Compare proclamation with translation

Other translations:

다가오는 때에 믿음의 능력.

믿음의 능력이 가장 심하게 거부하는 사람들도 놀라게 하는 방식으로 나타날 것이다. 믿는 사람 자신들이 그들이 지지하는 진리에 대한 살아 있는 증거가 될 것이다. 왜냐하면 그들이 자연의 법칙에 어긋나는 일을 행할 것이기 때문이다. 그들은 예수 그리스도의 이름을 부름으로, 예수 그리스도의 능력을 얻을 것이고, 이제 주님 자신이 그를 통해 역사한다. 왜냐면 사람이 단지 하나님을 믿는 강한 믿음이 자신을 유지하게 하는 환경에 처할 것이고, 하나님은 이런 믿음을 부끄럽게 만들지 않을 것이기 때문이다. 그러므로 믿는 사람들은 절망하지 않고 다가오는 때를 맞이할 수 있다. 그들은 모든 환난에도 불구하고, 가장 높은 분의 보호 아래 있게 될 것이고, 세상의 조치가 견딜 수 없게 된다면, 이를 다스릴 능력이 그들에게 주어질 것이다.

이 때는 영원으로부터 예정이 된 때이다. 인류는 하나님이 자신을 위하는 사람들과 함께 한다는 것을 깨달을 것이다. 그들은 하나님 말씀의 진리를 깨달아야 하고, 믿음의 능력이 할 수 있는 일을 확신할 수 있게 될 것이다. 믿는 사람들은 대적자를 무기력하게 만들 무기를 갖게 될 것이다. 왜냐하면 믿는 사람이 자신의 보호를 위해 또는 하나님의 말씀이 진리임을 증거하기 위해 필요하다면, 자연의 권세 자체도 그의 의지에 복종할 것이기 때문이다. 악이 그에게 해를 가하려고 한다면, 그는 악을 묶을 수 있게 될 것이다. 비록 그가 세상적으로 멸망당하는 일이 예상될지라도, 그는 확실하게 하나님의 보호 아래 있게 될 것이다.

이 때는 말씀과 기록을 통해 예언이 된 때이다. 왜냐하면 하나님이 이 때를 미리 보았고, 자신이 사람들을 통해 분명하게 역사할 필요성을 보았기 때문이다. 그러므로 하나님은 자신에게 신실하게 순복하는 사람들을 활용하고, 그들에게 큰 능력을 주어 "너희는 더 큰 일을 행하게 될 것이다.", "너희가 나의 이름으로 아버지에게 구하는 것을 너희가 받게 될 것이다." 라는 자신의 약속을 성취시킨다. 고난이 큰 믿음을 갖게 할 것이다. 왜냐하면 예수를 따르는 사람들이 악의 있는 고난을 당할 것이고, 하나님의 말씀이 그들에게 유일한 위로와 능력의 공급처가 될 것이기 때문이다. 그들은 하나님의 말씀으로부터 능력을 공급받고, 이 능력이 느낄 수 있게 그들에게 충만하게 될 것이다. 그들은 절망하지 않고, 확신 가운데 모든 일을 맞이하고, 하나님의 말씀을 통해 그들에게 보장된 하나님의 도움을 항상 체험할 것이다.

그러므로 말씀은 생명을 가지고 있고, 이는 증명이 될 것이다. 왜냐하면 말씀이 생명으로 깨어나게 해주기 때문이다. 또한 사람들이 정확하게 말씀대로 살기 때문에 이 전에 그들에게 주어진 약속이 성취돼야만 하기 때문이다. 세상 권세는 이런 깊은 믿음을 가진 사람 앞에서 무력하게 된다. 왜냐면 그는 항상 하나님의 권세로 세상 권세에 대항하고, 두려움이 없고, 하나님의 도움을 확신하기 때문이다. 그러므로 그가 하나님의 전사인 동안에는 그는 세상의 권세에 의해 해를 당할 수 없게 될 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La Forza della fede nel tempo in arrivo

La Forza della fede si manifesterà in un modo che stupirà persino gli uomini più ribelli. L’uomo credente sarà la viva testimonianza per la Verità di ciò che voi rappresentate, perché compirà delle cose che vanno contro le leggi della natura, sotto l’invocazione di Gesù Cristo si approprierà della Sua Forza, perché l’uomo capiterà in situazioni dove soltanto la forte fede in Dio lo tiene diritto, e Dio non lascia andare in rovina questa fede. Quindi i credenti possono guardare con fiducia al tempo in arrivo, malgrado delle afflizioni staranno nella Protezione dell’Altissimo, e dove delle disposizioni terreno sembrano insopportabili, ricevono la Forza di superarle. Anche questo tempo è previsto sin dall’Eternità; l’umanità deve riconoscere che dio E’ con coloro che stanno dalla Sua Parte, deve riconoscere la Verità della Parola divina e convincersi che cosa può la Forza della fede. L’uomo credente avrà un’arma, contro la quale l’avversario sarà impotente, perché persino le forze della natura saranno sottoposte alla sua volontà, appena ne ha bisogno per la sua protezione oppure come dimostrazione della veridicità della Parola divina. Sarà in grado di bandire il male, se gli vuole causare del danno. Starà visibilmente nella Protezione di Dio, benché sia prevista la sua distruzione terrena. Ed anche questo tempo è annunciato nella Parola e nella Scrittura, perché Dio ha previsto il tempo e la necessità del Suo Agire evidente attraverso degli uomini, e quindi utilizza coloro che Gli sono fedelmente dediti e li provvede con grande Forza, affinché si adempia la Sua Promessa: “”Farete delle cosa ancora maggiori.... ” e “Quello che chiedete al Padre nel Mio Nome, Egli ve lo darà.... ”. La miseria realizzerà una forte fede, perché i seguaci di Gesù verranno in grave oppressione, e la Parola di Dio sarà per loro l’unica Donatrice di Conforto e di Forza. E da questa attingeranno la Forza, e la Forza fluirà su di loro. Coraggiosi e fiduciosi accoglieranno tutto, coscienti sempre dell’Aiuto di Dio, che a loro è assicurato tramite la Sua Parola. Così la Parola ha la Vita, si avvererà perché risveglierà alla Vita perché gli uomini vivono precisamente secondo la Parola e quindi si devono anche adempiere le Promesse in loro com’è annunciato dapprima. E chi chiama sua questa profonda fede, su di lui si sfracella il potere terreno, perché gli tiene sempre contro il Potere di Dio ed è temerario e sicuro dell’Aiuto di Dio. Quindi sarà invulnerabile finché è un combattente di Dio.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich