Compare proclamation with translation

Other translations:

자연의 힘의 분노.

너희는 내 음성을 크고 강하게 들을 것이다. 너희는 내 조용한 부름에 순종하기를 원하지 않았던 모든 사람들이 큰 소리를 듣게 되고 자연의 권세가 격노하여 너희가 항상 저항해왔지만 그러나 자연의 원소가 보여주는 일 앞에 너희가 인정해야만 하는 나를 생각나게 하면 너희는 놀라 두려워하게 될 것이다. 너희가 이런 자연에서 일어나는 일과 세상에서 너희가 행한 일과 행하지 않은 일 사이에 어떤 연관관계를 인정하기를 원하지 않지만 그러나 너희가 행한 일과 행하지 않은 일이 나를 분명하게 나 자신을 나타내게 만든다. 왜냐면 너희가 나를 너희의 창조주 하나님으로 인정하지 않고 그에 대해 너희가 언젠가 책임을 져야만 하기 때문이다.

너희가 나를 믿지 않고 그러므로 너희는 내 뜻대로 너희의 이 땅의 삶을 살지 않는다. 그러므로 내가 내 음성을 들려주어 너희가 나를 생각하게 하고 너희를 변화시켜 나를 깨닫게 하고 내 의지가 너희의 의지가 되게 한다. 나는 초기에는 조용하고 사랑이 충만하게 너희가 돌이키도록 너희에게 권면하고 그런 후 너희가 이제 생명을 두려워하기 때문에 두려움과 공포에 빠질 때까지 항상 더 크게 내 음성을 들려준다.

많은 사람이 이 땅의 생명을 잃을 것이다. 그러나 그들이 마지막 순간에 나를 찾으면, 육체적인 죽음이 그들에게 손실이 아니고 단지 은혜이다. 왜냐면 그들이 완전히 타락할 위험에 처했기 때문이다. 그러므로 내가 그들이 나 자신을 깨닫는 순간에 믿음이 깨어나는 순간에 그들을 불러드리고 그들이 쉽게 저세상의 나라로 들어가게 하고 이런 일은 혼에게 높은 곳을 향한 길을 가기 시작하는 일이다. 나는 자연의 역사를 통해 나 자신을 분명하게 깨닫게 해주기를 원한다.

인간의 의지가 역사하는 곳에서 나를 믿는 믿음을 단지 희귀하게 기대할 수 있다. 그러나 사람들이 절망적으로 자연의 원소에 노출되는 곳에서 사람들이 그들의 창조주를 더 잘 기억하고 그를 부르고 그런 사람에게 아직 혼들이 불신의 어두움에서 구원을 받을 희망이 있고 혼들이 나를 인정하고 내가 이제 이 땅에서 또는 저세상의 나라에서 그들을 인도하도록 허용할 희망이 있다. 세상의 사건들이 이룰 수 없는 일인 영원한 창조주 하나님을 생각하게 하는 일과 가장 큰 위험으로부터 구원을 위한 긴밀한 부름을 통해 인간의 심장과 하나님과 연결을 이루는 일을 큰 규모의 자연 재해가 아직 이룰 수 있다.

겉으로 보기에는 명백한 파괴의 역사가 많은 혼들을 위한 구원의 역사를 의미할 수 있고 이를 통해 많은 혼들이 이 땅의 죽음을 맞이할지라도 영원한 멸망을 피하고 생명으로 깨어나게 된다. 조용하고 사랑이 충만한 내 음성에 귀를 닫는 사람들의 구원을 위해 아직 내가 할 수 있는 모든 일을 행할 것이고 나는 큰 음성으로 그들을 다시 부르기를 원한다. 나를 기억하는 사람에게 복이 있고 심장에서 나를 아직 완전히 몰아내지 않았고 너무 늦기 전에 이제 나를 부르는 사람은 복이 있다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Las furzas naturales se desencadenan

Percibiréis Mi Voz alta y potente, y todos los que no obedecéis a Mi llamada queda, porque no quieren, os espantaréis en cuanto os resuene ella fuerte a través del desencadenamiento de los elementos de la naturaleza, y así os acordaréis de Mí, a quien siempre os habéis opuesto, y a quien, sin embargo; tenéis que reconocer, en vista de la manifestación de los elementos naturales. Es verdad que vosotros no queréis admitir la relación de ellos y entre vuestro hacer y dejar de hacer en el mundo, pero sí, sólo esto último me obliga a Mí a ello, manifestándome tan visiblemente, pues vuestro hacer y no hacer demuestra que vosotros no me reconocéis como a vuestro Dios y Creador, ante Él que una vez tenéis que responsabilizaros. Vosotros no creéis en ello y por eso vivís vuestra vida terrenal no según Mi Voluntad.

Y por eso dejo que resuene Mi Voz, para que reflexionéis en Mí y os cambiéis; para que me reconozcáis, y dejeis que Mi Voluntad se haga la vuestra. Yo os hablo a vosotros. Primero en voz baja y lleno de Amor, exhortandoos a la conversión. Pero después elevando siempre más Mi Voz, hasta que ella cause en vosotros miedo y espanto, porque ahora teméis por vuestra vida. Y muchos perderán su vida terrenal en ella, pero si ellos me han encontrado en la última hora, de ese modo no es para ellos una pérdida la muerte de su cuerpo, ella es sólo una Gracia entonces, pues estaban en el peligro de hundirse por completo, y por eso los llamo Yo en el momento del reconocimiento de Mí Mismo, en el momento de despertar a la fe, la cual les hace más fácil la entrada en el Reino del otro mundo y que es el comienzo del camino a lo alto para el alma.

Yo quiero darme a conocer a Mí Mismo claramente mediante el enfurecimiento en la naturaleza. Donde está obrando la voluntad humana, allí es la fe en Mi apenas de esperar sólo, mas donde los hombres están expuestos sin esperanza alguna a los elementos de la naturaleza, allí piensan antes en su Creador y lo llaman. Y allí aún hay esperanza que sean salvadas almas de las tinieblas de la incredulidad, reconociéndome, y se dejen guiar ahora por Mí en la tierra, o también en el Reino del más allá. Lo que no llevan a cabo los sucesos terrenales, eso puede conseguír aún una catástofe natural en gran dimensión, para que se piense en Dios y el Creador eterno de la eternidad, y sea así establecido el contacto a Él en el corazón de los hombers, mediante una llamada fervorosa en la gran necesidad y desgracia, pidiendo por salvación. Y lo que es aparentemente una obra de destrucción, puede ser una acción de rescate, significando para muchas almas la salvación, las que por medio de eso se escapan de la perdición eterna, y despiertan a la vida, aunque sufran la muerte terrena. Todo lo que pueda hacerse aún para salvar a éstos, lo haré Yo , para los que cierran sus oídos a Mi plática en Voz baja y llena de Amor, y a los que no obstante no quiero dejar que caígan. Con Voz alta quiero Yo llamarlos otra vez, y bendito, de quien se acuerde de Mí, bendito, de cuyo corazón Yo no he sido suprimído de su corazón del todo, y de los que ahora me llamen a Mí, antes que sea demasiado tarde.

Amén

Translator
번역자: Pilar Coors