Compare proclamation with translation

Other translations:

은혜의 기간. 종말에 대한 심각한 경고.

은혜의 기간이 곧 끝날 것이다. 왜냐면 가장 긴 기간도 언젠가 끝이 나고, 내가 진실로 너희에 대한 인내심을 가졌고, 너희에게 항상 또 다시 시간을 주었고, 이로써 이 시간을 자신의 혼의 구원을 위해 활용하는 사람이 종말 전에 구원을 받게 했기 때문이다. 이런 소수의 사람들을 위해, 인류의 영적인 상태가 이 땅의 소멸을, 즉 이 땅의 해체를 정당화 하는 수준에 도달한 지 오래되었지만, 영원으로부터 계획이 된대로 종말이 오고, 더 빠르게 임하지 않는다. 그러나 단 한 사람의 혼이 아직 개선될 수 있는 동안에는, 나는 긍휼과 인내를 가지고 선견자와 선지자들을 통해 너희 사람들에게 선포한 심판을 연기한다. 그럴지라도 가장 긴 시간이 끝이 나고, 영원한 계획에 따라 이전에 너희에게 예고 했던 모든 일이 성취가 된다.

그러나 내가 비록 이런 경고의 말을 계속해서 너희에게 해줄지라도 너희는 이를 믿지 않고, 너희 영적인 상태를 개선하기 위한 어떤 일도 하지 않는다. 갑자기 예기치 않게 듣지 않는 너희 사람들에게 종말을 의미하는 일이 일어날 것이다. 너희는 이런 종말을 피할 수 없고, 너희에게 아주 고통스러운 영향을 미치게 될 것이다. 이일은 너희 존재의 종말이 아니다. 그러나 믿지 않는 너희가 계속하여 존재하는 상태는, 너희가 이미 도달했던 수준에 다시 도달할 때까지, 끝없이 긴 시간 동안 고통이 충만한 상태가 될 것이다.

너희 사람들아, 경고와 훈계를 받아드리라. 더 이상 생각없이 살지 말고, 진지하게 너희 혼의 상태를 생각하라. 너희 가운데 많은 사람들에게는 저세상의 영의 나라에 계속되는 삶이 없고, 너희의 육체가 죽은 후에도 너희가 이 땅에 남는다는 것을 알라. 그러나 너희는 가장 굳은 물질 안에서 묶임을 받고, 생명의 힘이 없지만 그럴지라도 너희는 소멸되지 않는다. 너희 사람들이 아주 가혹한 감옥을 상상하면, 너희가 이를 피하기 위해 모든 일을 행할 것이다. 너희가 내 말씀을 믿지 않고 너희 자신을 향상시키지 않는다면, 즉 나 자신을 인정하는 가운데 내 뜻대로 삶을 살지 않는다면, 상상할 수 없게 가혹한 감옥이 너희를 기다리고 있음을 알라. 너희가 나를 믿지 않고 내 계명을 지키지 않는다면. 너희는 끝없이 긴 기간동안 고통을 당해야만 하게 될 것이다. 반면에 이 곳에서는 너희가 자유와 행복된 축복 가운데 영원히 살 수 있기 위해 단지 짧은 시간 동안 너희 자신을 다스리고, 세상의 기쁨을 버리고, 나를 너희의 주님으로 인정하면 된다.

나는 너희 모두를 이런 끔찍한 운명으로부터 구하기 원한다. 그러나 단지 너희의 의지가 이런 운명을 막을 수 있다. 그러므로 내가 항상 또 다시 너희에게 접근하고, 너희가 어떤 운명을 향해 다가가고 있는 지를 너희에게 소개한다. 그러나 언젠가 내 인내와 긍휼이 뒤로 물러날 것이다. 왜냐면 영원한 내 법은 변할 수 없고 성취되야만 하기 때문이다. 종말의 때까지 너희에게 부여된 시간은 짧다. 이 시간을 잘 사용하고 아직 낮인 동안에 일하라. 왜냐면 너희가 더 이상 일할 수 없는 밤이 오기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Le Temps de Grâce – Sévère Avertissement sur la fin

Le temps de Grâce sera bientôt fini, parce que même le temps le plus long a un jour une fin, et J’ai vraiment eu de la Patience avec vous les hommes et de nouveau Je vous ai toujours concédé un temps pour sauver encore du naufrage celui qui utilise ce temps pour le salut de son âme. Pour ces peu la fin n'arrivera pas avant ce qui est prévu depuis l'Éternité, bien que l'état spirituel de l'humanité soit déjà depuis longtemps arrivé à une marche qui justifie un anéantissement, c'est-à-dire la dissolution de la Terre. Mais tant qu’encore une unique âme est capable de s'améliorer, J’ai Compassion et Patience et Je renvoie le Jugement qui a été annoncé à vous les hommes par les voyants et les prophètes. Et malgré cela même le temps le plus long aura un jour une fin et tout ce qui vous a été prédit se réalisera selon le Plan de l'Éternité.

Mais même si Je vous crie toujours et toujours de nouveau ces Mots d'Avertissement, vous ne croyez pas, et ne faites rien pour améliorer votre état spirituel. Et tout à coup et à l'improviste surgira ce qui, pour vous les hommes qui n'écoutez pas, signifie la fin, une fin à laquelle vous ne pourrez pas échapper, qui cependant vous frappera d’une manière outre mesure douloureuse. Parce que ce n'est pas la fin de votre être, mais la continuation de la subsistance pour vous qui êtes mécréants, une continuation de l'existence atroce qui durera un temps infiniment long, jusqu’à ce que vous atteigniez de nouveau la marche sur laquelle vous étiez déjà maintenant lorsque vous avez commencé votre vie terrestre en tant qu’homme.

Vous les hommes, laissez-vous avertir et mettre en garde, ne vivez pas au jour le jour sans réfléchir, mais pensez sérieusement à l'état de vos âmes. Et sachez que pour beaucoup d’entre vous il n’y aura aucune continuation de vie dans le Règne spirituel de l'au-delà, mais que vous serez liés dans la très solide matière, incapables de vivre et malgré cela non anéantis. Vous les hommes, imaginez-vous dans une captivité outre mesure dure, et donnez-vous du mal pour y échapper, sachez qu'une captivité inconcevablement dure vous attend si vous ne donnez pas foi à Mes Paroles et ne vous améliorez pas, c'est-à-dire ne menez pas un chemin de vie selon Ma Volonté dans la reconnaissance de Moi-Même, si vous ne croyez pas en Moi et n'observez pas Mes Commandements. Vous devrez languir pendant un temps infiniment long, tandis qu'ici en peu de temps vous devriez vous dominer vous-mêmes, vous devriez renoncer aux joies du monde, et Me reconnaître comme votre Seigneur, pour ensuite pouvoir vivre dans l’éternité dans la Liberté et la Béatitude.

Je voudrais vous sauver tous de ce sort terrible, mais seulement votre volonté peut l’empêcher. Et donc Je M’approche toujours de nouveau de vous et Je vous présente vers quel destin vous allez à la rencontre. Mais un jour Ma Patience et Ma Miséricorde se retireront, parce que Ma Loi de l'Éternité est immuable et doit s'acquitter. Seulement le temps qui vous est encore concédé jusqu'à la fin est court, utilisez le bien et agissez tant qu’il fait encore jour, parce que la nuit arrive où vous ne pourrez plus agir.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet