Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 능력에 흐름을 위해 희생이 필요하다.

너희 모든 사람이 나로부터 능력을 얻기 원하면, 나에게 헌신해야만 할 것이다. 그의 헌신하는 정도가 이제 그에게 이제 흘러 들어가는 능력의 정도를 정한다. 너희의 나와의 원래의 관계가 나로부터 너희에게 계속하여 능력이 흘러가는 일을 보장한다. 너희는 너희 모든 존재를 채운 사랑을 통해 나와 아주 긴밀하게 연결되어 있었다. 그러므로 내 사랑이 항상 너희에게 발산되었고 이로써 이 사랑이 너희를 능력과 빛으로 충만하게 했고 그러므로 너희는 측량할 수 없는 축복 가운데 있었다.

그러나 내 편에서는 전혀 어떤 변화도 없었다. 다시 말해 전처럼 나는 마찬가지로 내 사랑을 너희에게 비춰줄 준비되어 있다. 그러나 너희는 너희 성품을 바꿨다. 너희는 내 사랑을 받을 능력이 없게 되었고 너희는 나에게 저항했다. 그러므로 내 사랑의 힘은 효능을 잃었다. 너희가 저항을 포기하면, 내 사랑이 너희에게 다시 역사할 것이다. 저항을 포기하는 일은 너희가 원래 초기에 그랬던 것처럼 사랑 안에서 나에게 다시 헌신하는 일이다.

너희의 나에 대한 헌신은 내 뜻 아래 전적으로 복종하는 일이다. 너희는 자유의지를 받고 창조되었다. 이 자유의지가 너희를 한때 타락하게 했다. 이 자유의지가 다시 나에게 향하는 길을 택해야 한다. 이 자유의지가 이제 너희의 생각과 소원과 행동을 정한다. 너희는 너희의 자유의지를 통해 자신에 대해 스스로 결정하는 자립적인 피조물로 느끼고 자신의 판단에 따라 이 땅의 삶을 꾸려나갈 수 있는 그러므로 자주 너희의 이 땅의 삶을 다스리기에 자신의 능력이 충만한 것으로 느낀다.

그러나 너희는 너희 자신의 힘으로는 어떤 일도 할 수 없음을 깨달아야 한다. 너희가 나로부터 생명의 능력의 형태로 이 능력을 선물 받았음을 알아야 한다. 더 나아가 너희는 너희 스스로 이 생명의 능력을 잘못 사용할 수 있다는 것을 알아야 한다. 그러나 너희의 모든 원하는 일과 생각하는 일이 한 분에게 향해 있으면, 너희가 한 분에게 복종하면, 너희의 상태에서 너희가 전적으로 모두 내 인도를 신뢰하고 내가 너희를 위해 원하고 생각하게 허용하면, 한 분이 너희에게 제한이 없게 이 능력을 증가시켜줄 수 있다는 것을 알아야 한다.

너희가 전적으로 모두 내 인도를 신뢰하는 일은 겉으로 보기에 너희의 이 땅에 존재에 대해 무관심한 상태이다. 너희 이웃이 너희가 너희의 세상적인 의무에 대해 무관심한 것으로 해석할 수 있는 상태이다. 그러나 사람이 먼저 나를 향해 긴밀한 헌신을 드리면, 나는 너희에게 내 천사를 통해 내 빛의 존재를 통해 너희를 위해 모든 일이 질서 있게 진행되게 함을 보장한다.

너희의 긴밀한 헌신은 내 뜻이기 때문에 이제 너희를 위해 일하게 될 천사와 빛의 존재들에게 너희와 이 땅의 너희의 일을 넘겨줄 권리를 나에게 주는 것이다. 너희가 한때 가졌던 나와 자녀의 관계를 올바르게 다시 회복시키면, 어떤 것도 너희에게 짐이 되어는 안 된다. 이제 너희에게 다가오는 모든 일이 너희를 짓눌러서는 안 되고 너희는 전적으로 신뢰하는 가운데 이를 단지 나에게 드려야 한다.

왜냐면 나에게 대항하는 아주 작은 저항도 그러나 무조건적으로 나에게 복종해야 할 자신의 의지를 이미 다시 우선시하기 때문이다. 너희가 모든 종류의 소원과 욕망으로부터 너희 자신을 전적으로 자유롭게 하면, 너희의 생각이 단지 나에게 향해 있고 너희의 영적인 완성과 나와 내 나라를 위해 너희가 섬기는 일을 향해 있으면, 나를 향해 헌신한 것이다.

너희가 너희 자신의 목표를 추구하는 동안에는 너희가 세상 욕망을 성취시키려고 하는 동안에는 너희가 다시 너희 자신의 생각대로 너희의 인생을 꾸려 나가려고 하는 동안에는 너희의 의지는 자신의 길을 가는 것이다.

그러면 그의 의지는 전적으로 모두 내 의지에 복종하는 것이 아니다. 그러므로 나는 내 모든 능력을 그에게 부어줄 수 없다. 그는 삶의 능력 줄어들면서 능력의 부족함을 느낄 것이다. 왜냐면 그렇지 않으면, 내가 짧은 이 땅에서 사는 동안에 그를 전적으로 나를 위해 얻을 수 없기 때문이다.

너희 사람들은 너희가 이미 어떠한 성장 정도에 도달하였는지 너희 자신에게 능력이 없음을 느끼는지 또는 전적으로 내 능력으로 충만하게 됐는지 스스로 판단할 수 있다. 너희가 한번 내 능력의 흐름을 체험하면, 너희가 내가 가까이 임재를 느껴 모든 연약함이 너희로부터 사라지고 너희가 새로 태어난 것처럼 느끼면, 전적으로 내 능력으로 충만한 상태를 비로소 이해할 수 있을 것이다.

그러면 너희는 비로소 내가 생각하는 나에게 헌신하는 일이 무엇을 의미하는지 이해할 것이다. 그러면 너희는 너희가 볼 수 있게 내 사랑을 체험하는 것으로 인해 나를 찬양하고 칭송하고 영원히 나에게 감사할 것이다. 그러나 나를 향한 전적인 헌신이 아직 이뤄지지 않은 동안에는 내 사랑은 아직 뒤로 물러서 있어야만 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

L’Afflusso della Forza di Dio richiede la dedizione

Ognuno di voi dovrà darsi a Me, se vuole ricevere da Me la forza ed il grado della sua dedizione determina ora anche la misura della Forza che ora gli affluisce. Il vostro rapporto primordiale verso di Me vi assicura un costante affluire della Mia Forza, eravate così intimamente uniti con Me tramite l’amore che colmava tutto il vostro essere, che anche il Mio Amore irradiava costantemente attraverso di voi, che quindi vi colmava anche con la Forza e la Luce e perciò eravate incommensurabilmente beati. Da Parte Mia nulla è cambiato, cioè Io Sono pronto proprio come allora d’irradiare attraverso di voi il Mio Amore, come una volta, ma avete cambiato il vostro essere e siete diventati incapaci di accogliere il Mio Amore, oppure Mi avete prestato resistenza e perciò la Mia Forza d’Amore ha anche perduto il Suo effetto. Se ora rinunciate alla resistenza, allora anche il Mio Amore diventa di nuovo efficace e rinunciare alla resistenza significa che vi date di nuovo a Me nell’amore, come era in principio.

La vostra dedizione a Me consiste nella totale sottomissione alla Mia Volontà. Siete stati creati con una libera volontà, che una volta vi ha fatto cadere e che vi deve di nuovo far prendere la via verso di Me. Ora questa libera volontà determina il vostro pensare, volere ed agire ed attraverso la libera volontà vi sentite come creature autonome, che decidono su sé stesse, che possono formarsi la loro vita terrena secondo il proprio misurare e che perciò si sentono anche sovente abbastanza forti per affrontare la loro vita terrena. Dovete riconoscere tuttavia che non potete nulla con la vostra propria forza. Dovete sapere che solo la Mia Forza vi veniva data in forma di forza vitale, ed inoltre dovete sapere, che voi stessi potete impiegare anche erroneamente questa forza vitale, che però Uno ve la può anche aumentare illimitatamente, quando tutto il vostro volere e pensare è rivolto a questo Uno, quando vi date a Me così come siete e vi affidate del tutto alla Mia Guida, se lasciate a Me il volere e pensare.

Apparentemente questo è uno stato d’indifferenza verso la vostra esistenza terrena, che può anche venir interpretato dai vostri prossimi come indifferente verso i vostri doveri terreni. Ma vi assicuro che in Verità farò sbrigare anche questi doveri terreni per voi dai Miei Angeli, dagli esseri di Luce, affinché tutto abbia il suo regolato percorso, quando è preceduta questa intima dedizione a Me, che Mi date anche il Diritto di consegnare voi e le vostre faccende terrene a coloro il cui amore diventa ora attivo per voi, perché è la Mia Volontà. Nulla vi deve aggravare, quando avete di nuovo ristabilito il giusto rapporto di figlio con Me in cui stavate una volta. E comunque tutto si avvicina ora a voi, non vi deve opprimere, ma lo dovete consegnare fiduciosi solamente a Me, perché la minima ribellione contro ciò è già di nuovo una manifestazione della propria volontà, che dovete appunto sottomettere incondizionatamente a Me.

La dedizione a Me ha luogo quando siete in grado di staccarvi totalmente da desideri e brame di ogni genere, quando i vostri pensieri sono sempre soltanto rivolti a Me, al vostro perfezionamento spirituale ed il vostro servizio per Me ed il Mio Regno. Ma finché perseguite ancora delle proprie mete, finché siete colmi di desideri terreni oppure cercate di formare ostinatamente la vostra vita, fino ad allora la vostra volontà percorre le proprie vie, non si è ancora del tutto subordinata alla Mia Volontà, ed allora non posso nemmeno lasciar fluire nella piena misura la Mia forza in voi. Ed ora percepirete anche la mancanza di Forza nella diminuzione della forza vitale, perché altrimenti non lo conquisto del tutto per Me durante il breve tempo della vita terrena.

E così voi uomini potete giudicare da voi stessi, quale grado di maturità avete già raggiunto, se vi sentite senza forza oppure se siete totalmente compenetrati dalla Mia Forza. Quest’ultima cosa la comprenderete solamente, quando avete sperimentato una volta questo afflusso della Mia Forza, quando avete percepito una volta la Mia Vicinanza in modo che ogni debolezza cade da voi e vi sentite come rinati. Solo allora comprendete che cosa intendo sotto dedizione a Me, allora Mi loderete e glorificherete e Mi ringrazierete in eterno, che avete potuto sperimentare visibilmente il Mio Amore, che però Si deve ancora tenere indietro, finché la totale dedizione a Me non ha avuto ancora luogo.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich