신실하게 인애하며 나를 섬기는 나의 자녀야, 나의 사랑과 은혜의 새로운 증거이다: 너희에게 다음과 같은 계명이 주어졌다. "너희는 도적질하지 말라." 너희가 너희에게 속하지 않은 모든 것을 훔치면, 너희는 이웃사랑의 계명을 전적으로 공개적으로 어긴 것이다. 너희는 이웃사람의 소유물을 존중해야 하고, 더 나아가 이웃의 원수로부터 지켜줘야 한다. 그렇지 않으면 너희는 내가 "너희는 너희 이웃을 내 몸처럼 사랑하라."고 너희에게 명한 것처럼 이웃을 향한 사랑을 느끼지 못한 것이다. 너희는 너희의 소유를 지켜 주는 사람에게 감사할 것이다. 그러므로 너희도 마찬가지로 이웃사람의 사랑을 얻기 위해 똑같이 해야 한다. 너희가 불법적으로 소유하는 것은 너희에게 축복을 주지 못할 것이다. 오히려 너희에게 짐이 되고 높은 곳을 향해 성장하려는 너희 혼을 괴롭게 할 것이다.
너희는 도적질하지 말라. 여기서 말하는 너희가 이웃사람으로부터 훔쳐서는 안 되는 것은 단지 세상 물질만을 뜻하는 것이 아니다. 너희는 이웃사람의 혼에 도움이 되는 것과 나의 은혜가 모든 사람에게 주고자 하는 것과 그의 모든 이웃 사람들에 의해서 그에게 전해질 수 있는 것을 주지 않아서, 영적으로 그 사람에게 해를 끼칠 수 있다. 영적 재물을 소유한 사람은 나로부터 받은 것이다. 그러나 이웃도 영적 재물을 통해 배부르게 될 같은 권리가 있다. 너희가 이웃에게 권리가 있는 것을 전해주지 않으면서 이런 권리를 빼앗아서는 안된다. 그런 일은 비록 이웃이 아직 받지도 않았지만, 너희들이 마치 그에게 속한 것을 빼앗는 일과 같다. 너희의 행동이 이웃에 대한 사랑이 없다는 것을 증명하고, 영원한 창조주요 아버지인 나를 향한 사랑은 더욱 없다는 것을 증명한다.
영적인 재물과 세상적인 재물을 줄이는 일은 이 계명을 어기는 것이다. 이웃에 대한 사랑을 게을리하는 일이 너희 자신에게 다시 되돌아 간다. 마치 너희가 측량해서 주는 만큼 받고 너희가 주지 않는 만큼 너희가 받지 못하는 것과 같다. 그러므로 혼적으로 세상적으로 너희가 벌어들인 상급을 받는다.
"너희는 이웃에 대해 거짓 증거하지 말라."는 다음 계명도 마찬가지로 이해할 수 있다. 너희는 항상 단지 입으로 진리를 말해야 한다. 너희는 절대로 거짓말로 이웃의 권위를 또는 이웃 가운데 그의 위치를 손상시켜서는 안된다. 모든 험담하는 일이 이 계명을 어기는 일이다. 진리가 아닌 증언을 통해 이웃에게 해를 끼치는 일은 사랑이 없이 불의하게 행하는 일이고 이에 대한 책임을 져야만 한다. 너희에게 이웃에 대한 증거를 요구한다면, 진실되게 충만한 사랑으로 증거해야 한다. 이웃 사람의 실수를 이해하려고 해야 하고 사랑으로 알려줘야 한다. 그러나 너희가 너희 자신의 이익을 위해 그를 낮추려고 하면서, 너희 자신의 유익을 위해 그를 이용하려고 해서는 안 된다.
신중하지 못한 말로 이웃에게 해를 끼칠 수 있다. 그러면 이웃사람 안에서 복수하려는 생각이 일어나게 만들고, 이런 일이 모든 사랑을 없애고, 사람이 죄짓게 하는 일이다. 너희는 진실되게 머물러야 하고, 너희의 지식과 양심에 반하여 상대방이 얻지 않는 칭찬을 해서는 안 된다. 사랑이 없는 모든 행위를 피하라. 자신의 유익을 위해 이웃을 뒤로 하는 모든 일을 피하라. 사람에 대한 진리에 합당하지 않는 모든 평가는 이 계명을 명백하게 어기는 일이다. 왜냐면 그런 평가는 사랑을 없애고, 너희 사람들을 존경스럽게 만들지 않기 때문이다. 모든 거짓말은 심판을 받아야 한다. 그러나 이 거짓말이 이웃에게 공개적으로 해가 될 때는 이웃에 대한 죄이고 영원한 진리인 나를 향한 죄가 되어 두 배의 죄가 되고, 나를 사랑하고 이웃을 사랑하라는 계명을 어기는 일이다.
아멘
TranslatorMa Fille, qui Me sert avec fidélité et persévérance, voici un autre Signe de Mon Amour et de Ma Grâce : il vous a été donné un autre Commandement : « Tu ne voleras pas ». Vous enfreignez entièrement ouvertement ce Commandement de l'amour pour le prochain lorsque vous usurpez ce qui est sien. Vous devez respecter la propriété du prochain, et vous devez même la protéger contre ses ennemis, autrement vous ne ressentez aucun amour pour lui, comme Moi Je vous le commande. Vous devez aimer votre prochain comme vous-mêmes, et vous serez reconnaissants envers ceux qui respectent votre propriété ; donc vous devez faire pareillement pour conquérir l'amour du prochain. Ce que vous prenez illégitimement ne vous procurera aucune bénédiction, cela vous chargera plutôt et tirera en bas votre âme qui doit tendre vers le Haut. Tu ne dois pas voler. Il ne s’agit pas seulement des biens terrestres que vous ne devez pas enlever au prochain. Vous pouvez aussi endommager le spirituel si vous lui retenez ce qui est bien pour son âme et que Ma Grâce tourne à tous les hommes et qui peut être transmis par chacun à son prochain. Celui qui est donc en possession d'un bien spirituel, l'a reçu de Moi. Mais le prochain a le même droit de s’en rassasier, et vous ne devez pas lui diminuer ce droit en lui refusant ce qui est destiné aussi à lui. Car alors vous lui enlevez d’une certaine manière ce qui appartient aussi à lui-même lorsqu’il n’en a pas encore pris en possession. Alors votre mode d'action ne révèle aucun amour pour le prochain et encore moins pour Moi, votre Dieu et Créateur de l'Éternité. Toute diminution spirituelle ou bien terrestre tombe sous ce Commandement, et chaque négligence de l'amour pour le prochain retombe sur vous-mêmes, car vous recevrez comme vous avez mesuré et il vous sera soustrait ce que vous avez soustrait aux hommes et donc vous recevrez la récompense animique et terrestre que vous avez méritée.
Et de la même manière il faut aussi comprendre le huitième Commandement : « Tu ne dois pas rendre de faux témoignage contre ton prochain. » De ta bouche il doit toujours s'écouler la pure Vérité, et tu ne dois jamais endommager ton prochain par un mensonge sur sa réputation, sur sa position vis-à-vis de son prochain. Chaque diffamation est un péché contre ce Commandement, à travers chaque parole non-vraie sur lui, l'homme endommage le prochain et agit sans amour et injustement, et il devra un jour en répondre. Si de toi il est exigé un témoignage sur ton prochain, soit sincère et plein d'amour pour lui. S’il cherche à comprendre ses erreurs, indique-les-lui affectueusement, mais ne profite pas de sa faiblesse à ton avantage en cherchant à le diminuer, pour te hausser toi-même. À travers une parole irréfléchie tu peux endommager le prochain et en lui il se réveille une pensée de vengeance, et celle-ci étouffe n'importe quel amour et rend l'homme pécheur. Tu dois certes rester sincère, donc tu ne pas louer un homme si tu sais ou a conscience qu’il ne le mérite pas, mais tout acte de désamour doit être loin de toi, et que soit loin chez toi tout acte visant à faire reculer le prochain pour ton avantage. Chaque jugement sur ton prochain qui ne correspond pas à la Vérité, est une grave infraction de ce Commandement, parce qu'il est dépourvu de n'importe quel amour et il n'est même pas à l'honneur de vous les hommes. Chaque mensonge est à condamner, et s'il crée un dommage évident au prochain, c’est un double péché, un péché contre le prochain et un péché contre Moi-Même Qui Suis l'éternelle Vérité. C’est une infraction au Commandement de l'amour contre Moi et contre le prochain.
Amen
Translator