고통을 피하게 해주기 위해 이 땅에서 나를 따른, 그러므로 진정으로 예수 그리스도를 고백하기 원하고 고백한 그를 위해 고통이 심하게 죽었기 때문이다.

내 말을 진지하게 받아 드려라. 내가 죽음에 대한 권세자임을 내가 그의 믿음과 사랑으로 나에게 속하게 된 모든 사람이 모든 죽음의 끔찍함을 파하게 해줄 수 있다는 것을 믿으라. 그가 육신의 고통을 당할지라도 내가 고통의 정도를 정하고 내 사랑이 함께 역사하고 사람들에게 그가 가진 능력과 자신의 혼을 위해 필요한 정도 이상의 짐을 지우지 않을 것이다.

그러므로 나는 확신을 가지고 말할 수 있다. “죽음아 너희의 가시가 어디 있느냐? 지옥아 너희의 승리가 무엇이냐?” 나는 진실로 나에게 속한 사람들이 내가 어두움의 권세에 대항해 얻은 내 승리에 동참하게 할 것이다.

나는 나를 따르는 싸움의 위험의 시간에 나에게 신실하게 남는 사람들에게 축복된 죽음의 순간을 맞이하게 해줄 것이다. 왜냐면 내가 견디고 나에게 신실함을 증명할 수 있기 위한 능력을 그들에게 제공해줄 것이기 때문이다. 끝까지 굳은 믿음으로 나를 따르는 것이 이 땅에서의 가장 큰 승리이다.

너희의 사랑이 너희에게 이런 믿음을 갖게 해줄 것이다. 유일하게 너희의 사랑으로부터 생명력이 있는 믿음이 나온다. 그러므로 사랑의 삶을 살려고 노력하는 너희는 죽음을 두려워할 필요 없다. 왜냐면 죽음은 너희에게 단지 다른 세상으로 들어감을 의미하기 때문이다.

너희는 자원하여 이 땅을 떠날 것이다. 너희는 너희의 영역을 빛과 축복의 나라의 영역과 자원하여 바꿀 것이다. 너희는 혼이 평안하고 조화로운 곳으로 갈 것이다. 너희는 어떠한 어두움을 지나갈 필요 없고 빛의 옷을 입고 너희가 전에 전혀 보지 못하고 체험하지 못한 너희에게 영광을 약속해주는 내 나라로 갈 것이다.

왜냐면 너희가 예수 그리스도를 찾았다면, 그 자신이 너희를 이 땅으로 오지 않은 나라인 그의 나라로 인도하기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

„Morte, dov’è il tuo dardo.... “

E la vostra fine sarà beata quando morite in Me, nel vostro Salvatore e Redentore Gesù Cristo, il Quale vi ha promesso, che non gusterete la morte, se credete vivamente in Me. Allora vi vengo a prendere e vi porto con Me nel Regno spirituale, e l’ora della vostra morte sarà soltanto un cambio del vostro soggiorno, la vostra anima scambierà la Terra con il Regno spirituale e sarà inesprimibilmente beata, perché tutto il peso ora decade da lei, e Mi segue nell’amore ardente e con fiducia, perché Mi ha riconosciuto come il suo Redentore, il Quale l’aspetta sulla soglia nel Regno spirituale. Perché temete la morte? Mediante la Mia morte sulla Croce e la Mia Resurrezione le ho tolto il dardo, vi ho riscattato la Vita con il Mio Sangue, e voi ora prendete questa Vita, non la perderete mai più in eterno. Finché soggiornate sulla Terra, temete l’ora della morte, ed in qualunque modo possa sembrare davanti ai vostri prossimi, la fede in Me in Gesù Cristo vi dà una fine beata, per quanto possa sembrare diversa davanti ai vostri prossimi, perché Io Solo ho il Dominio anche sulla morte, ed Io so a chi posso donare la Vita eterna. E costui non deve più temere la morte ed i suoi spaventi, perché Io Sono morto per lui ed ho patito la morte martirizzata affinché rimanga risparmiata ai Miei, che Mi seguono e che vogliono quindi essere veri confessori di Gesù Cristo e lo erano sulla Terra. Prendete sul serio le Mie Parole e credete che Io Sono un Signore anche sulla morte, e che posso allontanare tutti gli spaventi da un uomo che è diventato Mio mediante la sua fede ed il suo amore. Ed anche se il suo corpo sembra soffrire, Io determino i gradi di dolore ed in Verità, il Mio Amore partecipa e non da a portare all’uomo più di quello che è in grado di portare e che è necessario per la sua anima. Perciò potevo dire convinto: “Morte, dov’è il tuo dardo, ades, dov’è la tua vittoria.... ” Perché Io Ero rimasto Vincitore su colui che aveva portato la morte nel mondo, ed Io farò davvero partecipare i Miei alla Vittoria, che Io ho conquistato sul principe delle tenebre. Io donerò un’ora beata dell’addio a coloro, che Mi seguono e Mi rimangono fedeli anche nei tempi della lotta e della miseria, perché do loro anche la Forza di perseverare e che Mi dimostrano la loro fedeltà. E questa è sulla Terra la più grande vittoria, di rimanere attaccato a Me fino alla fine, ed il vostro amore vi donerà questa fede, dal quale soltanto procede una fede viva. Perciò non temete l’ora della morte, voi che vi sforzate di vivere nell’amore, perché per voi significa soltanto l’ingresso in un altro mondo, e lascerete volentieri la Terra e scambierete volentieri la sua regione con il Regno della Luce e della Beatitudine. Passerete in pace ed in armonia dell’anima, non avrete da attraversare nessuna oscurità, ma potrete entrare nell’abito di Luce nel Regno che è Mio e che vi promette delle Magnificenze, che non avete mai visto e vissuto prima. Perché appena avete trovato Gesù Cristo, Sarà Lui Stesso, Che vi introduce nel Suo Regno, nel Regno, che non è di questo mondo.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich