Compare proclamation with translation

Other translations:

"예수 그리스도의 이름으로." 가르치는 일.

너희가 내 이름으로 가르친다면, 너희가 올바르게 가르치는 것이다. 그러나 모든 사람이, 즉 나를 믿지 않는 사람도 언급할 수 있는 내 이름을 단지 언급하는 일로는 충분하지 않고 너희는 영으로 진리로 나를 불러야만 한다. 그러면 너희가 또한 내 이름으로 말하게 될 것이고, 너희의 말은 올바르게 될 것이고, 너희의 생각은 진리와 일치하게 될 것이고, 너희 자신이 너희가 말하는 것을 전적으로 확신하게 될 것이다. 그러므로 너희는 또한 이웃을 성공적으로 가르칠 수 있게 될 것이다. 그러나 너희는 절대로 나를 제외시키면 안 된다.

너희는 예수 그리스도의 이름으로 사람들에게 복음을 전해야 한다. 너희는 나에 의해 보냄 받은 사자로써 나서야 하고, 너희가 이웃에게 나에게서 직접 받은 말씀을 전하면서 너희가 파송 받은 것을 이웃이 믿을 수 있도록 노력해야 한다. 너희는 내 이름으로 말하고, 너희의 내면과 너희에게서 일어난 나의 특별한 역사를 이웃에게 알려 이웃이 확신을 가지고 믿는 법을 배울 수 있게 하면서 내 이름을 다시 영광스럽게 만들어야 한다.

너희는 내 복음을 세상에 전해야 한다. 나에 의해 보냄 받은 사자로서 너희는 사랑을 가르치고 또한 선한 의지를 가진 모든 사람에게 사랑의 힘을 증명해주기 위해 스스로 사랑을 행해야 한다. 왜냐면 사랑의 가르침이 내가 이 땅에서 가르친 것처럼 다시 선포되야 하기 때문이다. 그러므로 내 영이 너희 안에서 역사할 수 있게 돼야만 하고 나 자신이 너희의 의지를 통해 너희와 함께 할 수 있게 돼야만 한다.

너희가 이제 깊이 생각하는 가운데 내 이름을 부르면, 나는 너희와 함께 하고, 그러면 모든 일이 나에 의해 인도되고 진행이 될 것이다. 그러면 너희는 나의 도움 아래 그들의 과제를 완수하는 참된 제자가 될 것이다. 즉 너희는 사람들에게 복음을 전하게 될 것이다. 사람들에게 내 이름으로 말하라. 그러면 내가 준 말씀이 이웃에게 향하고, 말씀이 역사가 일어나지 않게 되지 않을 것이다. 왜냐면 자원하는 사람은 내 음성을 깨닫고, 내 음성에 감동을 받기 때문이다. 왜냐면 그가 내 말이 사람의 말이 아니고 하나님의 말씀인 것을 느끼기 때문이다.

너희는 절대로 너희 자신이 동인이 되어 말해서는 안 되고, 항상 내 이름으로 대화를 시작해야 한다. 그러면 너희는 너희의 말이 듣는 사람들에게 일으키는 성공과 역사에 놀라게 될 것이다. 왜냐면 내가 너희의 의지를 통해 머무를 수 있는 곳에서는 비록 성공을 즉시 알아볼 수 없을지라도 진실로 성공이 보장이 되기 때문이다. 말씀은 말씀의 효력을 유지하고 말씀을 인정하는 사람의 생각에 항상 또 다시 명확하게 떠오른다. 내 이름에 큰 힘이 있다. 이 힘을 활용하는 사람은 복이 있다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

"Im Namen Jesu Christi...." Lehren....

So immer ihr in Meinem Namen lehret, lehret ihr richtig.... Doch es genügt nicht die bloße Nennung Meines Namens, den auch ein jeder aussprechen kann, der nicht im lebendigen Glauben an Mich steht, sondern im Geist und in der Wahrheit müsset ihr Mich zu euch rufen, dann werdet ihr auch in Meinem Namen reden, und eure Worte werden recht sein, euer Denken wird der Wahrheit entsprechen, und ihr werdet selbst voll überzeugt sein von dem, was ihr redet, also auch erfolgreich eure Mitmenschen belehren können. Mich aber dürfet ihr niemals ausschalten.... Im Namen Jesu Christi sollet ihr also den Menschen das Evangelium bringen, als Sendboten von Mir sollet ihr auftreten, und eure Sendung sollet ihr den Menschen glaubhaft zu machen suchen durch Übermittlung des Wortes, das ihr von Mir direkt empfanget. Ihr sollet in Meinem Namen reden und Meinen Namen wieder verherrlichen, indem ihr von Meinem außergewöhnlichen Wirken in und an euch berichtet, auf daß auch die Mitmenschen überzeugt glauben lernen. Ihr sollt Mein Evangelium hinaustragen in die Welt.... als rechte Sendboten von Mir sollet ihr die Liebe predigen und auch selbst üben, um einen Beweis der Kraft der Liebe zu geben allen, die guten Willens sind. Denn die Liebelehre muß erneut verkündet werden, so wie Ich Selbst sie auf Erden gelehrt habe. Und darum muß Mein Geist in euch tätig sein können, Ich Selbst muß bei euch weilen können durch euren Willen. Sowie ihr nun voller Andacht Meinen Namen aussprechet, bin Ich bei euch, und dann wird alles von Mir gelenkt und gefügt, dann werdet ihr rechte Jünger sein, die unter Meiner Assistenz ihre Aufgabe erfüllen, also das Evangelium hinaustragen unter die Menschen. Redet ihr in Meinem Namen zu ihnen, dann sind die Worte von Mir Selbst an die Mitmenschen gerichtet, dann werden sie auch ihre Wirkung nicht verfehlen, denn der willige Mensch erkennet Meine Stimme und ist auch von ihr berührt, weil er es fühlt, daß es nicht Menschenworte, sondern Gottesworte sind. Niemals sollet ihr von euch aus sprechen, sondern immer in Meinem Namen das Gespräch beginnen, und ihr werdet erstaunt sein über den Erfolg und die Wirkung eurer Reden auf den Zuhörer. Denn wo Ich weilen kann durch euren Willen, dort ist wahrlich auch Erfolg gewährleistet, wenn auch nicht sofort erkennbar, doch die Worte behalten ihre Wirkung und kommen immer wieder mit Deutlichkeit in die Gedanken dessen, dem sie gelten. Mein Name hat große Kraft, und selig, der sich diese Kraft zunutze macht....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde