Compare proclamation with translation

Other translations:

믿음의 위험과 하나님의 도움.

온 세상에서 하나님의 음성을 들을 수 있게 될 것이다. 이로써 모든 사람이 창조의 주님을 깨닫고, 그를 두려워하는 법을 배워야 한다. 왜냐면 주님은 실제 사랑의 하나님이기 때문이다. 그러나 그의 사랑이 존중받지 못하는 곳에서, 그는 엄중한 하나님이 되어, 엄한 목소리로 사람들에게 말할 것이다. 그러면 하나님께 향해야 할 시간이다. 왜냐하면 그의 마지막 훈계 뒤에, 사람들이 아직 광범위하게 사용할 수 있는 짧은 은혜의 시간이 아직 있기 때문이다.

이때가 고통스럽고 힘든 때가 될 것이다. 왜냐면 사람들이 궁핍하게 되어야만 하고, 새로운 생활 형편에 완전히 적응해야만 하기 때문이다. 그들은 즐거움은 적고, 반면에 더 많이 수고하고, 일해야 하는 빈약한 삶에 만족해야만 하게 될 것이다. 그들은 이런 삶을 견딜 수 있다고 믿지 않을 것이고, 그들이 하나님 안에서 의지할 곳을 찾지 못한다면, 모든 의지할 곳을 잃게 될 것이다. 그러면 사람들 가운데 구별이 일어날 것이고, 그들의 상황을 생각하고 하나님께 더 가까이 다가가는 사람들과 모든 믿음을 버리고, 하나님과 영적인 추구와 관련된 모든 것을 부인하는 사람들로 나뉠 것이다. 그러나 아직 하나님께 가는 길을 찾는 소수의 사람들 때문에 아직 이 땅에 은혜의 시간이 주어지고, 기록이 된대로 이루어지게 된다.

영을 떠난 세상이 이제 소수의 믿는 사람의 믿음을 버리게 하기 위해 그들을 대항하여 싸우고, 세상은 자신의 목표를 달성하기 위해 모든 수단을 사용한다. 왜냐면 세상은 하나님을 믿는 믿음을 옛 생활 형편을 회복하기 위해 수행해야 할 부끄러운 계획을 방해하는 장애물로 여기기 때문이다. 그러므로 세상은, 세상에 헌신하고 세상의 부와 즐거움만을 위해 추구하는 사람들은 모든 믿음을 근절시키기를 원하고, 이를 위해 모든 수단을 사용하는 일에 주저하지 않는다. 그들은 믿는 사람들에게서 모든 양식을 박탈하고, 권리를 보장하지 않는다. 그들은 다른 적들보다 더 잔인하게 믿은 사람들에 대항하여 싸우고, 이를 통해 그들이 믿음을 버리게 하려고 시도한다.

이때가 하나님이 사람들의 믿음에 높은 요구를 하는 때이고, 자신의 믿음을 증명해야 하는 곳에서, 위대한 일을 일으키게 될 때이다. 왜냐면 하나님은 자신의 공동체를 떠나지 않기 때문이다. 하나님은 큰 위험에 빠진 자신의 공동체를 돕고, 공동체가 단지 믿음으로 자신을 신뢰한다면, 공동체를 잘 부양할 것이다. 모든 것을 박탈당한 사람들이 자주 놀랍도록 강하게 될 것이다. 그들은 하나님으로부터 직접 권능을 받게 될 것이고, 권능의 원천은 하나님이고, 다가오는 때에도 또한 하나님으로 남게 될 것이다. 이 때가 인간의 믿음에 큰 요구를 하지만, 또한 풍성한 은혜가 제공이 될 것이다. 왜냐면 하나님의 권세와 힘과 사랑이 드러날 것이기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Glaubensnot und Gottes Beistand....

Die Stimme Gottes wird zu vernehmen sein in der ganzen Welt, auf daß alle Menschen den Herrn der Schöpfung erkennen und Ihn fürchten lernen. Denn Er ist wohl ein Gott der Liebe, wo jedoch Seiner Liebe nicht geachtet wird, dort wird Er ein Gott der Strenge sein und mit eherner Stimme zu den Menschen sprechen. Und dann ist es noch Zeit, sich Ihm zuzuwenden, denn eine kurze Gnadenzeit folgt dieser Seiner letzten Mahnung noch, welche die Menschen noch ausgiebig nützen können. Diese Zeit wird zwar bitter und hart sein, denn es werden die Menschen darben müssen und sich gänzlich umstellen auf die nun eintretenden Lebensverhältnisse. Sie werden sich bescheiden müssen mit einem kargen Leben, das wenig Genuß und desto mehr Mühe und Arbeit sein wird. Und sie werden ein solches Leben nicht zu ertragen glauben und jeglichen Halt verlieren, so sie diesen nicht in Gott finden. Und dann werden sich die Menschen wieder scheiden in solche, die das Nachdenken über ihre Lage Gott näherbringt, und solche, die dann jeglichen Glauben fallenlassen und alles verneinen, was mit Gott und dem geistigen Streben zusammenhängt. Um der wenigen willen aber, die noch zu Gott finden, ist diese Gnadenzeit noch der Erde gegeben.... Und es erfüllet sich, wie es geschrieben steht.... Es streitet nun die geistlose Welt gegen die wenigen Gläubigen, um sie von ihrem Glauben abzubringen, und sie wendet jedes Mittel an, ihr Ziel zu erreichen. Denn sie sieht in dem Glauben an Gott ein Hindernis, eine Hemmung für ihre schändlichen Pläne, die zur Wiederherstellung der alten Lebensverhältnisse durchgeführt werden sollen. Und also will die Welt, d.h. die Menschen, die der Welt ergeben sind und nur weltlichen Reichtum und Genuß anstreben, jeglichen Glauben ausrotten, und es ist ihnen dazu jedes Mittel recht. Sie entziehen den Gläubigen jegliche Nahrung und verweigern ihnen den Rechtsbeistand, sie kämpfen grausamer gegen diese wie ein Feind gegen den andern und suchen sie dadurch zum Abfall vom Glauben zu bringen. Und das ist die Zeit, wo Gott an den Glauben der Menschen hohe Anforderungen stellt.... wo sich der Glaube bewähren soll und große Dinge bewirken wird. Denn Gott verläßt nicht Seine Gemeinde, Er steht ihr bei in dieser großen Not, und Er wird sie wohlversorgen, so sie nur gläubig Ihm vertrauen. Und es werden oft wunderbar gestärkt werden jene, denen alles entzogen wurde, sie werden die Kraft aus Gott unmittelbar bekommen, und sie werden diese aus dem Wort Gottes schöpfen, das Kraftquell ist und bleiben wird auch in dieser kommenden Zeit, die wohl große Anforderungen stellt an die Gläubigkeit der Menschen, aber auch überreich ist an Gnade.... denn Gottes Macht und Kraft und Liebe wird offenbar werden....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde