Compare proclamation with translation

Other translations:

영적인 일의 축복. 힘의 공급.

사람이 하나님과 연결되어 있고 끊임없이 하나님으로부터 힘을 받는 일이 영적인 일을 한 축복이다. 사람은 끊임없이 하나님을 찾아야만 하고, 심장의 기도와 사랑을 행함을 통해 생각으로 하나님께 속해야만 한다. 그러면 그는 지속적으로 자신과 이웃 사람을 위해 영적인 일을 하게 되고, 하나님의 힘이 계속해서 그에게 흘러간다. 영적인 일을 하기 위해서는 하나님을 향한 사랑과 이웃 사람을 향한 사랑이 필요하다. 사람이 자신과 이웃 사람의 결점을 깨닫고, 하나님의 온전함을 깨닫고, 인간과 하나님 사이의 간격을 좁히려고 노력한다. 왜냐면 그가 하나님을 사랑하고 또한 하나님으로부터 멀리 떨어져 고통 당하는 이웃을 사랑하기 때문이다. 사랑에 기초한 모든 일을 하나님이 축복한다. 그러므로 하나님은 항상 인간에게 힘을 주어 사람이 자신의 혼에 대한 작업을 할 수 있게 한다.

긴밀한 기도로 하나님과 연결을 이루고, 먼저 영적인 행복을 위해 이런 기도를 드리고, 기도하는 사람이 하나님 나라를 위한 일하기 원하고, 이를 위해 힘이 필요하다면, 그는 절대로 힘이 없게 되지 않을 것이다. 그러나 이런 힘의 공급은 또한 이 땅의 일을 위해 그를 강하게 할 것이고, 그가 모든 요구 사항을 충족시킬 수 있게 해줄 것이다. 왜냐면 하나님 나라를 위한 영적인 일이 항상 실제적인 일로 머물고 이 일을 위해 사람이 절대로 힘이 없이 머물지 않기 때문이다.

사람이 영적으로 활동하기 원하면, 즉 오류에 빠진 혼의 구원에 기여한다면, 그의 삶의 운명은 항상 이 활동에 알맞게 될 것이다. 즉 그가 세상에 만나는 일이 그가 영적인 추구를 더 증가시키게 만들고, 자신의 혼이 성장하게 할 것이다. 이로써 그가 이웃 사람의 혼에 대해 더욱 성공적으로 일할 수 있게 된다. 그는 자주 이 땅에서 싸우면서 자신의 길을 가야만 할 것이다. 그러나 그는 항상 싸움을 위한 힘을 가질 것이다. 왜냐면 그가 단지 싸움을 통해 승리할 수 있기 때문이다.

그러므로 그의 이 땅의 여정은 매끄럽지 않고 가시가 없지 않을 것이다. 그러나 가기 어려운 길에서 그를 인도하는 손길이 그에게 항상 펼쳐질 것이다. 하나님의 사랑이 그가 넘어지지 않게 하고, 그에게 계속해서 힘을 주고, 이 땅에서 해야 할 모든 일을 할 수 있게 한다. 하나님의 사랑이 항상 그를 자신에게 이끈다. 그러나 하나님의 사랑에 연결되어 머무는 사람은 영원히 무기력하게 되지 않을 것이다. 그가 행하는 모든 일은 하나님이 그를 통해 행한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Bênçãos do Trabalho Espiritual.... Fortalecendo....

Esta é a bênção do trabalho espiritual, que o ser humano permanece ligado a Deus e é constantemente um recipiente de força de Deus. O ser humano deve buscar constantemente a Deus, deve unir-se mentalmente a Ele através da oração do coração e da atividade amorosa, então ele continuará a ser espiritualmente ativo para si mesmo e para seus semelhantes, e então a força de Deus também continuará a fluir para Ele. O trabalho espiritual pressupõe o amor a Deus e ao próximo.... O ser humano reconhece as suas próprias falhas e as dos seus semelhantes, reconhece a perfeição de Deus e procura colmatar o fosso entre as pessoas e Deus, porque ama a Deus e também os seus semelhantes que estão longe de Deus. E todo trabalho que se baseia no amor é abençoado por Deus, assim Ele sempre dá força ao ser humano para que ele também possa realizar o trabalho de sua alma. A pessoa que se une a Deus em oração sincera nunca será impotente se esta oração for feita primeiro para o bem-estar espiritual, se a pessoa que ora quer realizar o trabalho para o Reino de Deus e precisa de força para isso. Mas essa fonte de forças também o fortalecerá para o trabalho terreno, torná-lo-á capaz de satisfazer todas as exigências, porque o trabalho espiritual, o trabalho para o Reino de Deus, permanece sempre a atividade real e o ser humano nunca ficará sem forças para isso. Se o ser humano quiser ser espiritualmente ativo, isto é, contribuir para a redenção de almas erradas, então o destino da sua vida será sempre adaptado a esse trabalho, ou seja, tudo o que o afeta terrenamente deve estimulá-lo a um esforço espiritual maior e deixá-lo amadurecer a sua própria alma, para que possa trabalhar ainda mais com sucesso na alma do seu semelhante. Muitas vezes ele terá que percorrer seu caminho terrestre lutando, mas sempre terá forças para fazê-lo, porque só pode alcançar a vitória através da luta. E assim o seu caminho de vida terrena não será suave e sem espinhos. No entanto, uma mão sempre se estenderá até ele que o guiará por caminhos que são difíceis de percorrer.... O amor de Deus não o deixará tropeçar, uma e outra vez o fortalecerá e o tornará capaz para cada trabalho que tem que fazer na Terra. E, uma e outra vez, atrai-o para si mesmo.... Mas quem permanece unido ao amor de Deus não será impotente para sempre, e tudo o que ele faz, Deus faz através dele...._>Amém

Translator
번역자: DeepL