어떤 영의 세력이 사람들에게 자신을 드러내는 역사를 공개적으로 나타내면, 올바르게 생각하고 진리 안에서 거하기를 원하는 사람들이 진지하게 검토해야만 한다. 하늘과 땅사이에는, 즉 이 세상과 저세상 사이에는 연결관계가 있고, 인간이 이런 연관관계를 유지할 준비가 되어 있다면, 이런 연관관계는 절대로 중단이 될 필요가 없다. 저세상의 세력은 항상 저세상의 세력의 뜻에 순종하는 사람들을 통해, 다시 말해 어느정도 같은 영을 가진 사람들을 통해 자신을 표현한다.
따라서 빛의 영은 항상 고귀하고 선한 사람들을 통해 자신을 표현할 것이다. 반면에 어두움의 세력은 그들의 생각이 어둡고, 선한 충동을 가질 수 없는 사람들을 이용할 것이다. 왜냐면 그들이 자원하여 악한 세력을 섬기기 때문이다. 다시 말해 그들이 요구받는 것을 자원하여 행하기 때문이다. 그러나 이런 악한 세력이 성품이 좋은 사람에게는, 하나님께 향한 사람에게는, 절대로 접근할 수 없다. 빛의 영을 물리칠 수 있을 만큼 강한 힘은 없다. 그러나 빛의 존재가 항상 하나님께 향한 사람 편에 있고, 그러므로 어두움의 세력들이 접근할 수 없다. 때문에 저세상의 악한 존재가 단지 선을 추구하고, 그의 삶의 방식이 선하고 고귀한 것을 깨달을 수 있는 사람을 통해 절대로 자신을 표현할 수 없다.
투시력의 은사는 저세상의 영의 세력이 나타남이다. 다시 말해 시간이나 공간의 관점에서 사람이 시험해볼 수 없고, 사람의 지식을 넘어서기 때문에, 다른 방법으로는 헤아릴 수 없는 일에 대해 알고 있는 영의 존재를 통해 사람이 설명을 받는다. 그러므로 인간으로서 자신의 힘이 아닌, 영의 나라에서 공급된 힘을 통해 사람이 그런 일을 볼 수 있게 된다. 영의 존재들은 아직 이 땅에 속한 일에 관한 지식을 가지고 있고, 그러므로 그들이 이 땅의 사람들에게 설명해줄 수 있다. 왜냐면 그들이 시간과 공간의 측면에서 방해받지 않기 때문이다.
따라서 영의 존재들은 더 이상 신체적으로 방해를 받지 않기 때문에, 사람이든 이 땅의 죽은 물체이든 이 땅에 묶인 존재가 거하는 곳으로 향할 수 있고, 이로써 질문하는 사람에게 생각을 통해 설명을 해줄 수 있다. 이런 설명을 받기 위해 인간 편에서 필요한 것은 이런 설명을 받을 수 있는 그의 세심한 감각이다. 그는 언제든지 날카로운 그의 감각을 활용할 수 있다. 다시 말해 영의 세계에서 생각을 통해 속삭이는 것을 받기 위해 집중할 수 있다.
그러므로 인간은 먼저 자신이 원할 때마다 연결할 수 있는 영적인 세력들을 인정해야만 한다. 그러나 혼의 더 높은 성장과는 무관한, 단지 순전히 이 땅의 일을 설명하려고 한다면, 투시하는 사람이 높은 영적 성숙함을 가져야만 하는 것은 아니고, 단지 영의 세력들을 인정하고, 그들의 속삭임에 귀를 기울이려는 순응하는 자세를 통해 영의 세력들을 활용하는 일이 필요하다. 그러나 그는 자신에게 주는 영의 세력들이 아직 온전하지 못하여, 그러므로 오류를 전달받는지 절대로 확신할 수 없다.
그러나 항상 세상의 유익을 위해 결과를 얻기 위해 추구할 것이다. 그러나 이를 통해 절대로 영적인 성장이 이뤄지지 않을 것이다. 영적인 성장은 숨겨진 것을 볼 수 있는 사람들의 성숙한 정도에 달려 있다. 그가 깊은 영적인 자세를 가지고 있다면, 그는 자신의 도움을 받는 사람들에게 영적인 영향을 미칠 수 있다. 그러면 그 자신이 풍부한 지식을 갖게 될 것이고, 그는 이런 지식을 이웃사람들의 혼의 구원을 위해 사용할 것이다. 왜냐하면 그가 일반적으로 다른 사람들에게는 숨겨져 있는 것들을 헤아려 보려고 하면, 빛의 존재가 그를 지원할 것이기 때문이다.
아멘
TranslatorWelke geestelijke krachten zich aan de mensen uiten, als het werkzaam zijn van hen openlijk zichtbaar is, moet ernstig onderzocht worden door hen die weldenkend zijn en in de waarheid willen wandelen.
Tussen Hemel en aarde, d.w.z. tussen het leven op aarde en het hiernamaals bestaat een samenhang, die nooit hoeft te worden onderbroken, wanneer de mens bereid is hem in stand te houden. En wel, de krachten uit het hiernamaals uiten zich steeds door die mensen - die hun wil vervullen, die dus in zekere zin "geestverwant" zijn.
Zo zal het geestelijke dat vol Licht is, zich uiten door edele, goede mensen, daarentegen zullen duistere krachten zich van mensen bedienen wier gezindheid onvriendelijk is, die niet in staat zijn het goede na te streven, want dezen zijn ook gewillig de slechte krachten te dienen, dus voeren ze gewillig uit wat dezen van hen verlangen.
Maar nooit zullen deze slechte krachten mensen kunnen benaderen wier wezen goed is, dus op GOD gericht Er bestaat geen macht die zo sterk is, dat ze het geestelijke vol van licht zou kunnen verdringen; de mensen die op GOD gericht zijn worden echter steeds terzijde gestaan door de lichtwezens en dus hebben de duistere machten geen toegang, om welke reden een slecht wezen uit het hiernamaals zich nooit zou kunnen uiten door een mens die alleen het goede nastreeft en wiens levenswandel goede, edele gevoelens laat zien.
De gave van helderziendheid is een uiting van geestelijke krachten uit het hiernamaals, d.w.z. de mens wordt door geestelijke wezens opheldering gegeven over zaken die de mens anders niet doorgronden kan, omdat ze zich wat tijd en ruimte betreft aan zijn onderzoeken of weten onttrekken. De mens die in staat is zulke zaken te zien, beschikt dus over een kracht die hem als mens niet eigen is, en deze kracht wordt hem toegezonden uit het geestelijke rijk. De geestelijke wezens beschikken over dit weten, zodra het over zaken gaat die nog deel uitmaken van de aarde, en ze kunnen dus de mens op aarde uitsluitsel geven, want ze worden niet gehinderd door tijd of ruimte.
Dus kunnen zij zich, daar ze lichamelijk niet meer belemmerd worden, daarheen wenden, waar deze wezens die aan de aarde gebonden zijn, hetzij mensen of dode voorwerpen, zich bevinden en bijgevolg de mensen die hen raad plegen daarover d.m.v. gedachten opheldering verschaffen. Van de kant van de mens is daar alleen voor nodig een verfijnde ontvankelijkheid van zijn geestelijke vermogens om deze verklaringen in ontvangst te kunnen nemen, en hij kan deze verhoogde werkzaamheid van zijn vermogens te allen tijde inschakelen, zich er dus op te concentreren de influisteringen die door middel van gedachten in hem op komen uit de geestelijke wereld in ontvangst te nemen.
Dus moet de mens op de eerste plaats geestelijke krachten aanvaarden met wie hij zich naar believen kan verbinden. Maar zodra alleen zuiver aardse zaken moeten worden opgehelderd, die met de positieve ontwikkeling van de ziel niets te maken hebben, hoeft ook de helderziende mens geen grote geestelijke rijpheid te bezitten, maar is het enkel en alleen genoeg met deze geestelijke krachten in te stemmen en van hen gebruik te maken door de bereidwilligheid hun influisteringen gehoor te schenken.
Maar dan is hij er ook nooit zeker van, dat hij door krachten wordt bedacht die nog onvolmaakt zijn, dat er dus ook vergissingen binnensluipen. Maar steeds worden dan resultaten nagestreefd vanuit aardse belangen, nooit echter zal dit daardoor leiden tot geestelijke vooruitgang.
Dit laatste is afhankelijk van de graad van rijpheid van diegene die zaken die verborgen zijn, kan zien. Is deze zelf diep geestelijk ingesteld, dan is hij ook bij machte geestelijk in te werken op de mensen die een beroep op zijn hulp doen. Dan zal hij zelf over een rijk weten beschikken en hij zal dit weten gebruiken voor het zieleheil van de medemens. Want dan zullen ook lichtwezens hem bijstaan als hij tracht zaken te doorgronden die de mensen anders verborgen blijven.
Amen
Translator