사람이 자신을 구원하기 원하면, 모든 사람이 자신을 구원할 수 있다. 그러나 예수 그리스가 없이는 할 수 없다. 그러므로 예수 그리스도가 구세주이다. 그러나 인간이 구세주를 원하지 않으면, 십자가의 구속 역사가 그를 위해서는 헛되이 드린 것이다. 인간의 의지가 비로소 십자가의 구속 역사가 효력을 나타나게 하고, 인간의 의지가 절대적으로 예수 그리스도를 통한 구원을 추구해야만 한다. 그러면 비로소 그가 구원받는 일이 보장이 된다.
어느 누구도 배제되지 않고, 어느 누구도 자유롭지 않은 상태로 머물 필요가 없다. 왜냐면 모든 인류가, 어느 누구도 예외가 아니게 과거와 현재와 미래의 모든 사람들이 그들의 죄로부터 구원을 받도록 인간 예수가 십자가에서 죽었기 때문이다. 그러나 인간의 의지와는 반대로 그의 구원이 이뤄지지 않고, 예수 그리스도를 통해 단지 의지가 강하게 된다. 그러므로 사람이 절대적으로 예수 그리스도를 하나님의 아들이요 세상의 구세주로 인정해야만 한다. 그렇지 않으면 그의 도움을 구하지 않을 것이고, 그의 구속사역의 은혜를 활용하지 않을 것이다.
인간의 구원받지 못한 상태는 그가 어두움의 세력에 의해 묶여 있는 상태이고, 선을 향한 의지가 억압을 받는 상태이고, 그가 자신의 주인의 말을 듣고 주인의 뜻을 수행하고 이로써 하나님의 질서의 법을 어기고, 그가 사랑이 없이 생각하고 행동하는 상태이다. 그는 잘못된 사랑으로 그의 사슬이 그를 계속하여 끌어 당기고, 그가 위로 향하기를 원하면, 그는 사슬과 그를 묶고 있는 권세로부터 자유롭게 돼야만 한다.
그는 구원을 받아야만 하고, 사랑의 힘으로 자신을 구원할 수 있다. 그러나 그 안의 사랑의 힘이 아주 약하고, 사람이 자신의 십자가의 죽음을 통해 사람들을 묶고 있는 권세를 극복한 분을 부르고, 사람들을 묶고 있는 권세가 굴복하는 주님을 부르면, 그 안의 사랑의 힘이 단지 강하게 될 수 있다. 하나님의 구세주이자 죽음과 결박된 상태와 무기력한 상태의 극복자인 예수 그리스도가 자신의 죽음을 통해 제한이 없는 은혜를 얻었고, 이 은혜를 원하는 모든 사람에게 나눠준다.
이런 은혜를 활용하는 일이 의지를 강하게 하고, 사람이 사랑을 행할 수 있게 하고, 하나님으로부터 힘을 얻을 수 있게 한다. 이 힘은 그가 피할 수 없게 위로 성장하도록 돕고, 그를 묶고 있는 사슬로부터 그를 해방시킨다. 그가 예수 그리스도를 통해 모든 죄로부터 자신을 구원했거나 또는 그렇지 않으면 예수 그리스도가 자신을 구원하기를 원했고, 예수 그리스도의 십자의 희생의 효력을 받아드린 것이다. 그는 예수의 피를 통해 하나님의 대적자이고 그러므로 하나님 자신이 정복해야만 하는 권세의 폭력에 자신을 빠지게 한 모든 죄로부터 자신을 해방시켰다.
사람이 예수 그리스도를 하나님의 아들이요 세상의 구세주로 인정하지 않으면, 하나님의 대적자가 이 땅의 사람이든 저세상의 사람이든 사람에 대한 권세를 갖는다. 이런 일은 구세주가 혼에게 가까이 다가갈 때까지 혼이 빛이 영원히 비추지 않는 영역에 머물러 있고, 어떤 깨달음에도 도달하지 못하고, 자유가 없이 무기력하고, 더 이상 스스로 자신의 형편을 바꿀 수 없는, 축복되지 못한 상태에 머물게 되는 일로 이해할 수 있다. 이런 구세주가 예수 그리스도이다. 왜냐면 예수 그리스도가 단지 예수 그리스도의 대적자의 세력으로부터 혼을 해방시킬 능력을 가지고 있기 때문이다.
그러나 혼이 스스로 자신이 해방되기를 원해야만 한다. 혼이 아주 약한 빛을 통해 이 땅에서 인류의 구세주이자 구원주로 여기던 예수님에 대한 기억이 떠오르면, 혼은 예수님을 불러야만 한다. 혼은 이런 부름을 통해 예수님을 인정하고, 이런 부름은 가장 큰 위험 가운데 부르는 부름을 하나님의 구세주가 듣고, 구세주의 구원의 사역이 이제 혼에게 도움을 주고, 혼의 고통으로부터 혼을 해방시킨다. 이 땅의 너희 사람들은 예수 그리스도를 지나쳐서는 안 된다. 왜냐면 너희는 너희에게 언젠가 일어나야만 하는 구원을 단지 지연시키고, 너희는 예수 그리스도 없이는 구원받을 수 없기 때문이다. 그러나 너희가 스스로 예수 그리스도에 의해 구원받기를 원해야만 한다.
너희가 예수 그리스도에 대해, 그의 십자가의 죽음의 의미와 구속역사에 대한 너희의 태도에 대해 올바르게 가르침을 받으면 이 땅에서 너희의 의지가 깨어날 수 있다. 왜냐면 예수님이 계속해서 사람들이 자신을 기억하게 하고, 종말의 때에 자신에 대한 가르침을 아주 긴급하게 받을 수 있게 해서 모든 사람이 한번 예수 그리스도를 향한 자신의 태도에 대한 책임을 질 수 있는 지 진지하게 생각하게 하기 때문이다. 사람이 하나님의 성육신과 구원에 대한 설명을 갈망해야 하고 그러면 그는 적합한 설명을 받게 될 것이다. 그러나 그는 성급한 판단을 내리고, 예수 그리스도와 관련된 모든 것을 거부하는 외람된 일을 행해서는 안 된다. 그는 언젠가 예수 그리스도에게 향하는 길을 가야만 한다.
그러나 그가 저세상에서 자신의 잘못을 비로소 깨닫게 되고, 유일하게 그의 비참함에서 해방시킬 수 있는 분을 자신이 거부한 일로 인해 스스로 자신이 고통받는 상태를 연장시키면, 그의 회개는 아주 고통스럽게 된다. 사람이 이 땅이나 또는 저세상에서 예수 그리스도께 가는 길을 가면, 그는 자신의 구원을 향해 가게 된다. 그러나 예수 그리스도 없이는 그는 영원히 어두움 속에 머물고, 그가 죽음을 이긴 분을 인정하면, 그가 비로소 죽음의 무덤에서 일어날 수 있게 된다. 그가 자신의 의지로 예수님의 피가 자신을 구원하게 하면, 그가 비로소 축복을 받을 수 있게 된다.
아멘
TranslatorIeder mens kan zich verlossen, wanneer hij het wil, maar hij kan het niet zonder Jezus Christus. Dus is Jezus Christus de Verlosser, maar als de mens het zelf niet wil, is het verlossingswerk aan het kruis voor hem voor niets gebracht. De menselijke wil laat het pas werkzaam worden, de menselijke wil moet onvoorwaardelijk naar een verlossing door Jezus Christus streven, dan pas is de zekerheid gegeven, dat hem verlossing ten deel valt. Geen mens is er van uitgesloten, geen mens hoeft onvrij te blijven, want daarvoor stierf de Mens Jezus aan het kruis, zodat de gehele mensheid - de mensen uit het verleden, het heden en de toekomst - verlossing ten deel valt van haar schuld en er is geen mens van uitgesloten. Maar tegen de wil van de mens gaat zijn verlossing niet door en de wil krijgt pas versterking door Jezus Christus. Daarom moet Hij onvermijdelijk worden erkend als Gods Zoon en Verlosser der wereld, daar anders niet Zijn hulp wordt afgesmeekt; daar er anders geen aanspraak wordt gemaakt op de genaden van Zijn werk van verlossing. Want de onverloste toestand van de mensheid bestaat hierin, dat hij door een duistere macht is geketend, dat de wil voor het goede wordt onderdrukt en dat hij aan diegene gebonden is, die zijn heer is, dat hij diens wil uitvoert en dus zondigt tegen de wet van de goddelijke ordening, dat hij liefdeloos denkt en handelt.
Het is de wil van de mens, die nog gebonden is, die verkeerd is gericht. Vanuit verkeerde liefde verlangt hij alleen dat, wat hem omlaag trekt, maar niet wat hem omhoog tilt. Zijn ketenen trekken onophoudelijk naar beneden en wil hij naar boven, dan moet hij vrij worden van die ketenen, vrij van die macht, die hem gebonden houdt. Hij moet verlost worden en kan zich verlossen door de kracht van de liefde. Maar deze is uitermate zwak in een mens en kan alleen versterking ondervinden, wanneer de mens zich wendt tot Diegene, Die die macht heeft overwonnen door Zijn dood aan het kruis; wanneer hij de Heer aanroept, tegen Wie die ander het moet afleggen - Jezus Christus, de goddelijke Verlosser en Bedwinger van de dood, van de gekluisterde toestand en de krachteloosheid. Deze heeft door Zijn dood aan het kruis onbeperkte genaden verworven, die Hij uitdeelt aan ieder, die ze begeert. En met gebruikmaking van deze genade ondervindt de wil versterking, die de mens in staat stelt werken van liefde te doen, om de kracht uit God te verkrijgen, die hem onvermijdelijk helpt opwaarts te gaan en die hem bevrijdt uit de boeien, die hem gebonden hielden. Hij heeft zichzelf door Jezus Christus verlost. Anders gezegd: hij was bereid zich door Jezus Christus te laten verlossen; aan Zijn kruisoffer deelachtig te worden. Hij is door het Bloed van Jezus vrij geworden van alle schuld, die hem onder het gezag terecht liet komen van de macht, die Gods tegenstander is en daarom ook door God Zelf moest worden overwonnen.
Wanneer nu Jezus Christus niet wordt erkend als Gods Zoon en Verlosser der wereld, dan houdt de tegenstander Gods de macht over de mensen, hetzij op aarde of ook in het hiernamaals. En wel is dit zo te verstaan, dat de ziel in een sfeer blijft, waar eeuwig geen licht straalt; dat ze eeuwig niet tot inzicht komt, dat ze onvrij en krachteloos is en haar toestand zelf niet meer kan veranderen; dat ze ongelukkig is - zolang, tot er haar een Redder nadert. En deze Redder is wederom Jezus Christus, want alleen Hij heeft de kracht om de ziel te bevrijden uit de macht van Zijn tegenstander. Maar weer moet de ziel dit zelf willen, ze moet Hem roepen, als haar door een uitermate zwak glimpje licht als in een flits de herinnering aan de Mens Jezus bovenkomt, Die op aarde als Redder en Verlosser der mensheid werd gezien. Door haar roepen erkent ze Hem. Het is een roepen uit de grootste nood, dat de Verlosser verneemt en Zijn reddingswerk komt nu ook deze ziel ten goede: Hij brengt haar bevrijding uit haar kwelling.
U, mensen op aarde, zult niet aan Jezus Christus mogen voorbijgaan, want u vertraagt alleen uw redding, die toch eens bij u moet plaatsvinden, want u zult niet zonder Jezus Christus verlost kunnen worden, maar u zult zelf moeten willen, door Hem verlost te worden. Op aarde kan deze wil in u worden gewekt, wanneer u juist wordt onderricht over Hem, over de betekenis van Zijn kruisdood en uw instelling tegenover het verlossingswerk, want voortdurend zorgt Hij ervoor, dat de mensen Hem niet vergeten en de verwijzingen naar Hem zullen in de laatste tijd zo nadrukkelijk te vernemen zijn, dat ieder mens er eens ernstig over zou moeten nadenken, of hij zijn houding tegenover Jezus Christus kan verantwoorden. Hij moet opheldering wensen over het probleem Menswording van God en de verlossing, dan zal hij ook een hem passende opheldering ontvangen. Maar hij moet zich niet toemeten, een voorbarig oordeel uit te spreken en alles te verwerpen, wat met Jezus Christus verband houdt. Eens móet hij de weg naar Hem nemen.
Maar uitermate smartelijk is zijn berouw, wanneer hij pas in het hiernamaals zijn dwaling inziet, wanneer hij zijn kwellende toestand voor zichzelf verlengt door zijn afweren van Diegene, Die alleen hem kan bevrijden uit zijn nood. Zodra de mens op aarde of ook in het hiernamaals de weg naar Jezus Christus inslaat, gaat hij zijn verlossing tegemoet. Maar zonder Jezus Christus blijft hij eeuwig in de duisternis. Hij kan pas uit het graf des doods opstaan, wanneer hij Hem erkent, Die de dood heeft overwonnen. Hij kan pas gelukkig worden, als hij zich door zijn wil zal laten verlossen door het Bloed van Jezus.
Amen
Translator