Compare proclamation with translation

Other translations:

자녀와 아버지를 이어주는 다리.

나는 너희에게 가르치기를 원하고, 너희에게 내 사랑과 지혜와 전능함을 믿는 믿음을 주기를 원한다. 나는 너희 안에 너희의 혼에 대한 책임감을 일깨우기를 원하고, 내 의지를 너희에게 계시해주기를 원한다. 이로써 너희가 혼이 살도록 너희의 혼을 위해 필요한 일을 행하면, 너희가 올바르게 살게 한다. 나 자신이 너희가 이 땅의 삶에서 가야 할 올바른 길을 보여주기 위해 사랑을 행하도록 너희를 자극해주기를 원하고, 좋은 아버지가 사랑하는 자녀들에게 행하는 모든 일을 너희에게 행하기를 원한다. 그러므로 너희 심장에 접근할 수 있는 아주 작은 가능성이라도 있다면, 내가 너희에게 내 말씀을 전하고, 내가 내 말씀을 통해 이 땅의 사람들과 연결을 이룬다.

나는 너희를 영원히 포기하지 않는다. 그러나 영원한 법 때문에 내가 맘대로 너희를 도울 수 없고 단지 어떤 조건 하에 도울 수 있고, 이런 조건을 충족시켜야만 하고, 게다가 너희 사람들의 자유의지의 결과여야만 한다. 그러므로 내 말씀은 단지 너희 자신이 내 음성을 들을 의지가 있을 때 전달될 수 있다. 너희가 스스로 너희와 나를 연결시키는 다리를 만들기를 원해야만 하고 그러면 내가 즉시 다리를 지을 것이다. 왜냐면 내 피조물이 나를 갈망하면, 내가 기뻐하기 때문이다. 나는 너희 안에 이런 갈망을 깨어나게 하기 위해 모든 일을 행하고, 너희가 주의를 기울이고 스스로 내 가까이에 있기를 갈망할 때까지 항상 또 다시 너희에게 다가간다.

너희 사람들은 여러 가지 방법으로 내 말씀을 들을 수 있지만, 너희가 내 말씀을 갈망하면, 나는 항상 너희가 내 말씀을 이해하게 한다. 그러므로 내 말씀을 향한 너희의 갈망이 너희에게 내 말씀을 받는 일을 보장하고, 너희에게 제공되는 것이 내 말씀이다. 그러면 나 자신이 너희가 이해할 수 있게 하고, 인간편에서 첨가한 오류를 선명하게 깨닫고 제거하게 하면서 너희에게 말한다. 내 말씀을 받기 위해서는 단지 진리를 향한 갈망과 하나님의 말씀을 향한 너희의 갈망이 필요하고 그러면 너희가 모든 것을 얻을 수 있다. 즉 가르침과 훈계와 지시와 내 뜻을 정확하게 깨닫는 깨달음을 얻을 수 있고, 내가 너희에게 요구하는 모든 일은 내 뜻을 성취시키는 일이다.

왜냐면 내가 너희를 나를 위해 얻기를 원하기 때문이다. 그러므로 내가 너희에게 단지 너희를 나에게 이끄는 것을 제공할 것이고, 너희가 내 근처에 거할 수 있게 너희를 형성시키는 것을 너희에게 제공할 것이다. 이를 믿는 가운데 너희는 항상 나와 연결될 수 있고, 너희는 내가 이 땅에 세운 다리에 들어서게 되고, 너희는 나에게서 항상 너희 혼에게 유용한 것을 받을 수 있다. 그러면 이 땅의 너희의 길은 헛되지 않게 될 것이고, 너희 혼이 마지막 날에 축복받은 삶을 되돌아볼 수 있게 될 것이다. 왜냐면 너희의 혼이 영원을 위해 성숙해질 것이기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Bridge from child to father....

I want to instruct you, I want to give you faith in My love, wisdom and omnipotence, I want to awaken in you a sense of responsibility for your souls, I want to reveal My will to you so that you live right and thus do for your soul what is necessary for it to live; I want to stimulate you Myself into loving activity in order to show you the right path you should take in earthly life.... I want to do everything for you that a good father does for his children whom He loves.... And that is why I give you My word, that is why I establish the connection with you humans on earth through My word as soon as there is the slightest possibility of gaining access to your hearts. I will not give you up eternally, yet according to the law of eternity I cannot give to you arbitrarily but only under certain conditions which must exist and yet are the result of you humans' free will. And therefore My word can only be conveyed to you if you have the will to hear Me yourselves; you must want to build a bridge from yourselves to Me, then I will build it without delay, because I am pleased when My living creations long for Me. I do everything to awaken this desire in you, again and again I step in your way until you become attentive and long for My nearness of your own accord, and then I speak to you.... You humans can hear My word in many different ways, however, I always bring it close to you as soon as you desire it. Hence your desire for My word guarantees you the supply of it, and what is then offered to you is also My word, for then I will address you Myself by giving you understanding and the ability to judge in order to clearly recognize and eliminate human error. Only your desire for truth, for the word of God, is necessary in order to also receive My word.... and then you will receive everything.... teachings, admonitions, instructions and precise knowledge of My will, which is all I ask of you to fulfil.... For I want to win you over for Myself, thus I will truly only offer you that which leads you to Me, which shapes you such that you can stay close to Me. In this faith you can always unite with Me, then you will enter the bridge which I have built to earth, and then you can always receive from Me what is helpful for your soul. And then your earthly path will not be an idle one, at the end of days you will be able to look back on a blessed life, for your soul will be ripe for eternity....

Amen

Translator
번역자: Doris Boekers