Compare proclamation with translation

Other translations:

"먼저 하나님의 나라를 구하라."

먼저 하나님의 나라와 그의 의를 구하라 그러면 다른 모든 것이 너희에게 주어질 것이다. 이 말을 통해 내가 너희에게 무엇을 말하기 원하는 지를 들으라: 너희가 내 뜻대로 살면, 너희는 항상 나의 아버지의 보살핌을 의지할 수 있다. 내 뜻은 너희가 세상적으로 너희를 돌보기 전에 먼저 혼의 요구를 돌보는 일이다. 그러나 너희 사람들이 현재에 가진 자세로는 너희는 나의 말을 받아들이지 않을 것이다. 왜냐면 너희의 믿음이 너무 작고 연약해서 세상에서 필요한 것을 받는 일이 너희에게 불가능하게 보이기 때문이다. 왜냐면 너희가 세상의 삶을 최우선으로 삼고 단지 세상의 삶을 생각하고 세상의 삶을 위해 일하기 때문이다.

그러나 나는 혼이 먼저 돌봄을 받기를 원하고, 너희가 이 조건을 충족시킨다면, 내가 세상적으로 너희를 돌보는 일을 맡을 것이다. 이 말은 내가 이 땅에 거할 때 의미가 없이 준 약속이 아니다. 나는 물질을 향한 갈망이 점점 더 증가할 것을 알았고, 또한 사람들을 양육하기 위해 내가 사용해야만 하는 대항하는 수단을 알았다. 나는 그들의 생각이 나에게 향하게 하기 위해 세상적인 고난이 그들에게 임하게 해야만 하고, 세상의 고난을 해결할 가장 안전한 수단을 그들에게 주기를 원했다.

그러므로 내가 이 땅에서 나의 나라를 구하라는 조건을 세웠다. 나는 내 조건을 성취시킨다면 세속적인 보살핌으로 보상하기를 원했다. 이로써 그들이 완전히 부담이 없이 그들의 혼을 위한 일을 할 수 있게 했다. 내 말은 선명하고 분명했고, 그 말 그대로 해석할 수 있다: 사람이 혼의 성숙한 정도를 높이고 자신을 영적으로 성장시키기 위해 그에게 주어진 이 땅의 삶을 주어진 목적대로 산다면, 즉 구원받기 위해 모든 열심으로 나의 나라를 추구한다면, 내가 모든 신체적인 필요를 돌본다. 그러나 누가 이런 나의 말씀을 진지하게 받아들이고, 내 도움을 전적으로 믿고 나에게 모든 세상 염려를 털어 놓느냐?

이런 나의 말씀을 믿는다면, 이 땅에 진실로 고난이 있을 필요가 없다. 이런 믿음이 나의 피조물과 그들의 영원한 아버지인 나와의 올바른 관계를 증명하고 따라서 성취를 보장받게 한다. 단지 소수의 사람들이 스스로 이를 체험하고, 단지 소수의 사람들이 나의 나라를 얻기 위해 진지하게 추구하고, 모든 세상 염려에서 해방이 된다. 왜냐면 올바른 아버지가 그의 자녀들을 돌보는 것처럼 내가 이런 소수의 사람들을 위해 돌보기 때문이다. 나는 그들에게 필요한 모든 것을 그들에게 주고, 나의 은혜의 선물은 자주 놀라운 방식으로 그들에게 제공된다. 왜냐면 나를 무조건 신뢰하고 나와 나의 나라에 도달하려고 시도하는 사람을 내가 절대로 세상적인 고난 가운데 버려두지 않기 때문이다.

그러나 다른 사람들에게 이런 내 말은 단지 하는 말이다. 그들은 이 말을 진지하게 받아들이지 않고 또한 그들 자신이 나와 나의 나라에서 멀리 떨어져 있는 동안에는, 그들이 이 땅의 세상과 세상의 재물을 소유하려고 추구하고 이 가운데 그들의 혼을 잊는 동안에는 그들은 내 약속의 성취를 경험하지 못하게 될 것이다. 그들은 스스로 그들 자신을 돌봐야만 한다. 왜냐면 나는 내가 돌보는 일을 하기 위해 나의 나라와 그의 의를 추구하는 일을 조건으로 삼았기 때문이다. 사람이 자신의 혼을 돌보는 일을 다른 모든 일보다 우선에 두고, 나를 추구하고 이로써 모든 아버지의 사랑으로 나에 의해 붙잡힘을 받고, 돌봄을 받게 되면, 모든 사람이 나의 약속이 진리임을 확신할 수 있게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

"Suchet zuerst das Reich Gottes...."

Suchet zuerst das Reich Gottes und seine Gerechtigkeit, alles andere wird euch zufallen.... Vernehmet, was Ich euch zu diesem Ausspruch sagen will: Ihr könnet euch stets auf Meine väterliche Fürsorge verlassen, so ihr nach Meinem Willen lebt. Und Mein Wille ist, daß ihr zuerst an die Bedürfnisse der Seele denkt, bevor ihr die irdische Sorge an euch herantreten lasset. So wie ihr Menschen jedoch zur Zeit eingestellt seid, werdet ihr diesen Meinen Ausspruch nicht gelten lassen, denn euer Glaube ist so klein und schwach, daß es euch unmöglich erscheint, irdisch erhalten zu werden. Denn ihr setzet dies irdische Leben an erste Stelle und denket und schaffet nur für dieses. Ich aber will, daß die Seele zuerst bedacht werden soll, und so ihr diese Bedingung erfüllt, übernehme Ich die irdische Sorge für euch. Es ist dies eine Verheißung, die Ich nicht umsonst gegeben habe zur Zeit Meines Erdenwandels, wußte Ich doch um die immer stärker werdende Begierde nach der Materie und auch um Meine Gegenmittel, die Ich anwenden muß, um die Menschen zu erziehen. Ich muß die irdische Not an sie herantreten lassen, um ihre Gedanken Mir zuzuwenden, und wollte ihnen das sicherste Mittel angeben, der irdischen Not ledig zu werden. Ich stellte also eine Bedingung.... Mein Reich zu suchen auf Erden.... deren Erfüllen Ich lohnen wollte mit irdischer Fürsorge, auf daß sie völlig unbelastet die Arbeit an ihren Seelen verrichten konnten. Klar und deutlich waren Meine Worte, und so, wie sie lauten, dürfen sie auch ausgelegt werden: Ich übernehme die Sorge um alle körperlichen Bedürfnisse, sowie der Mensch das tut, wozu ihm das Erdenleben gegeben ist, seine Seelenreife erhöhen, sich geistig aufwärtszuentwickeln, also Mein Reich anzustreben mit allem Eifer, um selig zu werden. Wer aber nimmt diese Meine Worte ernst, wer schüttelt jegliche irdische Sorge ab, um sie Mir aufzubürden im vollen Glauben an Meine Hilfe? Es brauchte wahrlich keine Not auf Erden zu sein, so diesen Meinen Worten Glauben geschenkt würde, der das rechte Verhältnis Meiner Geschöpfe zu Mir als ihrem Vater von Ewigkeit beweiset und daher auch die Erfüllung garantiert. Nur wenige haben sich selbst den Beweis geschaffen, nur wenige sind ernstlich bestrebt, Mein Reich zu erwerben, und daher frei von jeder irdischen Sorge, denn für diese wenigen sorge Ich wie ein rechter Vater für seine Kinder.... Ich lasse ihnen alles zukommen, wessen sie bedürfen, und in oft wunderbarer Weise fließen diesen Meine Gnadengaben zu, weil Ich niemanden in irdischer Not lasse, der Mir bedingungslos vertraut und Mich und Mein Reich zu erringen suchet. Den anderen aber ist Mein Wort nur eine Redensart; sie nehmen es nicht ernst und werden auch so lange nicht die Erfüllung Meiner Verheißung erfahren, wie sie selbst Mir und Meinem Reich fernstehen, wie sie die irdische Welt mit ihren Gütern zu besitzen trachten und ihrer Seele dabei vergessen. Sie müssen für sich selbst sorgen, denn Ich habe Meine Fürsorge von dem Erfüllen der Bedingung abhängig gemacht, Mein Reich zu suchen und seine Gerechtigkeit.... Es wird ein jeder sich selbst überzeugen können von der Wahrheit Meiner Verheißung, sowie er die Sorge um seine Seele allem anderen voranstellt, sowie er Mir zustrebt und darum von Mir mit aller Vaterliebe erfaßt und umsorgt wird....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde