Compare proclamation with translation

Other translations:

반대 의견을 반박하는 일. 이 땅에서 가르치는 사역.

모든 반대 의견은 성찰하도록 자극한다. 따라서 진지한 연구자에게 유리할 수 있다. 왜냐하면 먼저 생각의 결과가 정해지고, 사람이 일단 그에 대한 입장을 취하면, 이제 그에 대해 이야기할 수 있고, 생각이 이제 비로소 아주 깊이 들어가 기억에서 제거할 수 없는, 사람이 받아드릴 수 있고, 완전하게 이해할 수 있는, 비로소 영적인 재물이라고 부를 수 있는 영적인 재물을 창출하기 때문이다.

이런 영적 재물은 불멸한 것이고, 감소하지 않고, 또한 나눠줄 수 있고, 사람이 영적인 재물을 전해주는 일을 완전한 확신을 가진 가운데 하게 될 것이다. 왜냐하면 사람이 이해할 수 있게 보이고, 받아드릴 수 있게 보이는 것을 이해할 수 있는 것처럼, 아직 그것을 접하지 못한 사람들에게 전하기를 원하기 때문이다. 이런 일은 항상 하나님의 은혜를 받게 해주는 축복을 충만하게 받는 일이다.

이 땅에서 가르치는 사람들이 단지 적은 수이지만, 그들이 말하는 것을 믿을 수 있어야만 하고, 믿음이 아직 강하지 못한 사람을 강한 믿음을 갖도록 인도해야만 한다. 그러므로 그들은 자주 모순의 형태로 장애물을 만나고, 사람들이 이제 반박하려고 시도하고, 이로써 자신의 견해를 강하게 한다. 그가 진리 안에 거하는 일이 자주 그에게 의심이 들게 될 것이다. 그러나 사람은 자신의 생각이 아직 잘못된 방향을 가고 있으면, 그가 스스로 이를 깨닫게 될 것이다. 하나님은 진리가 전파하는 목적으로, 하나님 자신이 인간에게 가르친 것처럼 순수하게 전파되게 하는 목적으로 진리를 이 땅으로 보낸다.

서로 다른 견해들은 모든 사람이 진리 안에 있는 것이 아님을 말해준다. 진리 안에 거하는 일은 다시 사람들이 하나님을 얼마나 갈망하느냐에 달려 있다. 왜냐하면 그런 사람들만이 유일하게 진리를 소유하기 때문이다. 그러나 서로 다른 견해를 교환하는 일이 유리하다. 왜냐면 사람들이 자신을 표현할 수 있고, 이제 그들에게 진리인지, 진리가 아닌 지에 대해 설명해주는 선명한 그림을 얻을 수 있기 때문이다. 사람이 올바르게 생각한다면, 그는 또한 논쟁의 여지가 있는 견해가 가진 가치에 대해 올바른 느낌을 얻게 될 것이고, 이제 그의 내용의 중요성에 따라, 이웃사람들에게 대변한다. 그러므로 그는 진리를 전파하는 일을 하고, 거짓과의 싸우는 일을 할 것이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Refutando visões opostas.... Ensinar na Terra....

Toda visão oposta estimula a reflexão e pode, portanto, ser uma vantagem para um pesquisador sério, pois só a reflexão cria propriedade intelectual, na medida em que só agora um resultado mental cola e a pessoa, uma vez tomada uma posição sobre ele, pode agora também falar sobre ele. A propriedade intelectual só pode ser chamada aquilo que penetrou tão profundamente que não pode ser arbitrariamente eliminado da memória.... e que é aceitável e totalmente compreensível para o homem. É este bem espiritual que é imperecível, mas que também pode ser distribuído novamente sem ser diminuído. E a distribuição de tal bem acontecerá com plena convicção, pois o que parece ser compreensível e aceitável para o próprio ser humano, ele compreensivelmente também quer passar para aqueles que ainda estão intocados por ele. E este é um empreendimento abençoado que sempre resultará na graça de Deus. Existem poucos poderes de ensino na Terra, mas eles devem ser capazes de acreditar no que eles próprios dizem; e onde a fé ainda não é completamente forte, a pessoa deve ser levada a uma fé forte. E, portanto, muitas vezes são colocados obstáculos no seu caminho sob a forma de contradições que o ser humano tenta refutar e, assim, reforça a sua visão. O facto de ele estar na verdade será muitas vezes negado. Mas o próprio homem reconhecerá quando o seu pensamento ainda estiver a ir pelo caminho errado. Deus guia a verdade à terra com o propósito de transmiti-la sem adulteração, como o próprio Deus ensinou ao homem. Diferentes opiniões sugerem que nem todas as pessoas estão na posse da verdade, e esta última depende novamente da extensão do desejo das pessoas por Deus, pois só estas estão na posse da verdade. Mas a troca de pontos de vista diferentes é vantajosa porque as pessoas podem se renegar e agora receber uma imagem clara que lhes dá informações sobre a verdade e a inverdade. E se o ser humano estiver pensando corretamente, ele também terá o sentimento correto sobre o valor da opinião contestada e agora, dependendo da sua importância, representará o seu conteúdo para os seus semelhantes e, assim, será ativo na divulgação da verdade e na luta contra a mentira...._>Amém

Translator
번역자: DeepL