Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 말씀을 변개시키는 일.

단지 진리 안에서 서려는 의지만이 진리 안에서 서는 일을 보장한다. 그러나 너희가 이미 가진 의견이 진리이길 원하면, 너희는 오류로부터 안전하지 못하다. 왜냐면 그러면 너희 생각은 더 이상 순수하게 영적으로 향해 있는 것이 아니기 때문이다. 너희의 생각은 진리의 원수에게 속을 수 있다. 원수는 진실로 숨어 들어오고 진리로 축성 된 성을 헤치는 많은 가능성을 가지고 있다.

왜냐면 사람들이 자원해 항상 그리고 항상 또 다시 내 하나님의 말씀을 바꾸고 개선시키는 일에 자신을 드리기 때문이다. 그러면 인간적인 첨가는 피할 수 없다. 내 말씀은 대부분 원래의 기록일 때에만 단지 순수하다. 모든 고치는 일은 진리의 의미를 바꿀 위험이 있다. 모든 존재가 창조 된 과정에 관한 깨달음이 없이 존재가 나에게 다시 돌아 오게 하는 과정에 대한 깨달음이 없이 자신의 개념과 자신의 관점과 자신의 추측이 자주 말씀 안에 들어왔다.

이를 통해 오류가 퍼지는 길을 열어 주고 이 오류를 다시 제거하는 일이 어렵게 되었고 시간이 흐름에 따라 이제 진리에 더 이상 합당하지 않은 다른 개념을 만들어냈다. 너희는 어떻게 이런 일이 가능한지 질문을 한다. 아직 온전하지 못하고 항상 내 대적자의 영향력 아래에 있는 사람들 가운데 어떠한 온전하고 순수한 것도 온전하고 순수한 상태 그대로 남아 있지 못한다.

왜냐면 대적자의 지속적인 노력은 위로부터 온 내 말을 무능력하게 하고 진리를 항상 또 다시 의심스럽게 만들려는 일이기 때문이다. 빛이 사람들에게 비추어질 때 사람들의 순수한 진리를 향한 갈망이 아주 강하지 않으면, 대적자는 이런 일을 자주 성공시킨다. 그러나 만들어진 오류를 세상에서 제거하는 일은 어려울 것이다.

왜냐면 오류가 순수한 진리보다 사람들의 생각에 더 굳게 자리를 잡기 때문이다. 그러나 너희에게 순수한 진리를 가르침 받으려는 소원이 있으면, 너희는 오류를 깨달을 수 있을 것이다. 너희는 연관관계를 통해 오류가 들어온 것을 알고 어떻게 들어 왔는지 알 것이다. 그래서 너희는 오류로부터 자유롭게 될 수 있을 것이다.

왜냐면 이 때문에 내가 항상 또 다시 위로부터 순수한 진리를 보내주기 때문이다. 진리가 위험에 처해 있는 것을 내가 볼 수 있기 때문이다. 내가 최선의 의지와 믿음을 가진 가운데 그러나 어느 정도 영적인 거만함 가운데 내가 아주 이해하기 쉽게 단순하게 사람들에게 진리를 전해주어 너희가 고칠 필요가 없는 내 말을 개선시키는 일을 시도하는 사람들을 알기 때문이다.

왜냐면 단지 깨어난 영이 진리와 오류를 구별할 수 있기 때문이다. 그러나 깨어난 영은 위로부터 온 내 말씀의 독보적인 가치를 깨닫는다. 그는 이런 변개시키는 일을 하려는 거만한 일을 하지 않을 것이다. 만약에 오류를 의미하는 그림자를 너희에게서 항상 또 다시 물리치는 밝은 빛이 너희에게 비추면, 너희 사람들은 항상 단지 감사해야 한다.

너희가 잘못 된 생각에 빠지지 않고 순수한 진리를 더 이상 깨닫지 못하게 되지 않게 하기 위한 진리에 합당한 설명을 너희에게 해주기 위해 내가 항상 또 다시 내가 말하는 것을 너희는 감사해야 한다. 나에게 속하기 원하는 너희는 진리 안에서 머물러야 한다. 왜냐면 진리 만이 빛이고 빛 만이 축복이기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Il cambiamento della Parola divina

Solo la volontà di stare nella Verità, ve la garantisce. Ma se volete che un’opinione presa già prima sia la Verità, allora non siete sicuri dall’errore, perché allora i vostri pensieri non sono più orientati puramente allo spirituale e possono essere ingannati da colui che è un nemico della Verità. E costui ha davvero molte possibilità di insinuarsi e di minare un edificio di Verità, perché gli uomini si danno con disponibilità di cambiare sempre e sempre di nuovo la Mia Parola divina oppure di elaborarla, ed allora anche l’opera aggiunta umana è inevitabile. La $$Mia$$ $$Parola$$ si conserva $$pura$$ $$quasi$$ $$sempre$$ solo $$nel$$ $$testo$$ $$originale$$ ed ogni cambiamento è anche un pericolo per il cambiamento del senso e della Verità. E nella non-conoscenza del processo del ritorno dell’essenziale a Me sono state messe nel mezzo nella Parola proprie opinioni e proprie supposizioni e con ciò appianata la via all’errore, che poi era difficilmente di nuovo da estirpare e nel corso del tempo ne risultava un'altra immagine che non corrispondeva più alla pura Verità. Vi domandate come fosse possibile. Nulla di perfetto, di puro, rimarrà così perfetto e puro fra gli uomini, che sono imperfetti ancora loro stessi e che stanno ancora sotto l’influenza del Mio avversario. Perché il suo costante tendere di indebolire la Mia Parola dall’Alto e di far apparire sempre di nuovo dubbiosa la Verità, cosa che gli riesce anche sovente, quando appunto il desiderio per la pura Verità non è ancora così forte da riconoscere la Luce, quando splende loro. Ma sarà sempre difficile espellere dal mondo errori sorti così, perché questi si consolidano molto prima nei pensieri degli uomini che la pura Verità. Ma sarete in grado di riconoscere, se è il vostro desiderio di essere istruiti nella pura Verità. Lo vedrete dai collegamenti che e come si è insinuato l’errore e sarete anche capaci di staccarvene. Perché per questo Io dò sempre di nuovo dall’Alto la pura Parola, perché per Me è visibile dove la Verità è in pericolo e perché Io sò del procedere degli uomini che nella migliore volontà e fede, ma comunque in una certa arroganza spirituale, eseguono una tale “elaborazione” della Mia Parola, che non è per nulla necessaria, perché Io guido a voi uomini la Verità in modo comprensibile e semplice, affinché non abbia bisogno di nessun cambiamento. Perché solo uno spirito risvegliato può distinguere la Verità dall’errore, uno spirito risvegliato conosce però anche l’esclusivo valore della Mia Parola dall’Alto, e non si arrogherebbe di eseguire sulla stessa dei cambiamenti. E voi uomini dovreste sempre soltanto essere grati, quando vi splende incontro la chiara Luce e scaccia sempre di nuovo da voi le ombre, che significa l’errore. Dovreste essere grati che Io vi parlo sempre di nuovo, per darvi il chiarimento secondo la Verità, affinché non vi muoviate nel pensare sbagliato e non siate più in grado di non riconoscere la pura Verità. Voi che volete essere Miei, dovete anche camminare nella Verità, perché lei da sola è Luce e solo la Luce è Beatitudine.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich