Compare proclamation with translation

Other translations:

영적의 세력들이 주는 영향. 점령.

너희가 이 땅의 삶에서 어떤 유익을 얻을지는 유일하게 너희 사람들에게 맡겨져 있다. 너희가 가야만 하는 길은 너희를 위해 계획되어 있다. 다시 말해 운명적으로 너희에게 매일마다 모든 경험과 모든 생각이 너희 혼을 온전하게 만들 수 있게 모든 일이 일어난다. 그러나 이런 모든 일을 활용하는 일은 완전히 너희의 자유이다. 다시 말해 너희는 이런 자유를 통해 너희의 생각과 의지와 행동을 전적으로 하나님의 질서대로 살도록 정할 수 있다. 그러나 너희는 또한 의식적으로 어떤 깊은 인상에 자신을 닫을 수 있고 단지 세상적으로 너희의 삶의 과정을 바라볼 수 있다. 이런 일은 너희 자신이 너희의 운명을 다스리거나 또는 삶을 다른 길로 인도할 수 있다고 믿고 있다는 것을 증명한다.

너희 자신의 의지가 결정적이다. 선한 세력들과 또한 악한 세력들 모두가 의지에 영향을 미치려는 시도를 한다. 이런 세력들은 너희가 몸의 죽음 후에 축복된 삶을 살도록 돕기 원하는 세력들과 너희의 변화와 너희가 온전하게 되는 일을 막기 원하는 세력들이다. 이런 세력들은 이제 항상 단지 너희의 의지에 영향을 미칠 수 있고 상상할 수 있는 모든 방법으로 영향을 미친다. 이런 세력들은 하나님께 속하거나 하나님의 대적자에게 속한 세력들이다. 그들은 너희의 의지에 따라 너희에게 접근할 수 있다. 그러나 그들이 너희의 의지를 강요할 수 없다는 것을 강조해야만 한다. 그들이 너희의 의지에 반하여 너희의 집 안으로 강제로 들어갈 수 없고 너희 자신이 그들을 위해 그들이 이제 너희의 집에 들어갈 수 있도록 문을 열어줘야만 한다는 것을 강조해야만 한다.

그러므로 너희 혼이 아직 본능의 법칙에 강하게 종속될 수 있다. 이런 일은 너희의 입자들이 이전 성장 단계인 의무의 단계에서 아직 충분하게 정화가 되지 않았고 너희의 입자들이 그런 상태에 있을 때 가졌던 많은 본능적 요소들을 자신 안에 아직 가지고 있다는 것을 의미한다. 그런 일의 결과는 같은 성향을 가진 영적인 세력들과 즉 같은 본능을 가진 존재들이 의지에 영향을 미치려고 시도하면, 의지의 방어를 만나지 않는 일이다. 그러면 하나님의 대적자에 의해 보냄 받은 존재는 사람들에게 역사하고 자주 성공을 한다.

그러나 빛의 존재들인 하나님의 사명을 받아 활동하는 세력들도 마찬가지로 인간의 의지를 얻기 원하고 그들도 마찬가지로 단지 생각을 전하는 일을 통해 이 일을 달성할 수 있다. 사람은 자신이 어떤 생각을 할 것인지를 정한다. 그가 자신의 본능에도 불구하고 빛의 존재들의 충동에 굴복하면, 그는 그를 괴롭히기를 원하는 모든 악한 영들을 쫓아 낸다. 그러므로 인간은 자신의 혼의 입자들 안에 아직 달라 붙어 있는 충동들과 하나님의 질서에 어긋나는 모든 것들과 아직 잘못 된 방향으로 향한 사랑을 증명하는 모든 속성들로부터 자신의 혼의 입자들을 해방시켜야만 한다. 왜냐면 이런 목적을 위해 혼에게 인간으로 사는 이 땅의 삶이 주어졌기 때문이다. 이로써 한때 타락한 원래의 영인 혼이 아직 원래의 영을 하나님과 분리시키는 모든 불순한 것에서 자신을 완전히 깨끗하게 만들게 한다. 이런 역사는 전적인 자유의지로 이뤄져야만 한다.

혼이 하나님의 대적자와 그의 추종자들에 의해 과도하게 공격을 받고 있고 혼이 자신에게 필요한 힘을 줄 수 있는 분을 부르지 않기 때문에 이에 대항하기 너무 연약하다면, 악의 세력들이 그 사람을 점령하고 혼을 다시 멀리 퇴보하게 만들 수 있다. 그러나 이런 일이 항상 깊은 곳으로 완전히 떨어지는 일을 의미하지는 않는다. 왜냐면 혼의 다른 부분의 성품이 저세상의 나라에서 아직 성장을 가능하게 하기 때문이다. 그러므로 아주 연약하게 된 혼은 자주 갑자기 부름을 받고 저세상의 나라에서 혼의 완전한 무관심으로 인해 더 이상 악한 세력에게 공격할 요소를 제공하지 않는다. 그러므로 혼이 서서히 다시 자신을 발견하고 선한 세력들의 역사가 성공할 수 있게 된다.

모든 사람은 자신에게 생각을 통해 영향을 미치기 위해 시도하는 영적인 존재의 압력에 노출되어 있다. 그러나 이런 영적인 존재들이 그의 의지에 반하여 그의 육체에 굳게 자리를 잡을 수 없다. 그러나 영적인 존재의 성품과 유사한 입자들이 해결책을 찾았다고 느끼고 반란을 일으키기 시작하고 인간의 의지는 입자들에게 침묵하라고 명할 수 있다. 그러나 이런 일은 항상 단지 예수 그리스도가 그에게 필요한 힘을 줄 때에 가능하고 인간이 자신을 전적으로 모두 하나님의 구세주에게 모든 영적 문제에서 자신을 해방시켜주도록 맡길 때 가능하다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Influência das forças espirituais.... Possessão....

É-vos deixado a vós, humanos, o benefício que vos advém da vossa vida terrena..... O caminho que tem de seguir está marcado para si, ou seja, tudo se aproxima de si de tal forma que todos os dias, todas as experiências e todos os pensamentos podem servir a sua alma em direcção à perfeição.... No entanto, a avaliação de tudo isto depende inteiramente de si, ou seja, pode permitir que os seus pensamentos, intenções e acções sejam determinados pelo facto de se moverem inteiramente dentro da ordem divina, mas também pode fechar conscientemente a sua mente a cada impressão mais profunda, só pode olhar para o seu curso de vida de uma forma puramente mundana, o que prova ao acreditar que pode dominar o seu próprio destino ou conduzir a vida numa direcção diferente. É a sua própria vontade que é decisiva.... E tanto as forças boas como as más tentam influenciar esta vontade; forças que querem ajudá-lo a viver uma vida feliz após a morte do corpo e forças que querem impedir a sua transformação, a sua perfeição. Agora estes só podem influenciar a sua vontade, e fazem-no de todas as formas concebíveis. Estas forças ou pertencem a Deus ou são Seus oponentes.... eles têm acesso a si de acordo com a sua vontade, mas não podem forçar a sua vontade.... Isto deve ser enfatizado que vós, humanos, não estais sob o seu controlo, que eles não podem forçar a sua entrada na vossa casa contra a vossa vontade, mas que vós próprios deveis abrir a porta para eles, através da qual eles agora encontram a vossa entrada. Assim, a sua alma ainda pode estar fortemente sujeita à lei do instinto.... o que significa que as suas substâncias ainda não se purificaram suficientemente no desenvolvimento preliminar, no estado de compulsão, que ainda transportam muito do instinto deste estado dentro deles.... E a consequência disto é que forças espirituais com a mesma disposição, portanto seres com o mesmo instinto, não encontram a defesa da vontade quando procuram influenciá-la.... Então aqueles 'emissários' do adversário de Deus influenciam o ser humano e muitas vezes com sucesso.... Da mesma forma, porém, os seres da luz, as forças que estão activas em nome de Deus, também querem conquistar a vontade das pessoas, e também só o podem conseguir através da transmissão mental.... E o próprio ser humano decide a que pensamentos dá espaço dentro de si.... Assim que cede ao impulso dos seres de luz, apesar dos seus instintos, afasta todos os espíritos malignos que o querem prejudicar. Assim, o ser humano deve libertar as suas substâncias anímicas dos impulsos que ainda se agarram a elas, de tudo o que ainda contradiz a ordem divina, de todas as características que ainda provam um amor mal dirigido, pois foi concedida à alma a vida terrena como ser humano para este fim, para que ela possa tornar-se.... como um espírito original outrora caído.... purga-se completamente de tudo o que é impuro e que ainda separa este espírito original de Deus.... E este trabalho deve prosseguir em total liberdade de vontade. Se uma alma é excessivamente oprimida pelo adversário de Deus e pelos seus seguidores, é demasiado fraca para lhes resistir porque não invoca Aquele que lhe pode dar a força necessária.... então as forças do mal podem certamente tomar posse da pessoa e atirar a alma para trás de novo, mas isto nem sempre significa a queda completa no abismo, porque a outra natureza da alma ainda permite uma ascensão no reino do além, razão pela qual as almas muito enfraquecidas são muitas vezes chamadas de repente e, devido à sua completa apatia, já não oferecem às forças do mal um ponto de ataque no reino do além e podem, por isso, encontrar-se a si próprias lentamente e a influência das forças do bem pode então ser bem sucedida. Cada ser humano é exposto à opressão de seres espirituais que tentam influenciá-lo mentalmente. Mas contra a sua vontade tais seres não são autorizados a estabelecer-se num corpo, no entanto as substâncias da alma semelhantes a ele sentem-se tratadas e começam a revoltar-se.... E a vontade do ser humano pode ordenar-lhes que se calem, mas só quando Jesus Cristo lhe der o necessário fortalecimento.... quando o ser humano se entregar totalmente ao divino Redentor, para que o liberte de todas as adversidades espirituais...._>Ámen

Translator
번역자: DeepL