Compare proclamation with translation

Other translations:

영적의 세력들이 주는 영향. 점령.

너희가 이 땅의 삶에서 어떤 유익을 얻을지는 유일하게 너희 사람들에게 맡겨져 있다. 너희가 가야만 하는 길은 너희를 위해 계획되어 있다. 다시 말해 운명적으로 너희에게 매일마다 모든 경험과 모든 생각이 너희 혼을 온전하게 만들 수 있게 모든 일이 일어난다. 그러나 이런 모든 일을 활용하는 일은 완전히 너희의 자유이다. 다시 말해 너희는 이런 자유를 통해 너희의 생각과 의지와 행동을 전적으로 하나님의 질서대로 살도록 정할 수 있다. 그러나 너희는 또한 의식적으로 어떤 깊은 인상에 자신을 닫을 수 있고 단지 세상적으로 너희의 삶의 과정을 바라볼 수 있다. 이런 일은 너희 자신이 너희의 운명을 다스리거나 또는 삶을 다른 길로 인도할 수 있다고 믿고 있다는 것을 증명한다.

너희 자신의 의지가 결정적이다. 선한 세력들과 또한 악한 세력들 모두가 의지에 영향을 미치려는 시도를 한다. 이런 세력들은 너희가 몸의 죽음 후에 축복된 삶을 살도록 돕기 원하는 세력들과 너희의 변화와 너희가 온전하게 되는 일을 막기 원하는 세력들이다. 이런 세력들은 이제 항상 단지 너희의 의지에 영향을 미칠 수 있고 상상할 수 있는 모든 방법으로 영향을 미친다. 이런 세력들은 하나님께 속하거나 하나님의 대적자에게 속한 세력들이다. 그들은 너희의 의지에 따라 너희에게 접근할 수 있다. 그러나 그들이 너희의 의지를 강요할 수 없다는 것을 강조해야만 한다. 그들이 너희의 의지에 반하여 너희의 집 안으로 강제로 들어갈 수 없고 너희 자신이 그들을 위해 그들이 이제 너희의 집에 들어갈 수 있도록 문을 열어줘야만 한다는 것을 강조해야만 한다.

그러므로 너희 혼이 아직 본능의 법칙에 강하게 종속될 수 있다. 이런 일은 너희의 입자들이 이전 성장 단계인 의무의 단계에서 아직 충분하게 정화가 되지 않았고 너희의 입자들이 그런 상태에 있을 때 가졌던 많은 본능적 요소들을 자신 안에 아직 가지고 있다는 것을 의미한다. 그런 일의 결과는 같은 성향을 가진 영적인 세력들과 즉 같은 본능을 가진 존재들이 의지에 영향을 미치려고 시도하면, 의지의 방어를 만나지 않는 일이다. 그러면 하나님의 대적자에 의해 보냄 받은 존재는 사람들에게 역사하고 자주 성공을 한다.

그러나 빛의 존재들인 하나님의 사명을 받아 활동하는 세력들도 마찬가지로 인간의 의지를 얻기 원하고 그들도 마찬가지로 단지 생각을 전하는 일을 통해 이 일을 달성할 수 있다. 사람은 자신이 어떤 생각을 할 것인지를 정한다. 그가 자신의 본능에도 불구하고 빛의 존재들의 충동에 굴복하면, 그는 그를 괴롭히기를 원하는 모든 악한 영들을 쫓아 낸다. 그러므로 인간은 자신의 혼의 입자들 안에 아직 달라 붙어 있는 충동들과 하나님의 질서에 어긋나는 모든 것들과 아직 잘못 된 방향으로 향한 사랑을 증명하는 모든 속성들로부터 자신의 혼의 입자들을 해방시켜야만 한다. 왜냐면 이런 목적을 위해 혼에게 인간으로 사는 이 땅의 삶이 주어졌기 때문이다. 이로써 한때 타락한 원래의 영인 혼이 아직 원래의 영을 하나님과 분리시키는 모든 불순한 것에서 자신을 완전히 깨끗하게 만들게 한다. 이런 역사는 전적인 자유의지로 이뤄져야만 한다.

혼이 하나님의 대적자와 그의 추종자들에 의해 과도하게 공격을 받고 있고 혼이 자신에게 필요한 힘을 줄 수 있는 분을 부르지 않기 때문에 이에 대항하기 너무 연약하다면, 악의 세력들이 그 사람을 점령하고 혼을 다시 멀리 퇴보하게 만들 수 있다. 그러나 이런 일이 항상 깊은 곳으로 완전히 떨어지는 일을 의미하지는 않는다. 왜냐면 혼의 다른 부분의 성품이 저세상의 나라에서 아직 성장을 가능하게 하기 때문이다. 그러므로 아주 연약하게 된 혼은 자주 갑자기 부름을 받고 저세상의 나라에서 혼의 완전한 무관심으로 인해 더 이상 악한 세력에게 공격할 요소를 제공하지 않는다. 그러므로 혼이 서서히 다시 자신을 발견하고 선한 세력들의 역사가 성공할 수 있게 된다.

모든 사람은 자신에게 생각을 통해 영향을 미치기 위해 시도하는 영적인 존재의 압력에 노출되어 있다. 그러나 이런 영적인 존재들이 그의 의지에 반하여 그의 육체에 굳게 자리를 잡을 수 없다. 그러나 영적인 존재의 성품과 유사한 입자들이 해결책을 찾았다고 느끼고 반란을 일으키기 시작하고 인간의 의지는 입자들에게 침묵하라고 명할 수 있다. 그러나 이런 일은 항상 단지 예수 그리스도가 그에게 필요한 힘을 줄 때에 가능하고 인간이 자신을 전적으로 모두 하나님의 구세주에게 모든 영적 문제에서 자신을 해방시켜주도록 맡길 때 가능하다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Beeinflussung durch geistige Kräfte.... Besitznahme....

Es bleibt euch Menschen allein überlassen, was ihr aus eurem Erdenleben für einen Nutzen zieht.... Der Weg ist euch vorgezeichnet, den ihr gehen müsset, d.h., schicksalsmäßig tritt alles so an euch heran, daß jeder Tag, jedes Erleben und jeder Gedanke eurer Seele zur Vollendung dienen kann.... Doch die Auswertung alles dessen steht euch völlig frei, d.h., ihr könnet euch dadurch bestimmen lassen in eurem Denken, Wollen und Handeln, daß ihr euch ganz in göttlicher Ordnung bewegt, ihr könnet aber auch bewußt euch jedem tieferen Eindruck verschließen, ihr könnet nur rein weltlich euren Lebenslauf betrachten, was ihr dadurch beweiset, daß ihr glaubet, selbst euer Schicksal meistern oder das Leben in andere Bahnen lenken zu können. Es ist euer eigener Wille ausschlaggebend.... Und diesen Willen suchen sowohl gute als auch schlechte Kräfte zu beeinflussen; Kräfte, die euch helfen wollen zu einem Leben in Seligkeit nach dem Tode des Leibes, und solchen, die eure Wandlung, eure Vollendung, verhindern wollen. Diese können nun immer nur auf euren Willen einwirken, und sie tun es in jeder erdenklichen Weise. Diese Kräfte sind entweder Gott zugehörig oder Dessen Gegner.... sie haben Zugang zu euch, entsprechend eurem Willen, können aber nicht euren Willen zwingen.... Dies muß herausgestellt werden, daß ihr Menschen nicht unter ihrer Gewalt steht, daß sie sich nicht eindrängen können in euer Haus wider euren Willen, sondern ihr ihnen selbst die Tür öffnen müsset, durch die sie nun Eingang finden bei euch. Es kann also eure Seele noch stark dem Triebgesetz unterworfen sein.... das bedeutet, daß ihre Substanzen sich in der Vorentwicklung, im Mußzustand, noch nicht genügend geläutert haben, daß sie noch viel des Triebhaften aus diesem Zustand in sich tragen.... Und die Folge davon ist, daß geistige Kräfte gleicher Veranlagung, also Wesen mit gleicher Triebhaftigkeit, nicht die Abwehr des Willens finden, wenn sie diesen zu beeinflussen suchen.... Dann wirken also jene "Abgesandten" des Gegners von Gott auf den Menschen ein und oft mit Erfolg.... Ebenso aber wollen auch die Lichtwesen, die Kräfte, die im Auftrag Gottes sich betätigen, den Willen der Menschen gewinnen, und sie können dies gleichfalls nur durch gedankliche Übertragung erreichen.... Und der Mensch selbst gibt den Ausschlag, welchen Gedanken er in sich Raum gibt.... Sowie er trotz seiner Triebhaftigkeit dem Drängen der Lichtwesen nachgibt, vertreibt er alle Ungeister, die ihm übelwollen. Es muß also der Mensch seine Seelensubstanzen befreien von den ihnen noch anhaftenden Trieben, von allem noch der göttlichen Ordnung Widersprechenden, von allen Eigenschaften, die noch eine falsch gerichtete Liebe beweisen, denn zu diesem Zweck ist der Seele das Erdenleben als Mensch gewährt worden, damit sie.... als einst gefallener Urgeist.... sich völlig entschlacke von allem Unreinen, was diesen Urgeist noch von Gott trennt.... Und dieses Werk muß in völlig freiem Willen vor sich gehen. Wird nun eine Seele übermäßig bedrängt vom Gegner Gottes und seinem Anhang, daß sie zu schwach ist, ihnen Widerstand zu leisten, weil sie Den nicht anruft, Der ihr die nötige Kraft geben kann.... dann können wohl die bösen Kräfte Besitz nehmen von dem Menschen und die Seele wieder weit zurückschleudern, doch es bedeutet dies nicht immer den völligen Absturz in die Tiefe, weil die sonstige Beschaffenheit der Seele im jenseitigen Reich noch einen Aufstieg ermöglicht, weshalb Seelen, die sehr geschwächt sind, oft plötzlich abgerufen werden und im jenseitigen Reich durch ihre völlige Apathie den schlechten Kräften keinen Angriffspunkt mehr bieten und darum sich langsam wiederfinden können und das Einwirken von guten Kräften dann von Erfolg sein kann. Jeder Mensch ist den Bedrängungen von wesenhaftem Geistigen ausgesetzt, das ihn gedanklich zu beeinflussen sucht. Doch wider seinen Willen dürfen sich solche Wesen nicht in einem Körper festsetzen, doch die ihm ähnlichen Seelensubstanzen fühlen sich angesprochen und beginnen zu revoltieren.... Und der Wille des Menschen kann ihnen gebieten zu schweigen, doch immer nur dann, wenn Jesus Christus ihm die nötige Stärkung gibt.... wenn sich der Mensch voll und ganz dem göttlichen Erlöser übergibt, daß Er ihn befreie aus jeglicher geistiger Not....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde