Compare proclamation with translation

Other translations:

신뢰의 부족. "구하라, 그러면 너희에게 주어질 것이다."

너희는 실제 나의 말씀을 듣는다. 이를 통해 너희는 내 뜻을 너희의 뜻으로 만들 수 있고, 또한 자원하여 나를 섬기려는 의지를 가질 수 있고, 나의 말씀을 전파하려는 의지를 가질 수 있다. 너희는 또한 의식적으로 살고, 더 높은 영적인 상태를 위해 노력하게 된다. 너희는 또한 사랑 안에서 살기를 추구하고, 자주 영적으로 나와 연결을 이루게 된다. 그러나 너희에게 아직 한 가지가 부족하다: 육체와 혼의 모든 위험 가운데 나의 도움을 무한하게 신뢰하는 일이다. 그러나 바로 이런 신뢰가 비로소 나의 자녀의 특징이다. 자녀는 아버지에게 나아가, 나의 확실한 도움을 믿는 가운데 아버지에게 자신의 필요를 아뢴다. 너희는 가장 작은 의심이라도 가져서는 안 된다. 너희는 너희의 창조주요 유지자인 아버지가 자신의 피조물을 사랑하는 입장에 처해야만 한다.

너희가 아버지의 사랑에 사로 잡혔다고 느낄 수 있게 되면, 모든 의심이 너희 안에서 사라질 것이다. 왜냐면 내 사랑이 너희에게 모든 것을 설명할 것이기 때문이다. 그러면 너희는 내가 너희에게 너희가 구하는 모든 것을 허락하는 일과는 다르게 너희에게 행할 수 없음을 알게 될 것이다. 왜냐면 진정한 사랑은 절대로 거부하지 않고, 사랑의 대상과 하나가 되는 일을 보기 원하고, 때문에 내가 항상 너희에게 유익한 것을 제공하기를 원하기 때문이다. 이로써 너희가 해를 입지 않게 한다. 그러나 너희의 이성은 이를 이해하지 못하고, 너희는 아직 너무 많이 이성으로 일한다. 단지 너희 심장이 결정해야 할 것을 너희의 이성에 질문하고, 숙고하고, 만족스러운 결과를 얻기가 힘이 든다. 그러나 너희 심장은 올바른 느낌을 가지고 있다. 너희 심장은 항상 또 다시 단지 나의 사랑이 결정적이고, 너희가 단지 사랑을 갈망한다면, 이 사랑이 영원히 너희에게 향할 것임을 너희에게 말한다.

그러므로 너희는 단지 내 사랑에 합당하게 되야만 한다. 그러면 너희는 절대로 헛되이 구하게 되지 않을 것이다. 왜냐면 너희가 단지 나의 사랑의 계명을 성취시킴을 통해 나에게 속한 사람이 될 수 있게 되면, 더 이상 이 땅이 고향이 아니고, 자신의 진정한 고향을 영의 나라로 여기는 사람이 되면, 그러므로 영원으로부터 하늘의 아버지인 나와 연결되기를 갈망하게 되면, 내가 너희에게 모든 것을 제공하기 때문이다. 너희는 항상 단지 나의 사랑을 생각해야만 한다. 그러면 너희의 신뢰가 증가할 것이고, 너희 자신이 모든 요청이 성취될 것을 보장받게 될 것이다. 그러면 너희는 더 이상 의심하지 않을 것이다. 왜냐면 내가 너희에게 다음과 같은 약속을 주었기 때문이다: "구하라, 그러면 너희에게 주어질 것이다. 두드리라, 그러면 너희에게 열릴 것이다."

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Le manque de confiance - « Demandez et il vous sera donné.... »

Vous entendez certes Ma Parole et avec cela pouvez faire votre Ma Volonté, vous êtes même de bonne volonté pour Me servir et pourvoir à la diffusion de Ma Parole, vous vivez même consciemment et aspirez à un état spirituel supérieur, vous vous efforcez de vivre dans l'amour et souvent vous êtes mentalement en liaison avec Moi, mais il vous manque encore une chose : l'infinie confiance dans Mon Aide dans toute misère du corps et de l'âme. Car vraiment seulement cette confiance est le signe de reconnaissance que vous êtes Mes fils qui viennent au Père et Lui présentent leur misère avec la foi dans Mon Aide certaine. Il ne doit pas se lever le moindre doute en vous, vous devez vous identifier dans l'Amour de votre Père et Créateur et Conservateur de Ses créatures. Si vous êtes en mesure de vous sentir saisi par l'Amour du Père, alors chaque doute disparaîtra aussi en vous, parce qu'alors Mon Amour vous explique tout, alors sachez que Je ne peux pas agir sur vous autrement qu’en vous concédant tout ce que vous demandez, parce que le vrai Amour ne refuse jamais, mais veut Se voir uni avec l'objet de Son Amour et Je voudrais même toujours vous concéder ce qui est bien pour vous, pour que vous n'ayez aucun dommage. Mais votre entendement ne le saisit pas et vous êtes encore trop actif avec l'entendement, là où uniquement votre cœur doit décider; votre entendement questionne et il rumine et arrive grossièrement à un résultat satisfaisant. Mais votre cœur a la juste sensation et il vous dit toujours de nouveau que seulement Mon Amour est déterminant et que cet Amour est toujours pour vous, si seulement vous le désirez. Et donc vous devez seulement vous rendre dignes de Mon Amour et vous ne ferez alors jamais inutilement une demande, parce que Je vous concède tout, si seulement vous pouvez être compté parmi les Miens à travers l'accomplissement de Mon Commandement de l'amour, parmi ceux qui n'ont plus aucune patrie sur la Terre, mais voient leur vraie Patrie dans le Royaume spirituel et donc désire ardemment une liaison avec Moi, leur Père céleste de l'Éternité. Vous devez toujours seulement penser à Mon Amour et votre confiance augmentera, alors vous-mêmes avez la garantie pour l'exaucement de chaque demande, vous ne douterez pas plus, parce que Je vous ai donné la Promesse : « Demandez et il vous sera donné, frappez et il y vous sera ouvert.... »

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet