Compare proclamation with translation

Other translations:

믿으려는 의지. 올바른 기도. 사랑을 행함.

믿음이 연약한 너희 어린 자녀야, 너희를 나의 은혜의 영 안에 맡겨라. 너희가 기도할 때, 나에게 강한 믿음을 달라고 기도하라. 그러면 너희 기도는 응답 받을 것이다. 왜냐하면 너희가 기도하면, 너희가 받기 때문이다. 너희가 영으로 진리로 나에게 구할 때, 너희에게 영적으로 필요한 것들이 공급될 것이고, 너희 신체를 유지하기 위해 필요한 것들도 공급될 것이다. 그러면 너희는 너희 믿음이 강해지는 체험을 할 것이다. 왜냐하면 너희가 믿기를 자원하고, 이 의지를 기도로 나타냈기 때문이다. 강한 믿음은 너희를 자유롭게 하고, 행복하게 한다. 세상의 어려움이 믿음이 없는 사람들을 짓누르는 것처럼, 너희를 짓누르지 못한다. 왜냐하면 믿음의 능력이 너희를 충만하게 채워주고, 너희가 모든 위험에 저항할 수 있게 해주기 때문이다.

나는 연약한 믿음을 강하게 하고, 죽은 믿음을 살리고, 믿음이 없는 사람 안에 믿음이 깨어나게 한다. 그러나 이를 위해 항상 너희의 나를 향한 헌신이 먼저 있어야 하고, 나에게 기도해야만 한다. 또는 심장 깊은 곳에서 나온 생각으로 올바른 믿음을 가지려는 소원을 표현해야만 한다. 그러면 나는 일할 것이고, 그의 소원대로 응답할 것이다. 그러므로 누구든지 단지 진지하게 원하면, 믿을 수 있다. 그가 자신의 이성과 심장이 행동하게 한다면, 그가 단지 이성에서 나오는 소리만 듣지 않고, 자신의 느낌도 같이 말하게 한다면, 그는 믿을 수 있다.

사람이 믿기 원하면, 그의 심장은 그가 주의를 기울여야 할 느낌들에 의해 움직인다. 그는 연약한 가운데, 강한 권세에 기대려는 욕구를 느낄 것이고, 그는 이 느낌을 따라야 한다. 그는 자기도 모르게 느끼는, 사람들을 붙잡기 위해 작은 인정을 받기 원하고, 그를 절대로 버리지 않을, 권세에게 자신을 맡겨야 한다. 그러나 의지가 그 사람으로부터 나와야만 한다. 사람은 나의 도움으로 믿을 것이다. 사람이 사랑을 행하면, 그의 초기의 연약한 믿음은 강해질 것이고, 생명력이 있게 될 것이다. 왜냐하면 그러면 그는 이제 믿는 일이 쉽기 때문이고, 그가 사랑을 행함으로, 나와 하나가 되었고, 나를 더 이상 거절할 수 없기 때문이다.

그러므로 너희 믿음이 연약하면, 사랑을 행하라. 너희의 사랑을 행하는 일을 증가시켜라. 그러면 너희의 믿음의 강도는 성장할 것이다. 왜냐하면 사랑의 능력은 강한 믿음으로 나타나기 때문이다. 사랑을 행함으로 믿음을 생명으로 깨어나게 하라. 너희가 나의 사랑의 계명을 지킬수록, 너희는 더 이상 연약한 믿음으로 인해 한탄할 필요가 없고, 너희 믿음은 굳어지고, 흔들리지 않을 것이다. 기도하라. 기도를 통해, 나를 향한 생각을 통해, 나와 깊이 연결되어 머물라. 이로써 내가 너희를 감싸고, 절대로 놓지 않게 하라. 너희의 의지를 나에게 맡겨라. 너희 자신을 나에게 드려라. 그러면 나는 너희 혼에 도움이 되는 방식으로, 육신적으로, 영적으로, 너희에게 공급해줄 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La volonté pour la foi - la juste prière - action d'amour

Vous tous Mes enfants qui êtes faibles dans la foi, recommandez-vous en esprit à Ma Grâce lorsque vous priez, lorsque vous Me demandez la fortification de votre foi. Votre prière trouvera l'exaucement ; parce que lorsque vous priez, il vous sera donné ; si vous M'invoquez en Esprit et en Vérité, il vous arrivera ce dont vous avez besoin spirituellement et même ce qui sert pour la conservation de votre corps. Votre foi connaitra une fortification, parce que vous êtes de bonne volonté pour croire et vous annoncez cela par votre prière. Et une forte foi vous rendra libre et heureux, la misère terrestre ne vous opprimera pas dans la même mesure que celui qui est sans foi, parce que la Force de la foi coule à travers vous et elle vous rendra résistant contre toutes les misères. Je fortifie une foi faible, Je vivifie une foi morte et peux réveiller la foi dans un homme mécréant, mais votre dévouement pour Moi doit toujours précéder, la prière doit monter vers Moi ou bien une pensée provenant du plus profond du cœur doit exprimer le désir pour la juste foi, alors Je deviens actif et pourvois l'homme selon son désir. Donc chacun sera en mesure de croire, si seulement il est de volonté sérieuse. Il pourra croire dès qu'il laisse devenir actif l'entendement et le cœur, dès qu’il laisse parler ses sentiments et n'écoute pas seulement la manifestation de l'entendement. Si l'homme veut croire, alors son cœur recueillera des sentiments dont il devra ensuite s’occuper, au travers d’une espèce de faiblesse il percevra le besoin d’appui par un Pouvoir fort, et il devra suivre ce sentiment, il devra se donner à ce Pouvoir qu’il ressent involontairement, lequel veut être reconnu seulement un peu pour saisir l'homme et ne jamais plus le laisser tout seul. Mais la volonté doit procéder de l'homme lui-même, et il deviendra croyant avec Mon Aide, sa foi initialement faible sera fortifiée, elle deviendra vivante, dès que l'homme déroule des œuvres d'amour, parce qu'alors il lui est facile de croire en Moi, parce que par l'amour il est déjà uni avec Moi et il ne peut plus Me repousser. Donc, lorsque vous êtes faibles dans la foi, exercez l'amour, augmentez votre activité d'amour et la force de votre foi s’accroîtra, parce que la Force de l'amour se manifeste par une foi renforcée. Réveillez à la vie la foi par des œuvres d'amour, et vous ne devrez jamais plus vous plaindre de la faiblesse de la foi, mais votre foi deviendra solide et inébranlable, plus vous vous acquittez de Mon Commandement de l'amour. Priez, restez intimement unis avec Moi par la prière, au moyen de pensées tournées vers Moi, pour que Je vous saisisse et ne puisse jamais plus vous laisser. Donnez-Moi votre volonté et vous-mêmes, et Moi Je vous pourvoirai corporellement et spirituellement, comme cela sera utile à votre âme.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet