이 땅의 삶은 단지 겉보기의 삶이다. 너희 사람들이 이런 깨달음에 도달한다면, 너희는 높은 곳을 향하는 단계에 도달한 것이고 그러면 너희는 의식적으로 살게 된다. 너희는 이제 너희 혼의 물질적인 겉 형체인 너희의 육체를 벗을 때, 혼이 자유롭게 영의 나라로 올라가면, 비로소 시작되는 실제적인 존재의 삶을 위해 일한다. 이 땅에서 너희의 눈 앞에 생성되는 모든 것은, 너희가 볼 수 있는 모든 것은 단지 짧은 기간 동안 영적인 성장을 가능하게 하는 목적을 성취해야 할 형체를 입은 영적인 입자들이다. 너희 안의 혼이 자신이 무엇이었고, 무엇이고, 무엇이 되어야 하는 지에 대한 어떤 깨달음이 없으면, 이 땅의 삶 자체도 단지 순수하게 육체적인 기능에 불과하게 된다.
혼이 이 땅의 삶 동안에 이런 깨달음을 얻지 못하면, 혼은 실제 삶의 실상을 더 많이 믿고, 이 땅의 삶에 유일하게 큰 의미를 두고, 그러므로 이 땅에서 아주 오래 잘 살기를 구한다. 깨달음의 순간에 비로소 이런 소원이 줄어들고 그러면 그들은 실제의 삶을 의식하고 실제 삶이 가치를 얻게 되는 정도로 이 땅의 삶이 후퇴를 한다. 그러면 그들은 비로소 겉 모양과 실체를 구별할 수 있게 되고 그들이 비로소 의식적으로 살게 된다.
그들이 겉모양으로 존재하는 가운데 그들의 의지를 증명하도록, 그들이 하나님을 기쁘게 하는 방식으로 어느 정도 생명의 능력을 활용할 수 있는 능력의 단계에서 일할 수 있도록 그들에게 삶이 주어졌다. 이로써 실제 삶에서 능력을 충만하게 받을 수 있는 권리를 확보하고, 이 능력을 하나님을 기쁘게 하는 방식으로 사용해야 한다. 그러므로 그들은 먼저 측량할 수 없는 능력을 받을 수 있는 적격자로 자신을 증명하기 위한 시험의 삶을 살아야만 한다. 왜냐면 실제의 삶이 이런 능력을 비로소 활용하게 되는 일이고, 혼이 창조적으로 일할 수 있게 되는 일이고, 광범위한 정도로 구속하는 일을 위해 역사하는 일이기 때문이다. 시험의 삶의 실패를 통해 그들에게 주어진 생명력을 잘못 사용함으로 인해 그들은 실제 삶에서 능력을 공급받는 길을 잃었고, 그들에게 능력이 무조건적으로 주어지면, 그들은 마찬가지로 이 능력을 잘못된 방식으로 사용할 것이다.
그들이 영의 나라에서 능력을 받고 사용하는 존재로서 합당하게 되기 위해 이 땅에서 어느 정도의 성장에 도달해야만 하고, 이를 위해 이 땅의 삶이 주어졌다. 그러나 대부분의 사람들이 이 땅의 삶 자체에 목적인 있는 것으로 여기고, 목적을 위한 수단으로 여기지 않고 이 땅의 삶을 잘못 사용한다. 비록 모든 사람들에게 그가 자신의 때가 오면, 이 땅의 날을 하루라도 연장시킬 수 없음을 알지라도, 이 땅의 삶을 유일하게 갈망할 만한 것으로 여긴다. 그에게 아주 귀하게 보이는 것의 가치 없음과 허무함을 그가 깨달아야만 하고, 그는 지혜로운 사람으로서 나중을 준비해야만 하고, 허무하게 되는 법칙 이래 있는 것들로 만족해서는 안 된다.
이 땅의 삶은 단지 겉보기의 삶이고, 언제든지 돌려줘야만 하는 어떠한 빌린 것과 같다. 그러나 사람은 빌린 것으로 잘 경영해야 한다. 그는 빌린 것을 활용하여 그에게 풍성한 이자가 나오게 해야 한다. 그럴지라도 세상의 물질적 이자가 아니라, 영적인 부를 얻어야 한다. 그러면 생명의 능력을 올바르게 활용한 것이고, 시험기간의 삶을 성공적으로 마친 것이다. 그러면 사람은 영의 삶을 위해, 영원히 지속이 되는 실제의 삶을 위해 합당하게 된다.
아멘
TranslatorLa vida terrenal es solo una existencia falsa. Una vez que vosotros los humanos llegáis a esta realización, habéis alcanzado el nivel en el que estáis subiendo. Entonces vivéis conscientemente, luego trabajáis hacia la vida, que es la existencia real, que comienza entonces cuando tu cuerpo, la cáscara material de tu alma, se cae y el alma ahora puede ascender libremente al reino mental. Todo lo que surge en la tierra ante vuestros ojos, todo lo que es visible para vosotros, es solo por un corto espacio de tiempo sustancial mental formada, que como materia debe cumplir su propósito en la tierra, para permitir la maduración mental. Y la vida terrenal en sí misma es solo una función puramente física, siempre y cuando el alma en vosotros aún no tenga conocimiento ninguno de lo que era, es y debería ser....
Si el alma no obtiene este conocimiento en la vida terrenal, entonces cree más en la realidad de la vida, considerando que la vida terrenal es significativa por sí misma y, por lo tanto, buscará vivir en la tierra durante mucho tiempo y bien; Y solo en el momento del reconocimiento se desvanece este deseo, porque entonces la vida verdadera toma conciencia y la vida terrenal desvanece en el mismo momento en que la vida real gana valor. Solo entonces puede distinguir la apariencia y la realidad, solo entonces vive conscientemente....
Se le ha dado vida para que pueda demostrar su voluntad en una apariencia de existencia, para que pueda operar en un cierto estado de fuerza, donde pueda usar la fuerza vital, de una manera que agrade a Dios, y así adquirir un derecho, para recibir fuerza en abundancia en la vida real y utilizarla en el sentido que Dios quiere. Así que ella tiene que tomar una vida de prueba antes, para demostrar que es adecuada para recepción de fuerza sin medida. Ya que la utilización de esta fuerza significa ya la vida real, donde el alma puede ser creativamente activa y también tiene un efecto redentor a gran escala. Por el fracaso en la vida de la tierra, debido al uso incorrecto de la fuerza vital a su disposición, pierde el suministro de energía en la vida real, que usaría entonces también erróneamente, si fluyera incondicionalmente hacia ella.
Debe haber alcanzado un cierto grado de madurez en la vida terrenal, lo que ahora lo hace adecuado como un receptor de fuerza y un usuario en el reino mental. Y para eso, se le ha dado la existencia en la tierra. Pero sobre todo esto se ve como un fin en sí mismo, no como un medio para un fin y luego se usa incorrectamente.... Y es considerado como lo único-deseable, aunque cada hombre sabe que él mismo no puede alargarse esta vida ni por un solo día cuando su hora ha llegado. Y eso es precisamente lo que debería hacer que se dé cuenta de la inutilidad y la transitoriedad de lo que le parece muy importante. Como una persona inteligente tendría que cuidar el “después” y no estar satisfecho con las cosas que están sujetas a la ley de transitoriedad.
La vida terrenal es solo una vida ilusoria, algo prestado que puede tomarse de nuevo a cualquier hora.... Pero el hombre debe mantener bien los bienes prestados, debe usarlo para que genere un gran interés, pero no material terrenal, pero la riqueza mental debe adquirirse con ellos, entonces la energía vital se usa correctamente y la vida de prueba se revive con éxito, y entonces el hombre es apto para la vida mental, para la vida real, la vida que dura para siempre....
Amén
Translator