Compare proclamation with translation

Other translations:

포도원 일을 향한 하나님의 축복.

나는 나를 섬기기 원하는 너희의 뜻을 축복하기를 원하고 너희의 뜻을 수행하도록 너희를 돕기를 원하고 내가 축복된 포도원 일을 위해 너희에게 힘을 준다. 그러면 너희는 단지 내 인도에 너희 자신을 맡기면 되고 너희 안에 귀를 기울이면 된다. 그러면 너희는 내 뜻을 알게 될 것이고 너희가 해야 할 일을 느끼게 될 것이다. 그러므로 너희는 이런 일이나 저런 일을 할 준비가 되었다고 느끼고 이런 일을 추구하는 일로 인해 기뻐하게 될 것이다. 왜냐면 너희가 나를 자원하여 섬기기를 원하는 동안에는 이런 일이 너희 안의 내 음성이기 때문이다. 너희의 주인이요 가장이 너희에게 너희가 할 일을 부여하고 너희에게 일거리들을 주고 너희가 이를 너희 안의 자극으로 느끼고 너희가 이제 실제 너희 자신의 의지로 자극을 따라 행하게 된다. 그러나 이는 내 뜻이고 내 뜻이 이제 너희의 의지 안에서 나타난 것이다. 왜냐면 나를 위해 일하기 원하는 사람을 내가 받아드리고 그가 할 수 있는 일을 그에게 맡기기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Dios bendiga a los trabajadores de la viña...

Quiero bendeciros por vuestra voluntad de servirme, y quiero ayudaros a cumplir vuestra voluntad dándoos fuerzas para una obra bendita en la viña. Y entonces sólo tenéis que dejaros a Mi guía, sólo tenéis que escuchar dentro de vosotros mismos y experimentaréis Mi voluntad, sentiréis lo que debéis hacer... por eso os sentiréis preparados para tal o cual trabajo y cumplirlo alegremente, porque esa es la voz dentro de vosotros mientras estéis dispuestos a servirme; entonces vuestro amo y padre de casa os asignará vuestro trabajo, y luego os dará órdenes y sentís estos como un impulso en vosotros, y ahora actuáis en consecuencia... probablemente por vuestra propia voluntad y, sin embargo, es la voluntad Mía, que ahora se expresa en vuestro querer. Porque quien quiera trabajar para Mí, Yo lo aceptaré y le asignaré el trabajo que sea capaz de realizar...

amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise