Compare proclamation with translation

Other translations:

양식과 음료를 전하는 일.

종말 전의 마지막 때에 너희에게 많은 하늘의 양식이 제공될 것이다. 왜냐면 너희에게 구원을 줄 양식과 음료가 크게 부족하기 때문이다. 많은 곳에서 은혜의 흐름이 이 땅으로 주어진다. 나는 항상 또 다시 말씀 안에서 나를 너희에게 계시한다. 나는 항상 또 다시 사람들의 심장에 감동을 주려고 시도하고 높은 곳으로부터 그들에게 직접 주어지는 그러므로 그들이 내 말씀으로 깨달아야 할 말씀을 영접할 자세를 갖게 만들려고 시도한다. 그러나 이 일은 항상 단지 믿음을 강요하지 않는 형태로 일어날 수 있다.

위로부터 오는 말씀이 하나님 자신으로부터 최고로 높고 최고로 온전한 존재로부터 왔다는 100% 증거가 될 수 없다. 왜냐면 그러면 말씀을 영접하게 강요하는 일이 되기 때문이다. 그러면 이 땅에서 사는 동안에 전적인 의지의 자유 가운데 원하고 생각하고 행해야 할 혼에게 어떠한 성공도 주지 못한다.

그러나 내 말은 아주 특별한 은혜의 선물이어서 비록 말 자체를 증거로 사용해서는 안 된다 할지라도 원하지 않는 사람이 근원에 대해 다른 많은 설명을 구하거나 또는 할 수 있을지라도 사람들이 내 말씀으로 깨달을 수 있다. 자원하는 사람은 이에 대한 증거가 필요하지 않다. 그는 누가 그에게 말하는지 느낀다. 그의 심장이 위로부터 들리는 음성에 자신을 연다.

그러나 너희 사람들은 내 사랑이 너희에게 아주 특별한 증거를 준다는 것을 아주 적게 의식한다. 그러나 너희가 나를 거의 더이상 깨닫지 못하는 이런 영적인 위험에 처해 있는 너희 사람들을 향한 내 사랑은 아주 크다.

그러므로 내 사랑이 돕기 위해 너희에게 다가 간다. 왜냐면 내가 너희를 다시 끝 없이 긴 기간 동안 버림받게 하기를 원치 않으면, 시대의 위험이 내 사랑이 돕기 위해 너희에게 다가가게 명하기 때문이다. 나는 이번 구원시대가 지난 후의 너희의 운명을 안다.

나는 너희가 이 운명을 피하게 해주기 원한다. 나는 너희를 극심한 것으로부터 물질 안으로 새로운 파문을 받는 일로부터 보호해주기 원한다. 나는 종말 전에 너희를 구원하기 원한다. 그러나 너희가 자유의지를 가지고 있기 때문에 나는 너희에게 단지 가볍게 인도하고 경고하고 권면하며 사랑으로 말할 수밖에 없다.

너희가 단지 내 말에 귀를 기울이면, 너희가 진지하게 너희 자신을 판단해보기 원하면, 이런 것으로 너희가 돌아서게 하기에 충분하다. 왜냐면 나는 너희의 이 땅의 삶의 길에서 너희가 해야 할 일 또는 하지 말아야 할 일, 모든 것을 너희에게 가르쳐 주기 때문이다.

나는 단지 내 말을 통해 너희에게 내 의지를 알려 준다. 너희가 단지 이런 의지를 따라 살려고 노력하면, 너희는 모든 위험을 벗어난다. 왜냐면 내가 너희의 의지를 축복하고 한번 너희의 관점이 나에게 향하면, 내가 너희를 절대로 깊은 곳에 다시 빠지게 하지 않기 때문이다. 이렇게 되는 일이 내가 높은 곳으로부터 내 말을 전하는 일을 통해 도달하기 원하는 일이다.

나는 너희에게 말하고 내 말을 통해 혼이 필요한 양식을 너희 혼에게 준다. 이런 양식이 없이는 혼이 성장할 수 없다. 이런 양식은 단지 나 자신만이 너희에게 제공할 수 있다. 나는 너희에게 하늘의 양식을 준다.

너희는 이 양식을 통해 건강하게 될 것이고 영원히 더 이상 연약함과 어두움에 다시 빠지지 않을 것이다. 왜냐면 내 말은 내 말을 영접하고 내 말대로 사는 모든 혼들에게 빛이기 때문이다. 내 말은 영적인 양식으로서 혼에게 능력을 준다. 내 말은 내 사랑의 비추임으로써 너희에게 빛을 준다. 내 말은 최종적으로 너희에게 자유를 준다. 혼은 스스로 능력과 빛 가운데 자신을 지금까지 묶어 두었던 자로부터 자유롭게 될 수 있다.

사람들은 내 말이 없이는 생명에 도달할 수 없다. 내가 이를 알기 때문에 나는 너희에게 충분하게 말씀을 제공한다. 나는 항상 또 다시 생명의 샘을 열어줘 너희가 생명의 샘으로부터 기를 수 있게 하고 너희가 이제 종말을 앞두고 아주 특별하게 필요하게 될 양식과 음료와 영적인 식량이 절대로 떨어지지 않게 한다.

그러나 너희가 내 사랑의 음성에 너희 자신을 열지는 너희 자신에게 달려있다. 왜냐면 내 선물이 아무리 귀할지라도 이 선물을 영접하게 너희를 강요하지 않을 것이기 때문이다. 왜냐면 너희의 의지는 자유하고 자유롭게 남기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Suministro de comida y bebida....

Mucho pan del cielo os será dado en el último tiempo antes del fin, porque hay gran necesidad de comida y bebida que os sirve para la salvación. En muchos lugares los arroyos de la gracia se derraman sobre la tierra; y una y otra vez Me revelo a vosotros en la Palabra; una y otra vez trato de tocar el corazón de los hombres y prepararlos para la Palabra que les llega directamente desde arriba, que deben reconocer como Mi Palabra. Pero esto sólo puede suceder siempre en una forma que no obligue a creer; la Palabra de lo alto nunca será 100% prueba de que viene de Dios Mismo, el Ser más elevado y perfecto, porque esto obligaría a la gente a aceptarla, y esto no sería un éxito para el alma, que querer, pensar y actuar con total libertad de voluntad mientras viva en la tierra.

Pero Mi Palabra es un don de gracia tan inusual que también puede ser reconocida como Mi Palabra, aunque no pueda ser considerada como prueba, aunque quien no quiere reconocerla, busque o sea capaz de dar muchas otras explicaciones acerca del origen. El hombre dispuesto no necesita ninguna prueba de ello; él lo siente Quien se dirige a él y su corazón se abre a este discurso desde arriba. Pero vosotros humanos sois sólo un poco conscientes de que Mi amor os da una prueba muy inusual, pero Mi amor es grande por vosotros, que os encontráis en tal necesidad espiritual que casi ya no sois capaces de reconocerme.

Y por eso Mi amor acude en vuestro auxilio, porque la necesidad del tiempo lo exige, no quiero que os volváis a perder por un tiempo interminable. Yo sé de vuestro destino después del fin de este periodo de Redención, y quisiera ahorraros de ello, quisiera salvaros del extremo, del nuevo destierro en la materia, quisiera salvaros todavía antes del fin. Pero como tenéis el libre albedrío, sólo puedo guiaros suavemente, amonestaros, advertiros y dirigirme a vosotros con amor, y eso también podría ser suficiente para haceros retroceder si simplemente escucháis Mi discurso y entonces podéis entrar en juicio con vosotros mismos.

Porque Yo os presento a todo lo que debéis hacer o no hacer en vuestro camino terrenal. Os daré a conocer Mi voluntad a través de Mi Palabra, y si sólo os esforzáis a vivir según esta voluntad, entonces escapáis de todo peligro, porque Yo bendigo vuestra voluntad, y jamás os dejaré caer en las profundidades una vez que vuestra mirada se haya dirigida hacia Mí, lo cual quiero lograr a través de la transmisión Mi Palabra desde lo alto.... Yo os hablo y con Mi Palabra doy un alimento a vuestra alma que necesita, sin la cual no puede madurar y que sólo Yo Mismo puedo ofreceros. Os traigo el pan del cielo, con el cual ella se sanará y ya no volverá a caer a la debilidad y en las tinieblas para siempre, porque Mi Palabra es luz para cada alma, que la acepta y vive según ella....

Mi Palabra trae “fuerza” al alma como alimento espiritual, Mi Palabra os trae “luz” como irradiación de Mi amor, y Mi Palabra finalmente le trae la “libertad”, ella misma será capaz de liberarse ella misma en fuerza y luz de aquel, que la mantenía atada hasta ahora. Vosotros los humanos no podéis llega a la vida sin Mi Palabra, y como Yo sé esto os proporciono en abundancia con ella, una y otra vez abro el manantial de la vida del cual podéis beber, para que nunca os falte el alimento y la bebida, el alimento espiritual, que ahora necesitáis especialmente de cara al final. Pero depende de vosotros si os abrís a Mi amoroso discurso. Porque por más deliciosos que sean Mis dones, nunca os obligarán a aceptarlos, porque vuestra voluntad es y sigue siendo libre....

amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise